summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/share/locale/zh_Hans.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'share/locale/zh_Hans.json')
-rw-r--r--share/locale/zh_Hans.json28
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/share/locale/zh_Hans.json b/share/locale/zh_Hans.json
index a4a4f9f7..3f3cbbf7 100644
--- a/share/locale/zh_Hans.json
+++ b/share/locale/zh_Hans.json
@@ -62,7 +62,7 @@
"gui_receive_quit_warning": "您有文件在接收中……确定要退出 OnionShare 吗?",
"gui_quit_warning_quit": "退出",
"gui_quit_warning_dont_quit": "取消",
- "error_rate_limit": "有人对您的地址发出了过多的错误请求,这说明他们可能在尝试猜测您的地址,因此 OinionShare 已停止服务。请重新开启共享并且向接收人发送新的共享地址。",
+ "error_rate_limit": "有人发出了过多错误请求来猜测您的地址,因此 OinionShare 已停止服务。请重新开启共享并且向接收人发送新的共享地址。",
"zip_progress_bar_format": "压缩中:%p%",
"error_stealth_not_supported": "要使用客户端认证,最低版本要求是:Tor 0.2.9.1-alpha(或 Tor Browser 6.5)和 python3-stem 1.5.0。",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare 最低版本要求为 Tor 0.2.7.1 和 python3-stem 1.4.0。",
@@ -129,11 +129,11 @@
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "好",
"gui_tor_connection_ask_quit": "退出",
"gui_tor_connection_error_settings": "请尝试在设置中改变 OnionShare 连接至 Tor 的方式。",
- "gui_tor_connection_canceled": "无法连接至 Tor。\n\n确保您已连接至互联网,然后重启 OnionShare 并设置与 Tor 的连接。",
+ "gui_tor_connection_canceled": "无法连接至 Tor。\n\n请确保您已连接至互联网,然后重启 OnionShare 并设置与 Tor 的连接。",
"gui_tor_connection_lost": "已断开与 Tor 的连接。",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "在服务器启动之前,自动停止的定时器的计时已到。请建立一个新的共享。",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "自动停止的定时器计时已到。请更新以开始共享。",
- "share_via_onionshare": "用 OnionShare 来共享",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "自动停止的定时器计时已到。请对其调整以开始共享。",
+ "share_via_onionshare": "通过 OnionShare 共享",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "使用老式地址",
"gui_save_private_key_checkbox": "使用长期地址",
"gui_share_url_description": "<b>任何人</b>只要有这个 OnionShare 地址,都可以用<b> Tor Browser </b>来<b>下载</b>您的文件:<img src='{}' />",
@@ -181,7 +181,7 @@
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "无法打开文件夹,因为 nautilus 不可用。文件在这里:{}",
"gui_settings_language_label": "首选语言",
- "gui_settings_language_changed_notice": "重启 OnionShare 以使您对的语言更改生效。",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "重启 OnionShare 以使应用新的语言。",
"gui_add_files": "添加文件",
"gui_add_folder": "添加文件夹",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "连接至 Tor 以查看 onion 服务的设置",
@@ -216,14 +216,22 @@
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "自动停止的定时器在 {} 停止",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "自动开始的定时器在 {} 停止",
"gui_waiting_to_start": "已计划在 {} 秒后开始。点击取消。",
- "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "使用自动开始的定时器",
- "gui_settings_autostart_timer": "在此时间开始共享:",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "已超过计划的时间。请更新以开始共享。",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "自动停止的时间无法与自动开始的时间相同,或早于自动开始的时间。请更新以开始共享。",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "使用自动开始计时器",
+ "gui_settings_autostart_timer": "开始分享时间:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "已超过计划的时间。请对其调整以开始共享。",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "自动停止的时间无法与自动开始的时间相同,或早于自动开始的时间。请对其调整以开始共享。",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "已计划……",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "已计划……",
"days_first_letter": "天",
"hours_first_letter": "小时",
"minutes_first_letter": "分",
- "seconds_first_letter": "秒"
+ "seconds_first_letter": "秒",
+ "gui_website_url_description": "<b>任何</b>使用此 OnionShare 地址的人可以使用 <b>Tor 浏览器</b>来<b>访问</b>你的网站:<img src='{}' />",
+ "gui_mode_website_button": "发布网站",
+ "gui_website_mode_no_files": "尚未分享网站",
+ "incorrect_password": "密码错误",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "取消选择来允许下载单独的文件",
+ "history_requests_tooltip": "{}个网络请求",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "禁用内容安全策略标题",
+ "gui_settings_website_label": "网站设置"
}