diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po | 57 |
1 files changed, 36 insertions, 21 deletions
diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po index eb301797..37e9697a 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,16 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 13:37-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-01 17:29+0000\n" "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya <zakooch@protonmail.ch>\n" -"Language-Team: none\n" "Language: es\n" +"Language-Team: none\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/help.rst:2 @@ -32,24 +31,25 @@ msgid "" "You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of " "the sections first to see if anything answers your questions." msgstr "" -"Encontrarás instrucciones sobre cómo usar OnionShare. Mira primero a través " -"de todas las secciones para ver si responde a tus preguntas." +"Encontrarás instrucciones sobre cómo usar OnionShare. Mira primero a " +"través de todas las secciones para ver si responde a tus preguntas." #: ../../source/help.rst:10 msgid "Check the GitHub Issues" msgstr "Comprueba las cuestiones con GitHub" #: ../../source/help.rst:12 +#, fuzzy msgid "" "If it isn't on the website, please check the `GitHub issues " -"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible someone" -" else has encountered the same problem and either raised it with the " -"developers, or maybe even posted a solution." +"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible " +"someone else has encountered the same problem and either raised it with " +"the developers, or maybe even posted a solution." msgstr "" -"Si no está en este sitio web, por favor comprueba las `cuestiones con GitHub " -"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Es posible que alguien " -"más se haya encontrado con el mismo problema y lo haya elevado a los " -"desarrolladores, o incluso también que haya publicado una solución." +"Si no está en este sitio web, por favor comprueba las `cuestiones con " +"GitHub <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Es posible que" +" alguien más se haya encontrado con el mismo problema y lo haya elevado a" +" los desarrolladores, o incluso también que haya publicado una solución." #: ../../source/help.rst:15 msgid "Submit an Issue Yourself" @@ -59,15 +59,10 @@ msgstr "Envía una cuestión" msgid "" "If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or " "suggest a new feature, please `submit an issue " -"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires " +"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. This requires " "`creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-" "for-a-new-github-account/>`_." msgstr "" -"Si no puedes encontrar una solución a tu problema, o deseas hacer una " -"pregunta o sugerir una característica nueva, por favor `envía una cuestión " -"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Esto requiere `crear " -"una cuenta en GitHub <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-" -"github-account>`_." #: ../../source/help.rst:20 msgid "Join our Keybase Team" @@ -78,11 +73,31 @@ msgid "" "See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss " "the project." msgstr "" -"Mira :ref:`collaborating` por instrucciones acerca de cómo unirse al equipo " -"Keybase que usamos para discutir el proyecto." +"Mira :ref:`collaborating` por instrucciones acerca de cómo unirse al " +"equipo Keybase que usamos para discutir el proyecto." #~ msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." #~ msgstr "" #~ "Si necesitas ayuda con OnionShare, por" #~ " favor sigue las instrucciones de " #~ "abajo." + +#~ msgid "" +#~ "If you are unable to find a " +#~ "solution, or wish to ask a " +#~ "question or suggest a new feature, " +#~ "please `submit an issue " +#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This " +#~ "requires `creating a GitHub account " +#~ "<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-" +#~ "github-account/>`_." +#~ msgstr "" +#~ "Si no puedes encontrar una solución " +#~ "a tu problema, o deseas hacer una" +#~ " pregunta o sugerir una característica " +#~ "nueva, por favor `envía una cuestión " +#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Esto " +#~ "requiere `crear una cuenta en GitHub " +#~ "<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-" +#~ "github-account>`_." + |