aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorOğuz Ersen <oguz@ersen.moe>2024-04-11 06:02:00 +0200
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2024-04-11 06:02:00 +0200
commit2380df68100e8b47306d08053ce54641ad0cbe23 (patch)
treef7be08b5e155409a6295dcbf3446ed12710932d5
parent607f753f9417dcca2bbd280127744ea3e20fb968 (diff)
downloadonionshare-2380df68100e8b47306d08053ce54641ad0cbe23.tar.gz
onionshare-2380df68100e8b47306d08053ce54641ad0cbe23.zip
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings) Translation: OnionShare/Doc - Install Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/tr/
-rw-r--r--docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/install.po94
1 files changed, 66 insertions, 28 deletions
diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/install.po
index 922f0b3c..04860bf0 100644
--- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/install.po
+++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/install.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-12 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-22 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: ../../source/install.rst:2
@@ -36,42 +37,45 @@ msgstr ""
#: ../../source/install.rst:12
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil"
#: ../../source/install.rst:14
msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil için aşağıdaki bağlantılardan OnionShare indirebilirsiniz"
#: ../../source/install.rst:18
msgid "Android"
-msgstr ""
+msgstr "Android"
#: ../../source/install.rst:17
msgid ""
"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare."
"android"
msgstr ""
+"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare."
+"android"
#: ../../source/install.rst:18
msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly"
-msgstr ""
+msgstr "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly"
#: ../../source/install.rst:24
msgid "iOS"
-msgstr ""
+msgstr "iOS"
#: ../../source/install.rst:21
msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129"
-msgstr ""
+msgstr "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129"
#: ../../source/install.rst:22
msgid ""
"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases"
msgstr ""
+"Doğrudan IPA indir: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases"
#: ../../source/install.rst:23
msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W"
-msgstr ""
+msgstr "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W"
#: ../../source/install.rst:27
msgid "Linux"
@@ -255,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/install.rst:75
msgid "FreeBSD"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD"
#: ../../source/install.rst:77
msgid ""
@@ -265,6 +269,12 @@ msgid ""
"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's "
"**NOT** officially supported by the OnionShare project."
msgstr ""
+"Bu platform için resmi olarak geliştirilmemiş olmasına rağmen, OnionShare `"
+"FreeBSD <https://freebsd.org/>`_ üzerine de kurulabilir. Port koleksiyonu "
+"aracılığıyla veya önceden oluşturulmuş paket olarak kullanılabilir. "
+"OnionShare'i bir FreeBSD işletim sistemine kurmayı ve kullanmayı tercih "
+"ederseniz, lütfen OnionShare projesi tarafından resmi olarak "
+"**DESTEKLENMEDİĞİNİ** unutmayın."
#: ../../source/install.rst:79
msgid ""
@@ -275,19 +285,24 @@ msgid ""
"you wish to check changes related to this platform, please refer to the "
"following resources:"
msgstr ""
+"OnionShare geliştiricileri tarafından sunulmamasına ve resmi olarak "
+"sürdürülmemesine rağmen, FreeBSD paketleri ve portları kaynak kodlarını "
+"resmi OnionShare deposundan (veya `PyPI <https://pypi.org/project/"
+"onionshare-cli/>`_ üzerindeki resmi sürüm paketlerinden) alır ve doğrular. "
+"Bu platformla ilgili değişikliklere bakmak isterseniz, lütfen aşağıdaki "
+"kaynaklara başvurun:"
#: ../../source/install.rst:81
msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare"
-msgstr ""
+msgstr "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare"
#: ../../source/install.rst:82
msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare"
-msgstr ""
+msgstr "https://www.freshports.org/www/onionshare"
#: ../../source/install.rst:85
-#, fuzzy
msgid "Manual pkg Installation"
-msgstr "El ile Flatpak kurulumu"
+msgstr "El ile pkg kurulumu"
#: ../../source/install.rst:87
msgid ""
@@ -295,6 +310,9 @@ msgid ""
"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in "
"order to install OnionShare for Python 3.9, use::"
msgstr ""
+"Derlenmiş paketi kurmak için, ``pyXY`` ile paketin oluşturulduğu Python "
+"sürümünü belirterek ``pkg install pyXY-onionshare`` komutunu kullanın. Yani, "
+"Python 3.9 için OnionShare kurmak için::"
#: ../../source/install.rst:91
msgid ""
@@ -302,6 +320,9 @@ msgid ""
"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you "
"want to install that version."
msgstr ""
+"Ayrıca OnionShare'in önceden oluşturulmuş paket olarak **yalnızca komut "
+"satırı** sürümü de bulunur. Bu sürümü kurmak istiyorsanız ``py39-onionshare``"
+" yerine ``py39-onionshare-cli`` yazın."
#: ../../source/install.rst:93
msgid ""
@@ -309,11 +330,13 @@ msgid ""
"please refer to its `official Handbook section about pkg <https://docs."
"freebsd.org/en/books/handbook/ports/#pkgng-intro>`_."
msgstr ""
+"FreeBSD önceden oluşturulmuş paketler hakkında ek bilgi ve ayrıntılar için "
+"lütfen `resmi El Kitabı'nın pkg bölümüne <https://docs.freebsd.org/en/books/"
+"handbook/ports/#pkgng-intro>`_ bakın."
#: ../../source/install.rst:96
-#, fuzzy
msgid "Manual port Installation"
-msgstr "El ile Snapcraft kurulumu"
+msgstr "El ile port kurulumu"
#: ../../source/install.rst:98
msgid ""
@@ -321,6 +344,9 @@ msgid ""
"<https://freebsd.org/ports/>`_ you must have checked out before and run the "
"following::"
msgstr ""
+"FreeBSD portunu kurmak için, dizini daha önce geçmiş olmanız gereken `port "
+"koleksiyonuna <https://freebsd.org/ports/>`_ değiştirin ve şunları "
+"çalıştırın::"
#: ../../source/install.rst:102
msgid ""
@@ -328,6 +354,9 @@ msgid ""
"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-"
"cli`` if you want to install that version."
msgstr ""
+"Ports koleksiyonu ayrıca OnionShare'in **yalnızca komut satırı** sürümü için "
+"özel bir port sunar. Eğer bu sürümü kurmak istiyorsanız ``www/onionshare`` "
+"yerine ``www/onionshare-cli`` yazın."
#: ../../source/install.rst:104
msgid ""
@@ -335,6 +364,9 @@ msgid ""
"please refer to its `official Handbook section about ports <https://docs."
"freebsd.org/en/books/handbook/ports/#ports-using>`_."
msgstr ""
+"FreeBSD port koleksiyonu hakkında ek bilgi ve ayrıntılar için lütfen `resmi "
+"El Kitabı'nın portlar hakkındaki bölümüne <https://docs.freebsd.org/en/books/"
+"handbook/ports/#ports-using>`_ bakın."
#: ../../source/install.rst:109
msgid "Verifying PGP signatures"
@@ -364,37 +396,41 @@ msgid ""
"particular release. Following are the informations of the core developers of "
"OnionShare:"
msgstr ""
+"Paketler, söz konusu sürümden sorumlu olan ana geliştirici tarafından "
+"imzalanır. Aşağıda OnionShare'in ana geliştiricilerinin bilgileri yer "
+"almaktadır:"
#: ../../source/install.rst:122
msgid "Micah Lee:"
-msgstr ""
+msgstr "Micah Lee:"
#: ../../source/install.rst:121
msgid ""
"PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``."
msgstr ""
+"PGP herkese açık anahtar parmak izi "
+"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``."
#: ../../source/install.rst:122
-#, fuzzy
msgid ""
"You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver <https://"
"keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
"fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_."
msgstr ""
-"Paketler, ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73`` parmak izine sahip "
-"PGP ortak anahtarını kullanarak ana geliştirici Micah Lee tarafından "
-"imzalanmaktadır. Micah'ın anahtarını `keys.openpgp.org anahtar sunucusundan "
-"<https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
-"fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_ indirebilirsiniz."
+"Micah'ın anahtarını `keys.openpgp.org anahtar sunucusundan <https://keys."
+"openpgp.org/vks/v1/by-fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`"
+"_ indirebilirsiniz."
#: ../../source/install.rst:126
msgid "Saptak Sengupta:"
-msgstr ""
+msgstr "Saptak Sengupta:"
#: ../../source/install.rst:125
msgid ""
"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``."
msgstr ""
+"PGP herkese açık anahtar parmak izi "
+"``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``."
#: ../../source/install.rst:126
msgid ""
@@ -402,6 +438,9 @@ msgid ""
"keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
"fingerprint/2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B>`_."
msgstr ""
+"Saptak'ın anahtarını `keys.openpgp.org anahtar sunucusundan <https://keys."
+"openpgp.org/vks/v1/by-fingerprint/2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B>`"
+"_ indirebilirsiniz."
#: ../../source/install.rst:128
msgid ""
@@ -435,15 +474,14 @@ msgid "Verifying"
msgstr "Doğrulama"
#: ../../source/install.rst:139
-#, fuzzy
msgid ""
"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG "
"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the "
"binary in a terminal like this:"
msgstr ""
-"Micah'ın herkese açık anahtarını GnuPG anahtar zincirinize aktarıp, ikili "
-"dosyayı ve ``.asc`` imzasını indirdikten sonra, ikili dosyayı Terminal "
-"üzerinde şu şekilde doğrulayabilirsiniz:"
+"Ana geliştiricilerin herkese açık anahtarlarını GnuPG anahtar zincirinize "
+"aktarıp, ikili dosyayı ve ``.asc`` imzasını indirdikten sonra, ikili dosyayı "
+"terminal üzerinde şu şekilde doğrulayabilirsiniz:"
#: ../../source/install.rst:141
msgid "For Windows::"