summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/help.po71
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/help.po
new file mode 100644
index 00000000..83fcd46d
--- /dev/null
+++ b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/help.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) Micah Lee, et al.
+# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: Juraj Liso <lisojuraj@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
+
+#: ../../source/help.rst:2
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Získanie pomoci"
+
+#: ../../source/help.rst:4
+msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below."
+msgstr "Ak potrebujete pomoc s OnionShare, postupujte podľa pokynov nižšie."
+
+#: ../../source/help.rst:7
+msgid "Read this website"
+msgstr "Prečítajte si túto webovú stránku"
+
+#: ../../source/help.rst:9
+msgid "This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look through all of the sections first to see if it answers your questions."
+msgstr ""
+"Táto webová stránka je plná pokynov, ako používať OnionShare. Najprv si "
+"prezrite všetky sekcie a zistite, či odpovedá na vaše otázky."
+
+#: ../../source/help.rst:12
+msgid "Check the GitHub issues"
+msgstr "Skontrolujte problémy na GitHube"
+
+#: ../../source/help.rst:14
+msgid "If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible that someone else has encountered the same problem and has either raised it with the developers, or maybe even posted a solution."
+msgstr ""
+"Ak nenájdete riešenie na tomto webe, pozrite si `Problémy na GitHube "
+"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>` _. Je možné, že sa s "
+"rovnakým problémom stretol niekto iný a buď naň upozornil vývojárov, alebo "
+"dokonca zverejnil riešenie."
+
+#: ../../source/help.rst:17
+msgid "Submit an issue yourself"
+msgstr "Odošlite problém sami"
+
+#: ../../source/help.rst:19
+msgid "If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a question or suggest a new feature, please `submit an issue <https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires `creating an GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
+msgstr ""
+"Ak nenájdete riešenie svojho problému alebo chcete položiť otázku alebo "
+"navrhnúť novú funkciu, `pošlite problém <https://github.com/micahflee/"
+"onionshare/issues/new>` _. To si vyžaduje `vytvorenie účtu GitHub "
+"<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>` _."
+
+#: ../../source/help.rst:22
+msgid "Join our Keybase team"
+msgstr "Pripojte sa k nášmu tímu Keybase"
+
+#: ../../source/help.rst:24
+msgid "See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team that we use to discuss the project."
+msgstr ""
+"Pozri :ref:`collaborating` pre pokyny, ako sa pripojiť k nášmu tímu Keybase, "
+"ktorý používame na diskusiu o projekte."