summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/share/locale/ar.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'share/locale/ar.json')
-rw-r--r--share/locale/ar.json288
1 files changed, 159 insertions, 129 deletions
diff --git a/share/locale/ar.json b/share/locale/ar.json
index d125e5fd..f1451cc7 100644
--- a/share/locale/ar.json
+++ b/share/locale/ar.json
@@ -1,20 +1,20 @@
{
"config_onion_service": "تثبيت خدمة onion على المنفذ {0:d}.",
- "preparing_files": "جاري ضغط الملفات.",
+ "preparing_files": "يجري ضغط الملفات.",
"give_this_url": "أعط هذا العنوان للمتلقي:",
"give_this_url_stealth": "أعط العنوان التالى و السطر الذى يحتوى على (HidServAuth) للمتلقى:",
"give_this_url_receive": "اعط هذا العنوان للمرسل:",
"give_this_url_receive_stealth": "أعط هذا العنوان و الخط المحتوى على (HidServAuth) للراسل:",
"ctrlc_to_stop": "اضغط (Ctrl+C) لايقاف الخادم",
"not_a_file": "{0:s} ليس ملفا صالحا.",
- "not_a_readable_file": "{0:s} ملف غير قابل للقراءة.",
- "no_available_port": "لا يوجد منفذ متاح لتشغيل (onion service)",
+ "not_a_readable_file": "تعذّرت قراءة الملف {0:s}.",
+ "no_available_port": "لا يوجد منفذ متاح لتشغيل onion service",
"other_page_loaded": "تم تحميل العنوان",
- "close_on_autostop_timer": "",
- "closing_automatically": "توقف بسبب انتهاء التحميل",
+ "close_on_autostop_timer": "تمّ الإيقاف بسبب بلوغ مؤقت الإيقاف أجله",
+ "closing_automatically": "تم الإيقاف بسبب تمام النقل",
"timeout_download_still_running": "انتظار اكتمال التحميل",
- "large_filesize": "تحذير: ارسال مشاركة كبيرة قد يستغرق ساعات",
- "systray_menu_exit": "خروج",
+ "large_filesize": "تحذير: رفع مشاركة كبيرة قد يستغرق ساعات",
+ "systray_menu_exit": "أنهِ",
"systray_download_started_title": "",
"systray_download_started_message": "",
"systray_download_completed_title": "",
@@ -31,142 +31,142 @@
"help_verbose": "",
"help_filename": "قائمة الملفات أو المجلدات للمشاركة",
"help_config": "",
- "gui_drag_and_drop": "",
- "gui_add": "إضافة",
- "gui_delete": "حذف",
- "gui_choose_items": "إختر",
+ "gui_drag_and_drop": "اسحب الملفات و الأدلة و أسقطها\nلبدء رفعها لمشاركتها",
+ "gui_add": "أضِف",
+ "gui_delete": "احذف",
+ "gui_choose_items": "اختر",
"gui_share_start_server": "ابدأ المشاركة",
"gui_share_stop_server": "أوقف المشاركة",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "أوقف مشاركة ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
- "gui_receive_start_server": "",
- "gui_receive_stop_server": "أوقف وضع الإستلام",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "",
+ "gui_receive_start_server": "فعّل طور التلقّي",
+ "gui_receive_stop_server": "أوقف طور التلقّي",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "أوقف طور التلقّي (باقي {})",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
- "gui_copy_url": "نسخ العنوان",
+ "gui_copy_url": "انسخ العنوان",
"gui_copy_hidservauth": "انسخ HidServAuth",
"gui_downloads": "",
"gui_no_downloads": "",
- "gui_canceled": "ألغى",
- "gui_copied_url_title": "",
- "gui_copied_url": "تم نسخ عنوان OnionShare إلى الحافظة",
- "gui_copied_hidservauth_title": "",
- "gui_copied_hidservauth": "",
- "gui_please_wait": "",
+ "gui_canceled": "تم الإلغاء",
+ "gui_copied_url_title": "تم نسخ مسار OnionShare",
+ "gui_copied_url": "تم نسخ مسار OnionShare إلى الحافظة",
+ "gui_copied_hidservauth_title": "تم نسخ HidServAuth",
+ "gui_copied_hidservauth": "تم نسخ سطر HidServAuth إلى الحافظة",
+ "gui_please_wait": "يجري البدء… اضغط هنا للإلغاء.",
"gui_download_upload_progress_complete": "",
"gui_download_upload_progress_starting": "",
"gui_download_upload_progress_eta": "",
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
- "gui_quit_title": "",
- "gui_share_quit_warning": "إنك بصدد إرسال ملفات.هل أنت متأكد أنك تريد الخروج مِن OnionShare؟",
- "gui_receive_quit_warning": "إنك بصدد تلقي ملفات.هل أنت متأكد أنك تريد الخروج مِن OnionShare؟",
- "gui_quit_warning_quit": "خروج",
- "gui_quit_warning_dont_quit": "إلغاء",
- "error_rate_limit": "",
- "zip_progress_bar_format": "جاري الضغط: %p%",
- "error_stealth_not_supported": "",
- "error_ephemeral_not_supported": "",
+ "gui_quit_title": "مهلًا",
+ "gui_share_quit_warning": "يجري حاليا رفع ملفات. أمتأكد أنك تريد إنهاء OnionShare؟",
+ "gui_receive_quit_warning": "يجري حالبا تلقّي ملفات. أمتأكد أنك تريد إنهاء OnionShare؟",
+ "gui_quit_warning_quit": "أنهِ",
+ "gui_quit_warning_dont_quit": "ألغِ",
+ "error_rate_limit": "أجرى شخص ما محاولات كثيرة خاطئة لتخمين كلمة السر، لذلك فلقد أوقف OnionShare الخادم. عاود المشاركة و أرسل إلى المتلقّي مسار المشاركة الجديد.",
+ "zip_progress_bar_format": "يجري الضغط: %p%",
+ "error_stealth_not_supported": "لاستعمال استيثاق العميل تلزمك إصدارة تور ‪0.2.9.1-alpha‬ أو (متصفّح تور 6.5) و python3-stem الإصدارة 1.5.0، أو ما بعدها.",
+ "error_ephemeral_not_supported": "يتطلّب OnionShare كلّا من إصدارة تور 0.2.7.1 و الإصدارة 1.4.0 من python3-stem.",
"gui_settings_window_title": "الإعدادات",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>ما هذا؟</a>",
- "gui_settings_stealth_option": "استخدام ترخيص العميل",
- "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "",
- "gui_settings_autoupdate_label": "التحقق من الإصدار الجديد",
- "gui_settings_autoupdate_option": "قم بإشعاري عند توفر إصدار جديد",
- "gui_settings_autoupdate_timestamp": "آخر فحص: {}",
- "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "أبدا",
- "gui_settings_autoupdate_check_button": "تحقق من وجود نسخة جديدة",
+ "gui_settings_stealth_option": "فعّل استيثاق العميل",
+ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "بحفظ مفتاحك السّرّيّ لاستعماله لاحقًا صار بوسعك النقر هنا لنسخ HidServAuth.",
+ "gui_settings_autoupdate_label": "التماس وجود إصدارة أحدث",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "أخطرني عند وجود إصدارة أحدث",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp": "تاريخ آخر التماس: {}",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "بتاتًا",
+ "gui_settings_autoupdate_check_button": "التمس وجود إصدارة أحدث",
"gui_settings_general_label": "الإعدادات العامة",
"gui_settings_sharing_label": "إعدادات المشاركة",
- "gui_settings_close_after_first_download_option": "إيقاف المشاركة بعد اكتمال إرسال الملفات",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "أوقف المشاركة بعد تمام تنزيل المتلقّي الملفات",
"gui_settings_connection_type_label": "كيف ينبغي أن يتصل OnionShare بشبكة تور؟",
- "gui_settings_connection_type_bundled_option": "استخدام إصدار تور المدمج في صلب OnionShare",
- "gui_settings_connection_type_automatic_option": "",
- "gui_settings_connection_type_control_port_option": "الاتصال باستخدام منفذ التحكم",
- "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "",
- "gui_settings_connection_type_test_button": "اختبار الاتصال بشبكة تور",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "باستخدام إصدارة تور المضمّنة في OnionShare",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "بمحاولة الضبط التلقائي لاستخدام متصفّح تور",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "عبر منفذ التحكم",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "عبر ملف مقبس",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "اختبر الاتصال بشبكة تور",
"gui_settings_control_port_label": "منفذ التحكم",
- "gui_settings_socket_file_label": "ملف مأخذ التوصيل",
- "gui_settings_socks_label": "منفذ مأخذ التوصيل",
- "gui_settings_authenticate_label": "إعدادات المصادقة على تور",
- "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "",
- "gui_settings_authenticate_password_option": "كلمة السر",
+ "gui_settings_socket_file_label": "ملف المقبس",
+ "gui_settings_socks_label": "منفذ SOCKS",
+ "gui_settings_authenticate_label": "إعدادات استيثاق تور",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "بلا استيثاق و لا حتّى بالكوكيز",
+ "gui_settings_authenticate_password_option": "بكلمة سرّ",
"gui_settings_password_label": "كلمة السر",
- "gui_settings_tor_bridges": "دعم جسر تور",
- "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "لا تستخدم الجسور",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "استخدام جسور مخصصة",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "يمكنكم الحصول على جسور مِن <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "",
- "gui_settings_button_save": "حفظ",
- "gui_settings_button_cancel": "إلغاء",
+ "gui_settings_tor_bridges": "دعم جسور تور",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "بلا جسور",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "باستخدام وسائل نقل obfs4 المضمّنة",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "استخدام وسائل نقل obfs4 المضمّنة يتطلّب obfs4proxy",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "باستخدام وسائل نقل meek_lite ‮(‪Azure في‬)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "استخدام وسائل نقل meek_lite ‮(‪Azure‬)‬ يتطلّب obfs4proxy",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "تنبيه: استخدام جسور meek_lite يكلّف مشروع تور للغاية..<br><br>استخدمها عند الضرورة فقط لتعذّر الاتّصال بتور مباشرة، أو عبر وسائل نقل obfs4 أو الجسور الاعتيادية.",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "استخدام جسورًا مطوّعة",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "يمكنكم الحصول على عناوين جسور مِن <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "الجسور التي أضفت عاوينها كلّها لا تعمل.\nتحقّق منها أو أضف غيرها.",
+ "gui_settings_button_save": "احفظ",
+ "gui_settings_button_cancel": "ألغِ",
"gui_settings_button_help": "مساعدة",
- "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "",
- "gui_settings_autostop_timer": "إيقاف المشاركة في:",
- "settings_error_unknown": "",
- "settings_error_automatic": "",
- "settings_error_socket_port": "لا يمكن الاتصال بوحدة تحكم تور في {}:{}.",
- "settings_error_socket_file": "",
- "settings_error_auth": "",
- "settings_error_missing_password": "متصل بوحدة تحكم تور، ولكنه يتطلب كلمة سرية للمصادقة.",
- "settings_error_unreadable_cookie_file": "",
- "settings_error_bundled_tor_not_supported": "",
- "settings_error_bundled_tor_timeout": "",
- "settings_error_bundled_tor_broken": "",
- "settings_test_success": "",
- "error_tor_protocol_error": "هناك خطأ مع تور: {}",
- "error_tor_protocol_error_unknown": "حدث خطأ مجهول مع تور",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "استخدم مؤقِّت الإيقاف",
+ "gui_settings_autostop_timer": "أوقف المشاركة في:",
+ "settings_error_unknown": "تعذّر الاتصال بمتحكّم تور لأنّ تضبيطاتك غير صحيحة.",
+ "settings_error_automatic": "تعذّر الاتّصال بمتحكم تور. تأكد من اشتغال متصفّح تور في الخلفية (و هو متاح في torproject.org)",
+ "settings_error_socket_port": "تعذّر الاتصال بمتحكّم تور في {}:{}.",
+ "settings_error_socket_file": "تعذّر الاتّصال بمتحكّم تور عبر ملف المقبس {}.",
+ "settings_error_auth": "تمّ الاتّصال مع {}:{} لكن تعذّر الاستيثاق. ربما هو ليس متحكّم تور؟",
+ "settings_error_missing_password": "تمّ الاتّصال بمتحكّم تور لكنه يطلب كلمة سرّ للاستيثاق.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "تمّ الاتّصال بمتحكّم تور لكن إمّا أنّ كلمة السّر غير صحيحة أو أنّ المستخدم غير مصرّح له بقراءة ملف الكوكي.",
+ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "استعمال إصدارة تور المضمّنة في OnionShare لا يعمل في طور التطوير في وِندوز و لا ماك أوإس.",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "استغرق الاتّصال بتور وقتا أطول من اللازم. إمّا أنك غير متصّل بالإنترنت أو أنّ ساعة النظام غير مضبوطة.",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "تعذّر على OnionShare الاتصّال بتور في الخلفية:\n{}",
+ "settings_test_success": "تمّ الاتّصال بمتحكّم تور:\n\nإصدارة تور: {}\nيدعم خدمات تور الزائلة: {}\nيدعم استيثاق العميل: {}\nيدعم الجيل الأحدث من عناوين ‪.onion‬: {}",
+ "error_tor_protocol_error": "ثمّة عطل في تور: {}",
+ "error_tor_protocol_error_unknown": "طرأ عطل مجهول في تور",
"error_invalid_private_key": "نوع المفتاح الخاص هذا غير معتمد",
- "connecting_to_tor": "جارٍ الاتصال بشبكة تور",
- "update_available": "",
- "update_error_check_error": "",
- "update_error_invalid_latest_version": "",
- "update_not_available": "إنك تقوم بتشغيل آخر نسخة مِن OnionShare.",
- "gui_tor_connection_ask": "",
- "gui_tor_connection_ask_open_settings": "نعم,",
- "gui_tor_connection_ask_quit": "خروج",
- "gui_tor_connection_error_settings": "",
- "gui_tor_connection_canceled": "",
+ "connecting_to_tor": "يجري الاتصال بشبكة تور",
+ "update_available": "توجد إصدارة أحدث من OnionShare. <a href='{}'>يمكنك تنزيلها الآن</a>.<br><br> إصدارتك {} و الأحدث {}.",
+ "update_error_check_error": "تعذّر التحقق من وجود إصدار أحدث: موقع OnionShare يبلغ أنّ الإصدار الأحدث هي العبارة غير المفهومة '{}'…",
+ "update_error_invalid_latest_version": "تعذّر التماس إصدارة أحدث: إما أنّك غير متّصل بتور أو أنّ موقع OnionShare به عطل.",
+ "update_not_available": "أنت تشغّل أحدث إصدارة مِنْ OnionShare.",
+ "gui_tor_connection_ask": "أتريد فتح الإعدادات لضبط الاتّصال بتور؟",
+ "gui_tor_connection_ask_open_settings": "نعم",
+ "gui_tor_connection_ask_quit": "أنهِ",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "جرّب تغيير كيفية اتّصال OnionShare بشبكة تور في الإعدادات.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "تعذّر الاتصال بتور.\n\nتحقّق من اتصالك بالإنترنت ثم أعد تشغيل OnionShare و اضبط اتصاله بتور.",
"gui_tor_connection_lost": "غير متصل بشبكة تور.",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "",
- "share_via_onionshare": "",
- "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "استخدم العناوين الموروثة",
- "gui_save_private_key_checkbox": "استخدم عنوانا ثابتا",
- "gui_share_url_description": "",
- "gui_receive_url_description": "",
- "gui_url_label_persistent": "",
- "gui_url_label_stay_open": "",
- "gui_url_label_onetime": "",
- "gui_url_label_onetime_and_persistent": "",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "بلغ مؤقِّت الإيقاف أجله قبل اشتغال الخادوم. أنشئ مشاركة جديدة.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "انتهى وقت الايقاف التلقائى للمشاركة. من فضلك عدّله للبدء بالمشاركة.",
+ "share_via_onionshare": "شارك باستعمال OnionShare",
+ "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "استخدم صيغة العناوين التاريخية",
+ "gui_save_private_key_checkbox": "استخدم عنوانًا دائمًا",
+ "gui_share_url_description": "<b>أيّ شخص</b> لديه مسار OnionShare هذا سيكون بوسعه <b>تنزيل</b> تلك الملفات باستعمال <b>متصفّح تور</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>أيّ شخص</b> لديه مسار OnionShare هذا سيكون بوسعه <b>رفع</b> ملفات إلى حاسوبك باستعمال <b>متصفّح تور</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "هذه المشاركة لن توقف تلقائيًّا.<br><br>كل مشاركة لاحقة ستستخدم العنوان نفسه. لاستعمال عناوين لمرة واحدة عطّل خيار \"استخدم عنوانًا دائمًا\" في الإعدادات.",
+ "gui_url_label_stay_open": "هذه المشاركة لن تتوقف تلقائيا.",
+ "gui_url_label_onetime": "هذه المشاركة ستتوقف تلقائيًّا بعد تمام أوّل تنزيلة.",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "هذه المشاركة لن توقف تلقائيًّا.<br><br>كل مشاركة لاحقة ستستخدم العنوان نفسه. لاستعمال عناوين لمرة واحدة عطّل خيار \"استخدم عنوانًا دائمًا\" في الإعدادات.",
"gui_status_indicator_share_stopped": "جاهز للمشاركة",
- "gui_status_indicator_share_working": "يبدأ…",
- "gui_status_indicator_share_started": "المشاركة جارية",
- "gui_status_indicator_receive_stopped": "جاهز للتلقي",
- "gui_status_indicator_receive_working": "يبدأ…",
- "gui_status_indicator_receive_started": "جاري الإستلام",
+ "gui_status_indicator_share_working": "يجري البدء…",
+ "gui_status_indicator_share_started": "تجري المشاركة",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "جاهز للتلقّي",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "يجري البدء…",
+ "gui_status_indicator_receive_started": "يجري التلقّي",
"gui_file_info": "{} ملفات، {}",
"gui_file_info_single": "{} ملف، {}",
- "history_in_progress_tooltip": "",
- "history_completed_tooltip": "",
+ "history_in_progress_tooltip": "تجري معالجة {}",
+ "history_completed_tooltip": "تمّت معالجة {}",
"info_in_progress_uploads_tooltip": "",
"info_completed_uploads_tooltip": "",
"error_cannot_create_downloads_dir": "",
"receive_mode_downloads_dir": "",
"receive_mode_warning": "",
- "gui_receive_mode_warning": "",
- "receive_mode_upload_starting": "",
+ "gui_receive_mode_warning": "طور التلقّي يسمح للآخرين برفع ملفات إلى حاسوبك.<br><br><b>بعض الملفات قد تكون قادرة على السيطرة على نظامك إذا ما فتحتها. لا تفتح ملفات إلا من أشخاص تثق بهم، أو إنْ كنت واثقًا ممّا تفعل.</b>",
+ "receive_mode_upload_starting": "يجري بدء رفع حجم مجمله {}",
"receive_mode_received_file": "تم تلقي: {}",
- "gui_mode_share_button": "مشاركة الملفات",
+ "gui_mode_share_button": "مشاركة ملفات",
"gui_mode_receive_button": "تلقّي ملفات",
- "gui_settings_receiving_label": "إعدادات الاستلام",
+ "gui_settings_receiving_label": "إعدادات التلقّي",
"gui_settings_downloads_label": "",
"gui_settings_downloads_button": "استعراض",
"gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "",
- "gui_settings_public_mode_checkbox": "الوضع العام",
+ "gui_settings_public_mode_checkbox": "الطور العلني",
"systray_close_server_title": "",
"systray_close_server_message": "",
"systray_page_loaded_title": "تم تحميل الصفحة",
@@ -179,29 +179,59 @@
"gui_upload_finished_range": "",
"gui_upload_finished": "",
"gui_download_in_progress": "",
- "gui_open_folder_error_nautilus": "",
+ "gui_open_folder_error_nautilus": "تعذّر فتح الدليل لأنَّ نوتِلَس ليس متاحًا. الملف موجود في: {}",
"gui_settings_language_label": "اللغة المفضلة",
- "gui_settings_language_changed_notice": "",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "أعد تشغيل OnionShare لتطبيق خيار اللغة الجديد.",
"timeout_upload_still_running": "انتظار اكتمال الرفع",
- "gui_add_files": "إضافة ملفات",
- "gui_add_folder": "إضافة مجلد",
- "gui_settings_onion_label": "إعدادات البصل",
- "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "اربط الاتصال بشبكة تور لترى إعدادات خدمة البصل",
- "gui_settings_data_dir_label": "حفظ الملفات على",
- "gui_settings_data_dir_browse_button": "تصفح",
- "systray_page_loaded_message": "تم تحميل عنوان OnionShare",
+ "gui_add_files": "أضف ملفات",
+ "gui_add_folder": "أضف دليلا",
+ "gui_settings_onion_label": "إعدادات البصلة",
+ "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "يجب الاتّصال بشبكة تور لأجل مطالعة إعدادات خدمة البصلة",
+ "gui_settings_data_dir_label": "احفظ الملفات في",
+ "gui_settings_data_dir_browse_button": "تصفّح",
+ "systray_page_loaded_message": "تم تحميل مسار OnionShare",
"systray_share_started_title": "بدأت المشاركة",
- "systray_share_started_message": "بدأت عملية إرسال الملفات إلى شخص ما",
- "systray_share_completed_title": "اكتملت المشاركة",
- "systray_share_completed_message": "انتهت عملية إرسال الملفات",
- "systray_share_canceled_title": "ألغيت المشاركة",
+ "systray_share_started_message": "بدأ إرسال الملفات إلى شخص ما",
+ "systray_share_completed_title": "تمّت المشاركة",
+ "systray_share_completed_message": "تمّ إرسال الملفات",
+ "systray_share_canceled_title": "تمّ إلغاء المشاركة",
"systray_share_canceled_message": "شخص ما ألغى استقبال ملفاتك",
- "systray_receive_started_title": "جاري الاستلام",
- "systray_receive_started_message": "شخص ما يرسل لك ملفات",
- "gui_all_modes_history": "السجل الزمني",
+ "systray_receive_started_title": "بدأ التلقّي",
+ "systray_receive_started_message": "شخص ما يرسل إليك ملفات",
+ "gui_all_modes_history": "التأريخ",
"gui_all_modes_clear_history": "مسح الكل",
- "gui_share_mode_no_files": "لم ترسل أية ملفات بعد",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "في انتظار الانتهاء من الإرسال",
- "gui_receive_mode_no_files": "لم تتلق أية ملفات بعد",
- "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "في انتظار الانتهاء من الاستلام"
+ "gui_share_mode_no_files": "لَمْ تُرسَل أيّة ملفات بعد",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "في انتظار إتمام الإرسال",
+ "gui_receive_mode_no_files": "لَمْ تُتَلقَّ أيّة ملفات بعد",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "في انتظار إتمام التلقّي",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "أجل المؤقت {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "أجل المؤقت {}",
+ "gui_waiting_to_start": "مُجدولة بدايتها بعد {}. اضغط هنا لإلغائها.",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "استخدم مؤقِّت البدء",
+ "gui_settings_autostart_timer": "ابدأ المشاركة في:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "انتهى الوقت المُجدول للمشاركة. عدلّه للبدء بالمشاركة.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "وقت الإيقاف التلقائى لا يمكن أن يكون قبل او نفس وقت البدء. من فضلك عدّله للبدء بالمشاركة.",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "تمّت الجدولة…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "تمّت الجدولة…",
+ "error_cannot_create_data_dir": "تعذَّر إنشاء دليل بيانات OnionShare: {}",
+ "gui_all_modes_transfer_started": "بدأ في {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished_range": "تمّ نقل {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished": "تمّ نقل {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "تمّ إلغاء {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "تمّ إلغاء {}",
+ "gui_all_modes_progress_complete": "انقضت %p%، {0:s}",
+ "gui_all_modes_progress_starting": "(يجري الحساب) {0:s}، %p%",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}، الزمن الباقي المقدّر: {1:s}، %p%",
+ "days_first_letter": "يوم",
+ "hours_first_letter": "ساعة",
+ "minutes_first_letter": "دقيقة",
+ "seconds_first_letter": "ثانية",
+ "gui_website_url_description": "<b>أى شخص</b> معه مسار OnionsShare هذا سيكون بامكانه <b>زيارة</b> موقعك باستخدام <b>متصفح تور</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_mode_website_button": "قم بإصدار الموقع",
+ "gui_website_mode_no_files": "لا يوجد موقع تمت مشاركته حتى الآن",
+ "incorrect_password": "كلمة السر غير صحيحة",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "ازل لتسمح بتحميل الملفات فرادى",
+ "history_requests_tooltip": "{} طلب من الويب",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "أوقف حماية Content Security Policy",
+ "gui_settings_website_label": "اعدادات الموقع"
}