diff options
Diffstat (limited to 'desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json')
-rw-r--r-- | desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json | 35 |
1 files changed, 26 insertions, 9 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json index f3e76e9b..2436efcd 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json @@ -30,7 +30,6 @@ "gui_copied_hidservauth": "HidServAuth eilutė nukopijuota į iškarpinę", "gui_waiting_to_start": "Planuojama pradėti {}. Spustelėkite , jei norite atšaukti.", "gui_please_wait": "Pradedama… Spustelėkite norėdami atsisakyti.", - "error_rate_limit": "Kažkas padarė per daug klaidingų bandymų atspėti jūsų slaptažodį, todėl „OnionShare“ sustabdė serverį. Vėl pradėkite bendrinti ir nusiųskite gavėjui naują bendrinimo adresą.", "zip_progress_bar_format": "Glaudinama: %p%", "error_stealth_not_supported": "", "error_ephemeral_not_supported": "", @@ -109,11 +108,10 @@ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Automatinio sustabdymo laikas negali būti toks pat arba ankstesnis už automatinio paleidimo laiką. Sureguliuokite jį, kad galėtumėte pradėti dalytis.", "share_via_onionshare": "Bendrinti per OnionShare", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "", - "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "", "gui_save_private_key_checkbox": "", - "gui_share_url_description": "<b>Visi</b>, turintys šį OnionShare adresą gali <b>atsisiųsti</b> jūsų failus, naudodamiesi <b>Tor Naršykle</b>: <img src='{}' />", - "gui_website_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>apsilankyti</b> jūsų svetainėje naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />", - "gui_receive_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>įkelti</b> failus į jūsų kompiuterį naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />", + "gui_share_url_description": "<b>Visi</b>, turintys šį OnionShare adresą ir privatųjį raktą gali <b>atsisiųsti</b> jūsų failus, naudodamiesi <b>Tor Naršykle</b>: <img src='{}' />", + "gui_website_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą ir privatųjį raktą, gali <b>apsilankyti</b> jūsų svetainėje naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />", + "gui_receive_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą ir privatųjį raktą, gali <b>įkelti</b> failus į jūsų kompiuterį naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />", "gui_url_label_persistent": "Šis bendrinimas nebus automatiškai sustabdytas.<br><br>Kiekvienas vėlesnis bendrinimas pakartotinai naudoja adresą. (Norėdami naudoti vienkartinius adresus, nustatymuose išjunkite \"Naudoti nuolatinį adresą\".)", "gui_url_label_stay_open": "Šis bendrinimas nebus automatiškai sustabdytas.", "gui_url_label_onetime": "Šis bendrinimas pabaigus bus automatiškai sustabdytas.", @@ -196,11 +194,10 @@ "mode_settings_advanced_toggle_show": "Rodyti išplėstinius nustatymus", "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Slėpti išplėstinius nustatymus", "mode_settings_persistent_checkbox": "Išsaugoti šį skirtuką ir automatiškai jį atidaryti, kai atidarysiu „OnionShare“", - "mode_settings_public_checkbox": "Nenaudoti slaptažodžio", + "mode_settings_public_checkbox": "Tai yra vieša „OnionShare“ paslauga (išjungia privatųjį raktą)", "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Pradėti onion paslaugos paleidimą suplanuotu laiku", "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Sustabdyti onion paslaugos paleidimą suplanuotu laiku", "mode_settings_legacy_checkbox": "Naudoti senąjį adresą (nerekomenduojama naudoti v2 onion paslaugos)", - "mode_settings_client_auth_checkbox": "Naudoti kliento autorizavimą", "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Sustabdyti dalijimąsi po to, kai failai buvo išsiųsti (atžymėkite, jei norite leisti atsisiųsti atskirus failus)", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Įrašyti failus į", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Naršyti", @@ -208,7 +205,7 @@ "gui_file_selection_remove_all": "Šalinti visus", "gui_remove": "Šalinti", "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR kodas", - "gui_show_url_qr_code": "Rodyti QR kodą", + "gui_show_qr_code": "Rodyti QR kodą", "gui_open_folder_error": "Nepavyko atverti aplanko naudojant xdg-open. Failas yra čia: {}", "gui_chat_stop_server": "Sustabdyti pokalbių serverį", "gui_chat_start_server": "Pradėti pokalbių serverį", @@ -235,5 +232,25 @@ "gui_rendezvous_cleanup": "Laukiama, kol užsidarys „Tor“ grandinės, kad įsitikintume, jog jūsų failai sėkmingai perkelti.\n\nTai gali užtrukti kelias minutes.", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Išeiti anksčiau", "error_port_not_available": "„OnionShare“ prievadas nepasiekiamas", - "gui_chat_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>prisijungti prie šio pokalbių kambario</b> naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />" + "gui_chat_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą ir privatųjį raktą, gali <b>prisijungti prie šio pokalbių kambario</b> naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />", + "gui_settings_theme_dark": "Tamsi", + "gui_settings_theme_light": "Šviesi", + "gui_settings_theme_auto": "Automatinė", + "gui_settings_theme_label": "Tema", + "gui_please_wait_no_button": "Pradedama…", + "gui_client_auth_instructions": "Tuomet nusiųskite privatųjį raktą, kad leistumėte pasiekti jūsų \"OnionShare\" paslaugą:", + "gui_url_instructions_public_mode": "Siųsti toliau nurodytą \"OnionShare\" adresą:", + "gui_url_instructions": "Pirmiausia nusiųskite žemiau nurodytą \"OnionShare\" adresą:", + "gui_chat_url_public_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b> prisijungti prie šio pokalbių kambario</b> naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />", + "gui_receive_url_public_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>įkelti</b> failus į jūsų kompiuterį naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />", + "gui_website_url_public_description": "<b>Kiekvienas </b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>apsilankyti</b> jūsų svetainėje naudodamas <b>„Tor“ naršyklę </b>: <img src='{}' />", + "gui_share_url_public_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>atsisiųsti</b> jūsų failus naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />", + "gui_server_doesnt_support_stealth": "Atsiprašome, ši „Tor“ versija nepalaiko slapto (kliento autentifikavimo). Pabandykite naudoti naujesnę „Tor“ versiją arba naudokite viešąjį režimą, jei jis neturi būti privatus.", + "gui_hide": "Slėpti", + "gui_reveal": "Parodyti", + "gui_qr_label_auth_string_title": "Privatusis raktas", + "gui_qr_label_url_title": "OnionShare adresas", + "gui_copied_client_auth": "Privatusis raktas nukopijuotas į iškarpinę", + "gui_copied_client_auth_title": "Nukopijuotas privatusis raktas", + "gui_copy_client_auth": "Kopijuoti privatųjį raktą" } |