aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/features.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan <denqwerta@gmail.com>2022-12-17 15:16:37 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-12-17 20:48:49 +0100
commitfb591e465e7100a2180e14a956b9c35744df1ccf (patch)
tree0ef8d56953abd0c2d15d3fc958ccfa31ffacb54c /docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/features.po
parent9be318d79921a934ba92b49327046c66d5b387bc (diff)
downloadonionshare-fb591e465e7100a2180e14a956b9c35744df1ccf.tar.gz
onionshare-fb591e465e7100a2180e14a956b9c35744df1ccf.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: OnionShare/Doc - Features Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/uk/
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/features.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/features.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/features.po
index b8e6ca86..2af6fd51 100644
--- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/features.po
+++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/features.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:33-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-01 22:21+0000\n"
-"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:48+0000\n"
+"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: ../../source/features.rst:4
@@ -223,17 +223,17 @@ msgid ""
" letting you know as soon as it happens."
msgstr ""
"Ви можете позначити «Застосовувати мережні обробники сповіщень», а потім "
-"вибрати URL-адресу обробника, якщо хочете отримувати сповіщення, коли "
-"хтось надсилає файли або повідомлення до вашої служби OnionShare. Якщо ви"
-" увімкнете цю функцію, OnionShare робитиме запит HTTP POST на цю "
-"URL-адресу, коли хтось надсилає файли або повідомлення. Наприклад, якщо "
-"ви хочете отримати зашифровані текстові повідомлення в програмі обміну "
-"повідомленнями `Keybase <https://keybase.io/>`_, ви можете почати розмову"
-" з `@webhookbot <https://keybase.io/webhookbot>`_, введіть ``!webhook "
-"create onionshare-alerts``, і він відповідатиме через URL-адресу. "
-"Застосовуйте її URL-адресою вебобробника сповіщень. Якщо хтось "
-"вивантажить файл до служби отримання, @webhookbot надішле вам "
-"повідомлення на Keybase, яке сповістить вас, як тільки це станеться."
+"вибрати URL-адресу обробника, якщо хочете отримувати сповіщення, коли хтось "
+"надсилає файли або повідомлення до вашої служби OnionShare. Якщо ви "
+"увімкнете цю функцію, OnionShare робитиме запит HTTP POST на цю URL-адресу, "
+"коли хтось надсилає файли або повідомлення. Наприклад, якщо ви хочете "
+"отримати зашифровані текстові повідомлення в застосунку для обміну "
+"повідомленнями `Keybase <https://keybase.io/>`_, ви можете почати розмову з "
+"`@webhookbot <https://keybase.io/webhookbot>`_, введіть ``!webhook create "
+"onionshare-alerts``, і він відповідатиме через URL-адресу. Застосовуйте її "
+"URL-адресою вебобробника сповіщень. Якщо хтось вивантажить файл до служби "
+"отримання, @webhookbot надішле вам повідомлення на Keybase, яке сповістить "
+"вас, як тільки це станеться."
#: ../../source/features.rst:71
msgid ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgid ""
"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the "
"point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces."
msgstr ""
-"Якщо вам потрібно застосовувати програму обміну зашифрованим "
+"Якщо вам потрібно застосовувати застосунок для обміну зашифрованим "
"повідомленнями, то який сенс спілкування в OnionShare? Він залишає менше "
"слідів."