diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po | 38 |
1 files changed, 27 insertions, 11 deletions
diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po index d965eb13..5cbc22a9 100644 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po @@ -3,41 +3,46 @@ # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-08 00:00+0000\n" +"Last-Translator: mv87 <mv87@dismail.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: ../../source/help.rst:2 msgid "Getting Help" -msgstr "" +msgstr "Hilfe erhalten" #: ../../source/help.rst:4 msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "" +msgstr "Falls du Hilfe mit OnionShare benötigst, kannst du Folgendes tun." #: ../../source/help.rst:7 msgid "Read this website" -msgstr "" +msgstr "Siehe auf dieser Webseite nach" #: ../../source/help.rst:9 msgid "" "This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look " "through all of the sections first to see if it answers your questions." msgstr "" +"Auf dieser Webseite finden sich zahlreiche Anleitungen, wie man OnionShare " +"benutzt. Sieh dort zuerst alle Kapitel durch, ob sie alle deine Fragen " +"beantworten." #: ../../source/help.rst:12 msgid "Check the GitHub issues" -msgstr "" +msgstr "Siehe die Problemsektion auf GitHub durch" #: ../../source/help.rst:14 msgid "" @@ -46,10 +51,15 @@ msgid "" "that someone else has encountered the same problem and has either raised " "it with the developers, or maybe even posted a solution." msgstr "" +"Falls du auf dieser Webseite keine Lösung findest, siehe bitte die `GitHub " +"issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_ durch. " +"Möglicherweise ist bereits jemand anderes auf das gleiche Problem gestoßen " +"und hat es den Entwicklern gemeldet, und vielleicht wurde dort sogar schon " +"eine Lösung gepostet." #: ../../source/help.rst:17 msgid "Submit an issue yourself" -msgstr "" +msgstr "Selber ein Problem melden" #: ../../source/help.rst:19 msgid "" @@ -59,14 +69,20 @@ msgid "" "`creating an GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-" "for-a-new-github-account/>`_." msgstr "" +"Falls du keine Lösung zu deinem Problem findest, eine Frage stellen möchtest " +"oder einen Vorschlag für ein Feature hast, `erstelle ein Ticket auf GitHub " +"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Hierfür benötigt man`" +"einen GitHub-Account <https://help.github.com/articles/" +"signing-up-for-a-new-github-account/>`_." #: ../../source/help.rst:22 msgid "Join our Keybase team" -msgstr "" +msgstr "Tritt unserem Keybase-Team bei" #: ../../source/help.rst:24 msgid "" "See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team" " that we use to discuss the project." msgstr "" - +"Siehe :ref:`collaborating` für eine Anleitung, wie man unserem Team auf " +"Keybase beitritt, wo wir uns über das Projekt austauschen." |