summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/share/locale/es.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'share/locale/es.json')
-rw-r--r--share/locale/es.json176
1 files changed, 96 insertions, 80 deletions
diff --git a/share/locale/es.json b/share/locale/es.json
index b5110f6f..3c5c07f1 100644
--- a/share/locale/es.json
+++ b/share/locale/es.json
@@ -3,49 +3,49 @@
"give_this_url": "Entrega esta URL al receptor:",
"ctrlc_to_stop": "Pulsa Ctrl-C para detener el servidor",
"not_a_file": "{0:s} no es un archivo válido.",
- "other_page_loaded": "La URL está lista",
- "closing_automatically": "Detenido porque la transferencia se completó",
+ "other_page_loaded": "Dirección cargada",
+ "closing_automatically": "Se detuvo porque finalizó la transferencia",
"help_local_only": "No usar Tor (sólo para desarrollo)",
"help_stay_open": "Continuar compartiendo luego que los archivos hayan sido enviados",
"help_verbose": "Enviar los errores de OnionShare a stdout, y los errores web al disco",
"help_filename": "Lista de archivos o carpetas para compartir",
- "gui_drag_and_drop": "Arrastra y suelta archivos y carpetas\npara empezar a compartir",
+ "gui_drag_and_drop": "Arrastre y coloque archivos y carpetas\npara comenzar a compartir",
"gui_add": "Añadir",
"gui_delete": "Eliminar",
"gui_choose_items": "Elegir",
"gui_share_start_server": "Comenzar a compartir",
"gui_share_stop_server": "Dejar de compartir",
- "gui_copy_url": "Copiar URL",
+ "gui_copy_url": "Copiar la dirección",
"gui_downloads": "Historial de descargas",
- "gui_copied_url": "Dirección OnionShare copiada al portapapeles",
+ "gui_copied_url": "Se copió la dirección de OnionShare en el portapapeles",
"config_onion_service": "Configurando el servicio cebolla en el puerto {0:d}.",
"give_this_url_stealth": "Dale esta dirección y la línea de HidServAuth a la persona a la que le estás enviando el archivo:",
"no_available_port": "No se pudo iniciar el servicio cebolla porque no había puerto disponible",
- "close_on_autostop_timer": "Parado porque el temporizador de auto-parada expiró",
+ "close_on_autostop_timer": "Se detuvo porque se acabó el temporizador de parada automática",
"timeout_download_still_running": "Esperando a que se complete la descarga",
- "large_filesize": "Advertencia: Enviar un archivo tan grande podría llevar horas",
+ "large_filesize": "Atención: enviar un archivo grande puede demorar horas",
"help_autostop_timer": "Dejar de compartir después de una determinada cantidad de segundos",
"help_stealth": "Usar autorización de cliente (avanzada)",
"help_config": "Ubicación del archivo de configuración JSON personalizado (opcional)",
- "gui_copied_url_title": "Dirección de OnionShare copiada",
- "gui_copied_hidservauth": "Línea HidServAuth copiada al portapapeles",
- "gui_please_wait": "Comenzando.... Haz clic para cancelar.",
+ "gui_copied_url_title": "Se copió la dirección de OnionShare",
+ "gui_copied_hidservauth": "Se copió el renglón de HidServAuth en el portapapeles",
+ "gui_please_wait": "Comenzando… Pulse para cancelar.",
"gui_quit_title": "No tan rápido",
- "error_rate_limit": "Alguien ha hecho demasiados intentos equivocados en tu dirección, lo que significa que podrían estar intentando adivinarla, así que OnionShare ha detenido el servidor. Comienza a compartir de nuevo y envía al destinatario la nueva dirección para compartir.",
- "zip_progress_bar_format": "Comprimiendo: %p%",
- "error_stealth_not_supported": "Para usar autorización de cliente, necesitas al menos Tor 0.2.9.1-alfa (o Navegador Tor 6.5) y python3-stem 1.5.0.",
- "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare requiere ambos Tor 0.2.7.1 y python3-stem 1.4.0 al menos.",
+ "error_rate_limit": "Alguien ha intentado adivinar su contraseña demasiadas veces, por lo que OnionShare ha detenido el servidor. Inicie la compartición de nuevo y envíe una dirección nueva al receptor.",
+ "zip_progress_bar_format": "Comprimiendo: %p %",
+ "error_stealth_not_supported": "Para utilizar la autorización de cliente, necesita como mínimo Tor 0.2.9.1-alpha (o Tor Browser 6.5) y python3-stem 1.5.0.",
+ "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare necesita por lo menos Tor 0.2.7.1 y python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "Configuración",
"gui_settings_stealth_option": "Utilizar autorización de cliente",
- "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Habiendo guardado tu clave privada para volver a utilizarla, ahora puedes hacer clic para copiar tu HidServAuth.",
- "gui_settings_autoupdate_label": "Comprobar si hay una versión nueva",
- "gui_settings_autoupdate_option": "Notificarme cuando haya una nueva versión disponible",
- "gui_settings_autoupdate_check_button": "Comprobar por una Nueva Versión",
+ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Tras haber guardado su clave privada para reutilizarla, puede pulsar para copiar la ficha HidServAuth.",
+ "gui_settings_autoupdate_label": "Buscar actualizaciones",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "Notificarme cuando haya una versión nueva disponible",
+ "gui_settings_autoupdate_check_button": "Buscar actualizaciones",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Use la versión Tor incorporada en OnionShare",
- "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intentar la autoconfiguración con el Navegador Tor",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intentar la configuración automática con el Navegador Tor",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Probar la conexión a Tor",
- "gui_settings_tor_bridges": "Soporte de puentes de Tor",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ninguno de los puentes que has añadido funciona.\nVuelve a verificarlos o añade otros.",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Compatibilidad con puentes de Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ninguno de los puentes que ha añadido funciona.\nVuelva a verificarlos o añada otros.",
"settings_saved": "Ajustes guardados en {}",
"give_this_url_receive": "Dele esta dirección al remitente:",
"give_this_url_receive_stealth": "Entrega esta dirección y HidServAuth al remitente:",
@@ -60,52 +60,52 @@
"systray_upload_started_title": "Subida OnionShare Iniciada",
"systray_upload_started_message": "Un usuario comenzó a subir archivos a tu computadora",
"help_receive": "Recibir recursos compartidos en lugar de enviarlos",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Dejar de Compartir ({})",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Dejar de compartir (quedan {})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporizador de parada automática termina en {}",
"gui_receive_start_server": "Iniciar el modo de recepción",
"gui_receive_stop_server": "Detener el modo de recepción",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Detener el modo de recepción ({} restantes)",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Detener el modo de recepción (quedan {})",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporizador de parada automática termina en {}",
"gui_copy_hidservauth": "Copiar HidServAuth",
"gui_no_downloads": "Ninguna Descarga Todavía",
"gui_canceled": "Cancelado",
- "gui_copied_hidservauth_title": "Se ha copiado el token de HidServAuth",
- "settings_error_unknown": "No se puede conectar al controlador Tor porque tu configuración no tiene sentido.",
- "settings_error_automatic": "No se puede conectar al controlador Tor. ¿Se está ejecutando el Navegador Tor (disponible en https://www.torproject.org/) en segundo plano?",
- "settings_error_socket_port": "No se puede conectar al controlador Tor en {}:{}.",
- "settings_error_socket_file": "No se puede conectar al controlador Tor usando el archivo de socket {}.",
- "settings_error_auth": "Conectado a {}:{}, pero no se puede autenticar. ¿Quizás este no sea un controlador Tor?",
- "settings_error_missing_password": "Conectado al controlador Tor, pero requiere una contraseña para autenticarse.",
- "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado al controlador Tor, pero la contraseña puede estar equivocada, o tu usuario no tiene permiso para leer el archivo cookie.",
- "settings_error_bundled_tor_not_supported": "La versión de Tor que viene con OnionShare no funciona en el modo desarrollador en Windows o macOS.",
- "settings_error_bundled_tor_timeout": "La conexión a Tor está llevando demasiado tiempo. ¿Quizás el equipo está desconectado de Internet, o tu reloj no está en hora?",
- "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no pudo conectarse a Tor en segundo plano:\n{}",
- "settings_test_success": "Conectado al controlador Tor.\n\nVersión de Tor: {}.\nSoporta servicios cebolla efímeros: {}.\nSoporta autenticación de cliente: {}.\nSoporta direcciones cebolla .onion de nueva generación: {}.",
- "error_tor_protocol_error": "Hubo un error con Tor: {}",
- "error_tor_protocol_error_unknown": "Hubo un error desconocido con Tor",
+ "gui_copied_hidservauth_title": "Se copió la ficha de HidServAuth",
+ "settings_error_unknown": "No se puede conectar con el controlador de Tor porque su configuración es incoherente.",
+ "settings_error_automatic": "No se puede conectar con controlador Tor. ¿Se está ejecutando el Navegador Tor (disponible en torproject.org) en segundo plano?",
+ "settings_error_socket_port": "No se puede conectar con el controlador de Tor en {}:{}.",
+ "settings_error_socket_file": "No se puede conectar con el controlador de Tor mediante el archivo de socket {}.",
+ "settings_error_auth": "Se conectó con {}:{}, pero no se puede autenticar. ¿Quizás este no sea un controlador de Tor?",
+ "settings_error_missing_password": "Se conectó con el controlador de Tor, pero requiere una contraseña para autenticarse.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Se conectó con el controlador de Tor, pero puede que la contraseña sea incorrecta o que no tenga permiso de lectura del archivo de «cookie».",
+ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "La versión de Tor que viene con OnionShare no funciona en el modo de desarrollador en Windows o macOS.",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "La conexión con Tor está demorando demasiado. ¿Quizás el equipo está desconectado de Internet o el reloj no está en hora?",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no pudo conectarse con Tor en segundo plano:\n{}",
+ "settings_test_success": "Se conectó con el controlador de Tor.\n\nVersión de Tor: {}.\nAdmite servicios cebolla efímeros: {}.\nAdmite autenticación de cliente: {}.\nAdmite direcciones .onion de nueva generación: {}.",
+ "error_tor_protocol_error": "Se produjo un error en Tor: {}",
+ "error_tor_protocol_error_unknown": "Se produjo un error desconocido en Tor",
"error_invalid_private_key": "Este tipo de clave privada no está soportado",
- "connecting_to_tor": "Conectando a la red de Tor",
- "update_available": "Hay un nuevo OnionShare. <a href='{}'>Haz clic aquí</a> para obtenerlo.<br><br>Estás usando {} y el último es {}.",
- "update_error_check_error": "No se ha podido comprobar por nuevas versiones: El sitio web de OnionShare está diciendo que la última versión es la irreconocible '{}'.…",
- "update_error_invalid_latest_version": "No se pudo comprobar nueva versión: ¿Quizás no estás conectado a Tor, o el sitio web de OnionShare está caído?",
- "update_not_available": "Estás ejecutando la última versión de OnionShare.",
- "gui_tor_connection_ask": "¿Abrir la configuración para arrreglar la conexión a Tor?",
+ "connecting_to_tor": "Conectando con la red de Tor",
+ "update_available": "Hay una versión nueva de OnionShare. <a href='{}'>Pulse aquí</a> para descargarla.<br><br>Utiliza la versión {}; la más reciente es la {}.",
+ "update_error_check_error": "No se pudo buscar si hay actualizaciones: el sitio web de OnionShare comunica que la versión más reciente es «{}», pero eso es irreconocible.",
+ "update_error_invalid_latest_version": "No se pudo buscar actualizaciones: ¿quizás no se ha conectado con Tor o el sitio web de OnionShare está caído?",
+ "update_not_available": "Está ejecutando la versión más reciente de OnionShare.",
+ "gui_tor_connection_ask": "¿Quiere abrir la configuración para arreglar la conexión con Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sí",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Salir",
- "gui_tor_connection_error_settings": "Intenta cambiando la forma en que OnionShare se conecta a la red Tor en tu configuración.",
- "gui_tor_connection_canceled": "No se pudo conectar con Tor.\n\nAsegúrate de estar conectado a Internet, luego vuelve a abrir OnionShare y configurar tu conexión a Tor.",
- "gui_tor_connection_lost": "Desconectado de Tor.",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporizador de auto-parada expiró antes de que se iniciara el servidor.\nPor favor crea una nueva conexión compartida.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "El temporizador de auto-parada ya expiró.\nPor favor actualízarlo para comenzar a compartir.",
- "share_via_onionshare": "Compártelo con OnionShare",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "Pruebe a cambiar la forma en que OnionShare se conecta con la red Tor en la configuración.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "No se pudo conectar con Tor.\n\nAsegúrese de haberse conectado a Internet, vuelva a abrir OnionShare y configure su conexión con Tor.",
+ "gui_tor_connection_lost": "Se desconectó de Tor.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporizador de parada automática expiró antes de que se iniciara el servidor.\nCree un recurso compartido nuevo.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "El temporizador de parada automática ya expiró.\nAjústelo para comenzar a compartir.",
+ "share_via_onionshare": "Compartir con OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar direcciones antiguas",
"gui_save_private_key_checkbox": "Usar una dirección persistente",
"gui_share_url_description": "<b>Cualquier persona </b> con esta dirección de OnionShare puede <b>descargar</b> tus archivos usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
- "gui_receive_url_description": "Con esta dirección de OnionShare, <b>cualquier persona</b> puede <b>subir</b> archivos a tu ordenador usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
- "gui_url_label_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.<br><br>Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactive la opción \"Usar dirección persistente\" en los ajustes.)",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Cualquiera</b> que tenga esta dirección de OnionShare puede <b>cargar</b> archivos a su equipo mediante el <b>navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.<br><br>Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactive la opción «Usar dirección persistente» en Configuración.)",
"gui_url_label_stay_open": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.",
"gui_url_label_onetime": "Este recurso compartido se detendrá después de la primera descarga.",
- "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.<br><br>Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactiva la opción \"Usar dirección persistente\" en los ajustes.)",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.<br><br>Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactive la opción «Usar dirección persistente» en Configuración.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Listo para compartir",
"gui_status_indicator_share_working": "Comenzando.…",
"gui_status_indicator_share_started": "Compartir",
@@ -124,18 +124,18 @@
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)",
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, tiempo restante estimado: {1:s}, %p%",
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
- "gui_share_quit_warning": "Estás enviando archivos. ¿Quieres realmente cerrar OnionShare?",
+ "gui_share_quit_warning": "Aún está enviando archivos. ¿Confirma que quiere salir de OnionShare?",
"gui_quit_warning_quit": "Salir",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Cancelar",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>¿Qué es esto?</a>",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Última comprobación: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nunca",
- "gui_settings_general_label": "Ajustes generales",
+ "gui_settings_general_label": "Configuración general",
"gui_settings_sharing_label": "Configuración de compartición",
- "gui_settings_close_after_first_download_option": "Dejar de compartir luego que los archivos hayan sido enviados",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "Dejar de compartir luego de que los archivos se hayan enviado",
"gui_settings_connection_type_label": "¿Cómo debería conectarse OnionShare a Tor?",
- "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Conectar usando el puerto de control",
- "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar usando archivo de socket",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Conectar mediante el puerto de control",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar mediante un archivo de socket",
"gui_settings_control_port_label": "Puerto de control",
"gui_settings_socket_file_label": "Archivo Socket",
"gui_settings_socks_label": "Puerto SOCKS",
@@ -143,26 +143,26 @@
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sin autenticación, o autenticación por cookies",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Contraseña",
"gui_settings_password_label": "Contraseña",
- "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "No usar puentes",
- "gui_receive_quit_warning": "Estás recibiendo archivos. ¿Quieres cerrar OnionShare igualmente?",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "No utilizar puentes",
+ "gui_receive_quit_warning": "Aún está recibiendo archivos. ¿Confirma que quiere salir de OnionShare?",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Usar transportes insertables obfs4 incorporados",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportes insertables obfs4 incorporados (requiere obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Utilizar transporte insertable incorporado meek_lite (Azure)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transporte insertable meek_lite (Azure) incorporado (requiere obfs4proxy)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Advertencia: Los puentes meek_lite son muy costosos de correr para el Proyecto Tor. <br><br>Úsalos sólo si no puedes conectarte a Tor directamente, a través de transportes obfs4, u otros puentes normales.",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Atención: el funcionamiento de los puentes meek_lite es muy costoso para el Proyecto Tor.<br><br>Utilícelos solo si no puede conectarse con Tor directamente, a través de obfs4 o a través de puentes normales.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar puentes personalizados",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puedes obtener puentes en <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puede obtener puentes en <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_button_save": "Guardar",
"gui_settings_button_cancel": "Cancelar",
"gui_settings_button_help": "Ayuda",
- "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Usar temporizador de auto-parada",
- "gui_settings_autostop_timer": "Detener carpeta compartida en:",
- "history_in_progress_tooltip": "{} en progreso",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Utilizar temporizador de parada",
+ "gui_settings_autostop_timer": "Detener compartición en:",
+ "history_in_progress_tooltip": "{} en curso",
"history_completed_tooltip": "{} completado",
"error_cannot_create_downloads_dir": "No se ha podido crear la carpeta en modo de recepción: {}",
"error_downloads_dir_not_writable": "La carpeta del modo de recepción está protegida contra escritura: {}",
"gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite a la gente subir archivos a su ordenador.<br><br><b>Algunos archivos pueden potencialmente tomar el control de tu ordenador si los abres. Abre sólo cosas de personas en las que confíes, o si sabes lo que estás haciendo.</b>",
- "receive_mode_upload_starting": "La subida con un tamaño total de {} está comenzando ahora",
+ "receive_mode_upload_starting": "Ha comenzado la carga. Total: {}",
"receive_mode_received_file": "Recibido: {}",
"gui_mode_share_button": "Compartir archivos",
"gui_mode_receive_button": "Recibir archivos",
@@ -184,27 +184,27 @@
"gui_download_in_progress": "Descarga iniciada {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "No se puede abrir la carpeta porque nautilus no está disponible. El archivo está aquí: {}",
"gui_settings_language_label": "Idioma preferido",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para que el cambio de idioma surta efecto.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicie OnionShare para que el idioma nuevo se aplique.",
"gui_upload_finished_range": "Cargado {} a {}",
"timeout_upload_still_running": "Esperando a que se complete la subida",
- "gui_add_files": "Añadir Archivos",
- "gui_add_folder": "Añadir Carpeta",
+ "gui_add_files": "Añadir archivos",
+ "gui_add_folder": "Añadir carpeta",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Conectarse a Tor para ver configuraciones de servicio cebolla",
"error_cannot_create_data_dir": "No se pudo crear carpeta de datos OnionShare: {}",
"receive_mode_data_dir": "Archivos enviados a usted aparecen en esta carpeta: {}",
"gui_settings_data_dir_label": "Guardar archivos en",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Navegar",
"systray_page_loaded_message": "Dirección OnionShare cargada",
- "systray_share_started_title": "Compartir Iniciado",
+ "systray_share_started_title": "Compartición iniciada",
"systray_share_started_message": "Se empezó a enviar archivos a alguien",
- "systray_share_completed_title": "Compartir Completado",
+ "systray_share_completed_title": "Compartición completada",
"systray_share_completed_message": "Finalizó envío de archivos",
- "systray_share_canceled_title": "Compartir Cancelado",
+ "systray_share_canceled_title": "Compartición cancelada",
"systray_share_canceled_message": "Alguien canceló la recepción de sus archivos",
- "systray_receive_started_title": "Recepción Iniciada",
+ "systray_receive_started_title": "Recepción iniciada",
"systray_receive_started_message": "Alguien le está enviando archivos",
"gui_all_modes_history": "Historial",
- "gui_all_modes_clear_history": "Limpiar Todo",
+ "gui_all_modes_clear_history": "Limpiar todo",
"gui_all_modes_transfer_started": "Iniciado {}",
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transferido {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "Transferido {}",
@@ -218,17 +218,33 @@
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Cancelado {}",
"gui_settings_onion_label": "Configuración de Onion",
- "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporizador de auto-parada finaliza a las {}",
- "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "El temporizador de auto-inicio finaliza a las {}",
- "gui_waiting_to_start": "Agendado para empezar en {}. Clic para cancelar.",
- "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Usar temporizador de auto-arranque",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporizador de parada automática finaliza a las {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "El temporizador de inicio automático finaliza a las {}",
+ "gui_waiting_to_start": "Se programó el inicio en {}. Pulse para cancelar.",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Utilizar temporizador de inicio automático",
"gui_settings_autostart_timer": "Iniciar compartición en:",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "La hora agendada ya ha pasado. Por favor actualizarla para comenzar a compartir.",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "La hora de auto-inicio no puede ser la misma o anterior a la de auto-parada. Por favor actualizarla para comenzar a compartir.",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "La hora agendada ya ha pasado. Ajústela para comenzar a compartir.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "La hora de inicio automático no puede ser igual ni anterior a la de parada automática. Ajústela para comenzar a compartir.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Agendado…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Agendado…",
"days_first_letter": "d",
"hours_first_letter": "h",
"minutes_first_letter": "m",
- "seconds_first_letter": "s"
+ "seconds_first_letter": "s",
+ "invalid_password_guess": "Intento de contraseña incorrecto",
+ "gui_website_url_description": "<b>Cualquiera</b> que tenga esta dirección de OnionShare puede <b>visitar</b> su sitio web mediante el <b>navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_mode_website_button": "Publicar sitio web",
+ "systray_site_loaded_title": "Sitio web cargado",
+ "systray_site_loaded_message": "Sitio web de OnionShare cargado",
+ "systray_website_started_title": "Se comenzó a compartir el sitio web",
+ "systray_website_started_message": "Alguien está visitando su sitio web",
+ "gui_website_mode_no_files": "Aún no se han compartido sitios web",
+ "gui_visit_started": "Alguien ha visitado su sitio web {}",
+ "incorrect_password": "Contraseña incorrecta",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Desmarque esta opción para permitir descargar archivos individuales",
+ "history_requests_tooltip": "{} solicitudes web",
+ "systray_individual_file_downloaded_title": "Archivo individual cargado",
+ "systray_individual_file_downloaded_message": "Archivo individual {} visto",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Desactivar cabecera de la Normativa de seguridad de contenido",
+ "gui_settings_website_label": "Configuración de sitio web"
}