aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po35
1 files changed, 12 insertions, 23 deletions
diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po
index dc35d0e4..9998e1b6 100644
--- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po
+++ b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-18 10:54+0000\n"
"Last-Translator: curtisb <curtisbaltimore@protonmail.com>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../source/install.rst:2
@@ -270,7 +270,6 @@ msgid "Signatures"
msgstr "Signaturen"
#: ../../source/install.rst:76
-#, fuzzy
msgid ""
"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, "
"Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the "
@@ -288,7 +287,6 @@ msgid "Verifying"
msgstr "Verifizierung"
#: ../../source/install.rst:82
-#, fuzzy
msgid ""
"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, "
"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a "
@@ -297,31 +295,29 @@ msgstr ""
"Sobald du Micahs öffentlichen Schlüssel in deinen GnuPG-Schlüsselbund "
"importiert, die Binärdatei und die passende ``.asc``-Signatur "
"heruntergeladen hast, kannst du die Binärdatei für macOS im Terminal wie "
-"folgt überprüfen::"
+"folgt überprüfen:"
#: ../../source/install.rst:84
msgid "For Windows::"
-msgstr ""
+msgstr "Für Windows::"
#: ../../source/install.rst:88
msgid "For macOS::"
-msgstr ""
+msgstr "Für macOS::"
#: ../../source/install.rst:92
-#, fuzzy
msgid "For Linux::"
-msgstr "Linux"
+msgstr "Für Linux::"
#: ../../source/install.rst:98
msgid "and for the source file::"
-msgstr ""
+msgstr "und für die Quell-Datei::"
#: ../../source/install.rst:102
msgid "The expected output looks like this::"
msgstr "Eine erwartete Ausgabe sollte wiefolgt aussehen::"
#: ../../source/install.rst:112
-#, fuzzy
msgid ""
"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the "
"integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install "
@@ -329,24 +325,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wenn du nicht ``Good signature from`` siehst, könnte es ein Problem mit der "
"Integrität der Datei geben (potentiell schädlich oder anderes) und du "
-"solltest das Paket nicht installieren. (Das oben gezeigte ``WARNING`` deutet "
-"nicht auf ein Problem mit dem Paket hin, es bedeutet lediglich, dass du noch "
-"keinen \"Trust-Level\" für Micahs (der Chefentwickler) PGP-Schlüssel "
-"festgelegt hast.)"
+"solltest das Paket nicht installieren."
#: ../../source/install.rst:114
-#, fuzzy
msgid ""
"The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only "
"means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core "
"developer) PGP key."
msgstr ""
-"Wenn du nicht ``Good signature from`` siehst, könnte es ein Problem mit der "
-"Integrität der Datei geben (potentiell schädlich oder anderes) und du "
-"solltest das Paket nicht installieren. (Das oben gezeigte ``WARNING`` deutet "
-"nicht auf ein Problem mit dem Paket hin, es bedeutet lediglich, dass du noch "
-"keinen \"Trust-Level\" für Micahs (der Chefentwickler) PGP-Schlüssel "
-"festgelegt hast.)"
+"Das oben gezeigte ``WARNING`` deutet nicht auf ein Problem mit dem Paket "
+"hin, es bedeutet lediglich, dass du noch keinen \"Trust-Level\" für Micahs ("
+"der Chefentwickler) PGP-Schlüssel festgelegt hast."
#: ../../source/install.rst:116
msgid ""