diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/install.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/advanced.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/develop.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/features.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/help.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/index.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/install.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/security.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/tor.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/features.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po | 21 |
12 files changed, 135 insertions, 76 deletions
diff --git a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/install.po index 97b91b8d..8f5b0a16 100644 --- a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/install.po @@ -6,17 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-24 10:07+0000\n" +"Last-Translator: 109247019824 <stoyan@gmx.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n" #: ../../source/install.rst:2 msgid "Installation" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:18 msgid "Android" -msgstr "" +msgstr "Андроид" #: ../../source/install.rst:17 msgid "" diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/advanced.po index 35407bfd..e61b7676 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -6,23 +6,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: ../../source/advanced.rst:2 msgid "Advanced Usage" -msgstr "" +msgstr "Speciális használat" #: ../../source/advanced.rst:7 msgid "Save Tabs" -msgstr "" +msgstr "Lapok mentése" #: ../../source/advanced.rst:9 msgid "" @@ -30,6 +32,10 @@ msgid "" "Persistently hosted websites are available on the same address even if the " "computer they are shared from is rebooted." msgstr "" +"Az Ön által tárolt OnionShare lapok bezárása megsemmisíti őket, és " +"megakadályozza az újrafelhasználást. A folyamatosan tárolt webhelyek " +"ugyanazon a címen érhetők el, még akkor is, ha a számítógép, amelyről " +"megosztják őket, újraindul." #: ../../source/advanced.rst:12 msgid "" diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/develop.po index c730b394..9dd5d637 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/develop.po @@ -6,23 +6,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: ../../source/develop.rst:2 msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" +msgstr "OnionShare fejlesztése" #: ../../source/develop.rst:7 msgid "Collaborating" -msgstr "" +msgstr "Együttműködés" #: ../../source/develop.rst:9 msgid "" @@ -34,12 +36,25 @@ msgid "" "this team <https://keybase.io/team/onionshare>`_. Within the app, go to " "\"Teams\", click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." msgstr "" +"Az OnionShare nyitott Keybase-csapattal rendelkezik, amely megvitatja a " +"projektet, kérdéseket tesz fel, ötleteket és terveket oszt meg, valamint " +"terveket készít a jövőbeli fejlesztésre vonatkozóan. (Ez egy egyszerű módja " +"annak, hogy végpontok között titkosított közvetlen üzeneteket küldjön " +"másoknak az OnionShare közösségben, például OnionShare címeket.) A Keybase " +"használatához töltse le a `Keybase alkalmazást <https://keybase.io/download>`" +"_ , hozzon létre fiókot, és `csatlakozzon ehhez a csapathoz <https://keybase." +"io/team/onionshare>`_. Az alkalmazáson belül lépjen a \"Csapatok\" elemre, " +"kattintson a \"Csatlakozás csapathoz\" lehetőségre, és írja be a \"Onionshare" +"\" kifejezést." #: ../../source/develop.rst:12 msgid "" "OnionShare also has a `mailing list <https://lists.riseup.net/www/subscribe/" "onionshare-dev>`_ for developers and and designers to discuss the project." msgstr "" +"Az OnionShare-nek van egy \"levelezőlistája <https://lists.riseup.net/www/" +"subscribe/onionshare-dev>\" is a fejlesztők és a tervezők számára, hogy " +"megvitassák a projektet." #: ../../source/develop.rst:15 msgid "Contributing Code" diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/features.po index 5d87b006..ef651eea 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/features.po @@ -6,19 +6,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: ../../source/features.rst:4 msgid "How OnionShare Works" -msgstr "" +msgstr "Hogyan működik az OnionShare" #: ../../source/features.rst:6 msgid "" @@ -26,10 +28,13 @@ msgid "" "other people as `Tor <https://www.torproject.org/>`_ `onion services " "<https://community.torproject.org/onion-services/>`_." msgstr "" +"A webszerverek helyileg indulnak el az Ön számítógépén, és `Tor <https://www." +"torproject.org/>`_ `onion services <https://community.torproject.org/" +"onion-services/> néven teszik elérhetővé mások számára. `_." #: ../../source/features.rst:8 msgid "By default, OnionShare web addresses are protected with a private key." -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezés szerint az OnionShare webcímei privát kulccsal védettek." #: ../../source/features.rst:10 msgid "OnionShare addresses look something like this::" diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/help.po index c78b57dd..4844d7e9 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/help.po @@ -6,29 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: ../../source/help.rst:2 msgid "Getting Help" -msgstr "" +msgstr "Segítség kérése" #: ../../source/help.rst:5 msgid "Read This Website" -msgstr "" +msgstr "Olvassa el ezt a webhelyet" #: ../../source/help.rst:7 msgid "" "You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the " "sections first to see if anything answers your questions." msgstr "" +"Itt talál utasításokat az OnionShare használatára vonatkozóan. Először nézze " +"át az összeset, hátha van válasz a kérdéseire." #: ../../source/help.rst:10 msgid "Check the GitHub Issues" diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/index.po index a6f18faa..6a5cd30e 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/index.po @@ -6,22 +6,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: ../../source/index.rst:2 msgid "OnionShare's documentation" -msgstr "" +msgstr "Az OnionShare dokumentációja" #: ../../source/index.rst:6 msgid "" "OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " "share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." msgstr "" +"Az OnionShare egy nyílt forráskódú eszköz, amellyel biztonságosan és " +"névtelenül oszthat meg fájlokat, tárolhat webhelyeket, és cseveghet " +"barátaival a Tor hálózaton keresztül." diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/install.po index c6d6011d..c8321d7c 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/install.po @@ -6,29 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: ../../source/install.rst:2 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Telepítés" #: ../../source/install.rst:5 msgid "Windows or macOS" -msgstr "" +msgstr "Windows vagy macOS" #: ../../source/install.rst:7 msgid "" "You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " "website <https://onionshare.org/>`_." msgstr "" +"Az OnionShare Windows és macOS rendszerhez letölthető az `OnionShare " +"webhelyről <https://onionshare.org/>`_." #: ../../source/install.rst:12 msgid "Mobile" diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/security.po index 72f8bdbe..988bcf01 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/security.po @@ -6,31 +6,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: ../../source/security.rst:2 msgid "Security Design" -msgstr "" +msgstr "Biztonsági tervezés" #: ../../source/security.rst:4 msgid "Read :ref:`how_it_works` first to get a handle on how OnionShare works." msgstr "" +"Először olvassa el a :ref:`how_it_works` részt, hogy megismerje az " +"OnionShare működését." #: ../../source/security.rst:6 msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." msgstr "" +"Mint minden szoftver, az OnionShare is tartalmazhat hibákat vagy " +"sebezhetőségeket." #: ../../source/security.rst:9 msgid "What OnionShare protects against" -msgstr "" +msgstr "Mi ellen véd az OnionShare" #: ../../source/security.rst:11 msgid "" diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.po index 69140235..95ab37bd 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -6,20 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: ../../source/_templates/versions.html:10 msgid "Versions" -msgstr "" +msgstr "Verziók" #: ../../source/_templates/versions.html:18 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Nyelvek" diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/tor.po index f7cc31b3..b341d773 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/tor.po @@ -6,25 +6,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Jenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: ../../source/tor.rst:2 msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" +msgstr "Csatlakozás a Torhoz" #: ../../source/tor.rst:4 msgid "" "When OnionShare starts, it will show you a screen asking you to connect to " "the Tor network." msgstr "" +"Az OnionShare indulásakor, megjelenik egy ablak, amelyben felkér, hogy " +"csatlakozz a Tor hálózathoz." #: ../../source/tor.rst:8 msgid "" @@ -35,6 +39,13 @@ msgid "" "connection fails, you can still try bridges or reconfigure Tor via the " "\"Network Settings\" button." msgstr "" +"A „Csatlakozás a Tor-hoz” gombra kattintás előtt bekapcsolhatja az „" +"Automatikus csatlakozás a Tor-hoz” kapcsolót. Ez azt jelenti, hogy az " +"OnionShare legközelebbi indulásakor automatikusan csatlakozik a legutóbbi " +"munkamenet Tor kapcsolati beállításaihoz, ahelyett, hogy bemutatná a " +"csatlakozási lehetőségeket. Ha a kapcsolat sikertelen, továbbra is " +"próbálkozhat a híddal, vagy újrakonfigurálhatja a Tor-t a „Hálózati " +"beállítások” gombbal." #: ../../source/tor.rst:11 msgid "" diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/features.po index 16f7eff4..6eb768de 100644 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/features.po @@ -6,22 +6,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-13 21:40+0000\n" -"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-29 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.2\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/features.rst:4 msgid "How OnionShare Works" -msgstr "Como o OnionShare funciona" +msgstr "Como Funciona o OnionShare" #: ../../source/features.rst:6 msgid "" @@ -29,9 +29,9 @@ msgid "" "other people as `Tor <https://www.torproject.org/>`_ `onion services " "<https://community.torproject.org/onion-services/>`_." msgstr "" -"Os Web servers são iniciados localmente no seu computador e são acessíveis " -"para outras pessoas como`Tor <https://www.torproject.org/>`_ `onion services " -"<https://community.torproject.org/onion-services/>`_." +"Os servidores da Web são iniciados localmente no seu computador e estão " +"acessíveis para as outras pessoas como`Tor <https://www.torproject.org/>`_ `" +"serviços Onion <https://community.torproject.org/onion-services/>`_." #: ../../source/features.rst:8 msgid "By default, OnionShare web addresses are protected with a private key." @@ -77,15 +77,15 @@ msgid "" "services too, it also protects your anonymity. See the :doc:`security design " "</security>` for more info." msgstr "" -"Porque seu próprio computador é o servidor web, *nenhum terceiro pode " -"acessar o que acontece no OnionShare *, nem mesmo os programadores do " -"OnionShare. É completamente privado. E porque OnionShare é baseado em " -"serviços Tor onion também, ele também protege seu anonimato. Veja :doc:" -"`security design </security>` para mais informações." +"Porque o seu próprio computador é o servidor da Web, *nenhum terceiro pode " +"aceder ao que acontece no OnionShare *, nem mesmo os programadores do " +"OnionShare. É completamente privado. E porque o OnionShare é baseado nos " +"serviços Onion do Tor, este também protege o seu anonimato. Consulte :doc:`" +"security design </security>` para mais informação." #: ../../source/features.rst:29 msgid "Share Files" -msgstr "Compartilhar Ficheiros" +msgstr "Partilhar Ficheiros" #: ../../source/features.rst:31 msgid "" @@ -93,10 +93,10 @@ msgid "" "anonymously. Open a share tab, drag in the files and folders you wish to " "share, and click \"Start sharing\"." msgstr "" -"Pode usar o OnionShare para enviar ficheiros e pastas para as pessoas de " -"forma segura e anônima. Abra uma guia de compartilhamento, arraste os " -"ficheiros e pastas que deseja compartilhar e clique em \"Começar a " -"compartilhar\"." +"Pode utilizar o OnionShare para enviar ficheiros e pastas para as pessoas de " +"uma forma segura e anónima. Abra um separador de partilha, arraste os " +"ficheiros e as pastas que deseja partilhar, e clique em \"Começar Partilhar\"" +"." #: ../../source/features.rst:35 ../../source/features.rst:112 msgid "" diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po index fe203e97..b763044f 100644 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po @@ -6,18 +6,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:17+0000\n" -"Last-Translator: emma peel <emma.peel@riseup.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-26 19:07+0000\n" +"Last-Translator: gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com>\n" "Language-Team: ru <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/features.rst:4 @@ -277,7 +277,6 @@ msgstr "" "распределяются в поддиректории в зависимости от времени загрузки." #: ../../source/features.rst:83 -#, fuzzy msgid "" "Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " "others needing to securely accept documents from anonymous sources. When " @@ -285,9 +284,11 @@ msgid "" "quite as secure version of `SecureDrop <https://securedrop.org/>`_, the " "whistleblower submission system." msgstr "" -"Использование OnionShare в качестве сервиса получения файлов может быть " -"полезным, например, для журналистов, в случае если нужно безопасно получить " -"документы от анонимного источника." +"Установка службы приема OnionShare полезна для журналистов и других людей, " +"которым необходимо безопасно принимать документы от анонимных источников. " +"При таком использовании OnionShare представляет собой нечто вроде " +"облегченной, более простой и не совсем безопасной версии `SecureDrop " +"<https://securedrop.org/>`_, системы подачи сообщений для информаторов." #: ../../source/features.rst:86 msgid "Use at your own risk" |