diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po | 37 |
1 files changed, 27 insertions, 10 deletions
diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po index d965eb13..103b283e 100644 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po @@ -3,41 +3,48 @@ # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-07 06:22+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: ../../source/help.rst:2 msgid "Getting Help" -msgstr "" +msgstr "Yardım Alma" #: ../../source/help.rst:4 msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." msgstr "" +"OnionShare ile ilgili yardıma ihtiyacınız varsa, lütfen aşağıdaki " +"talimatları izleyin." #: ../../source/help.rst:7 msgid "Read this website" -msgstr "" +msgstr "Bu web sitesini okuyun" #: ../../source/help.rst:9 msgid "" "This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " "through all of the sections first to see if it answers your questions." msgstr "" +"Bu web sitesi, OnionShare'in nasıl kullanılacağına dair talimatlarla " +"doludur. Sorularınıza cevap verip vermediğini görmek için önce tüm bölümleri " +"gözden geçirin." #: ../../source/help.rst:12 msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" +msgstr "GitHub sorunlarına bakın" #: ../../source/help.rst:14 msgid "" @@ -46,10 +53,14 @@ msgid "" "that someone else has encountered the same problem and has either raised " "it with the developers, or maybe even posted a solution." msgstr "" +"Bu web sitesinde bir çözüm bulamazsanız, lütfen `GitHub sorunlarına " +"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_ bakın. Bir başkasının " +"aynı sorunla karşılaşması ve bunu geliştiricilere iletmesi, hatta bir çözüm " +"göndermesi mümkündür." #: ../../source/help.rst:17 msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" +msgstr "Kendiniz bir sorun gönderin" #: ../../source/help.rst:19 msgid "" @@ -59,14 +70,20 @@ msgid "" "`creating an GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-" "for-a-new-github-account/>`_." msgstr "" +"Sorununuza bir çözüm bulamazsanız ya da bir soru sormak veya yeni bir " +"özellik önermek istiyorsanız, lütfen `bir sorun gönderin <https://github.com/" +"micahflee/onionshare/issues/new>`_. Bunun için `bir GitHub hesabı " +"oluşturulması <https://help.github.com/articles/" +"signing-up-for-a-new-github-account/>`_ gerekir." #: ../../source/help.rst:22 msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" +msgstr "Keybase ekibimize katılın" #: ../../source/help.rst:24 msgid "" "See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" " that we use to discuss the project." msgstr "" - +"Projeyi tartışmak için kullandığımız Keybase ekibimize nasıl katılacağınıza " +"ilişkin talimatlar için :ref:`collaborating` bölümüne bakın." |