diff options
Diffstat (limited to 'searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 122 |
1 files changed, 66 insertions, 56 deletions
diff --git a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 4a8c56091..5a10e3859 100644 --- a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 05:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-05 19:44+0000\n" "Last-Translator: rafaelcaricio <codeberg@caricio.com>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/preferences.html:143 -#: searx/templates/simple/preferences.html:301 +#: searx/templates/simple/preferences.html:311 msgid "SafeSearch" msgstr "Busca Segura" @@ -559,43 +559,53 @@ msgstr "Estilo do tema" msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador" -#: searx/templates/simple/preferences.html:219 -msgid "Results on new tabs" -msgstr "Resultados em novas abas" +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 +msgid "Center Alignment" +msgstr "" -#: searx/templates/simple/preferences.html:222 -#: searx/templates/simple/preferences.html:234 +#: searx/templates/simple/preferences.html:220 +#: searx/templates/simple/preferences.html:232 +#: searx/templates/simple/preferences.html:244 msgid "On" msgstr "Ligado" -#: searx/templates/simple/preferences.html:223 -#: searx/templates/simple/preferences.html:235 +#: searx/templates/simple/preferences.html:221 +#: searx/templates/simple/preferences.html:233 +#: searx/templates/simple/preferences.html:245 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: searx/templates/simple/preferences.html:226 +#: searx/templates/simple/preferences.html:224 +msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences.html:229 +msgid "Results on new tabs" +msgstr "Resultados em novas abas" + +#: searx/templates/simple/preferences.html:236 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador" -#: searx/templates/simple/preferences.html:231 +#: searx/templates/simple/preferences.html:241 msgid "Infinite scroll" msgstr "Rolagem infinita" -#: searx/templates/simple/preferences.html:238 +#: searx/templates/simple/preferences.html:248 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "" "Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página " "atual" -#: searx/templates/simple/preferences.html:244 +#: searx/templates/simple/preferences.html:254 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: searx/templates/simple/preferences.html:247 +#: searx/templates/simple/preferences.html:257 msgid "HTTP Method" msgstr "Método HTTP" -#: searx/templates/simple/preferences.html:254 +#: searx/templates/simple/preferences.html:264 msgid "" "Change how forms are submited, <a " "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" @@ -605,29 +615,29 @@ msgstr "" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" " rel=\"external\">saiba mais sobre os métodos de solicitação</a>" -#: searx/templates/simple/preferences.html:259 +#: searx/templates/simple/preferences.html:269 msgid "Image proxy" msgstr "Imagem proxy" -#: searx/templates/simple/preferences.html:262 -#: searx/templates/simple/preferences.html:274 +#: searx/templates/simple/preferences.html:272 +#: searx/templates/simple/preferences.html:284 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: searx/templates/simple/preferences.html:263 -#: searx/templates/simple/preferences.html:275 +#: searx/templates/simple/preferences.html:273 +#: searx/templates/simple/preferences.html:285 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: searx/templates/simple/preferences.html:266 +#: searx/templates/simple/preferences.html:276 msgid "Proxying image results through SearXNG" msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG" -#: searx/templates/simple/preferences.html:271 +#: searx/templates/simple/preferences.html:281 msgid "Query in the page's title" msgstr "Consulta no título da página" -#: searx/templates/simple/preferences.html:278 +#: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" @@ -635,15 +645,15 @@ msgstr "" "Quando ativado, o título da página de resultados contém sua consulta. Seu" " navegador pode registrar este título" -#: searx/templates/simple/preferences.html:284 +#: searx/templates/simple/preferences.html:294 msgid "Engines" msgstr "Buscadores" -#: searx/templates/simple/preferences.html:285 +#: searx/templates/simple/preferences.html:295 msgid "Currently used search engines" msgstr "Serviço de busca usado atualmente" -#: searx/templates/simple/preferences.html:292 +#: searx/templates/simple/preferences.html:302 msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." @@ -651,76 +661,76 @@ msgstr "" "Esta aba não aparece para resultados de busca, mas você pode buscar os " "sites listados aqui via bangs." -#: searx/templates/simple/preferences.html:297 -#: searx/templates/simple/preferences.html:348 +#: searx/templates/simple/preferences.html:307 +#: searx/templates/simple/preferences.html:358 msgid "Allow" msgstr "Permitir" -#: searx/templates/simple/preferences.html:298 +#: searx/templates/simple/preferences.html:308 #: searx/templates/simple/stats.html:25 msgid "Engine name" msgstr "Nome do serviço" -#: searx/templates/simple/preferences.html:299 +#: searx/templates/simple/preferences.html:309 msgid "Shortcut" msgstr "Atalhos" -#: searx/templates/simple/preferences.html:300 +#: searx/templates/simple/preferences.html:310 msgid "Supports selected language" msgstr "Suporta o idioma selecionado" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:302 +#: searx/templates/simple/preferences.html:312 msgid "Time range" msgstr "Intervalo de tempo" -#: searx/templates/simple/preferences.html:303 +#: searx/templates/simple/preferences.html:313 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" msgstr "Tempo de resposta" -#: searx/templates/simple/preferences.html:304 +#: searx/templates/simple/preferences.html:314 msgid "Max time" msgstr "Tempo máximo" -#: searx/templates/simple/preferences.html:305 +#: searx/templates/simple/preferences.html:315 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" msgstr "Consistência" -#: searx/templates/simple/preferences.html:343 +#: searx/templates/simple/preferences.html:353 msgid "Special Queries" msgstr "Consultas especiais" -#: searx/templates/simple/preferences.html:349 +#: searx/templates/simple/preferences.html:359 msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" -#: searx/templates/simple/preferences.html:350 +#: searx/templates/simple/preferences.html:360 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: searx/templates/simple/preferences.html:351 +#: searx/templates/simple/preferences.html:361 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: searx/templates/simple/preferences.html:352 +#: searx/templates/simple/preferences.html:362 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: searx/templates/simple/preferences.html:355 +#: searx/templates/simple/preferences.html:365 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG." -#: searx/templates/simple/preferences.html:366 +#: searx/templates/simple/preferences.html:376 msgid "This is the list of plugins." msgstr "Esta é a lista de plugins." -#: searx/templates/simple/preferences.html:383 +#: searx/templates/simple/preferences.html:393 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: searx/templates/simple/preferences.html:385 +#: searx/templates/simple/preferences.html:395 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." @@ -728,23 +738,23 @@ msgstr "" "Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu " "computador." -#: searx/templates/simple/preferences.html:386 +#: searx/templates/simple/preferences.html:396 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG." -#: searx/templates/simple/preferences.html:391 +#: searx/templates/simple/preferences.html:401 msgid "Cookie name" msgstr "Nome do cookie" -#: searx/templates/simple/preferences.html:392 +#: searx/templates/simple/preferences.html:402 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: searx/templates/simple/preferences.html:404 +#: searx/templates/simple/preferences.html:414 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas" -#: searx/templates/simple/preferences.html:408 +#: searx/templates/simple/preferences.html:418 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." @@ -753,11 +763,11 @@ msgstr "" "você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos " "resultados." -#: searx/templates/simple/preferences.html:409 +#: searx/templates/simple/preferences.html:419 msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador" -#: searx/templates/simple/preferences.html:413 +#: searx/templates/simple/preferences.html:423 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." @@ -765,7 +775,7 @@ msgstr "" "Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para " "sincronizar preferências em outros dispositivos." -#: searx/templates/simple/preferences.html:418 +#: searx/templates/simple/preferences.html:428 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." @@ -773,7 +783,7 @@ msgstr "" "Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos " "nenhum dado a seu respeito." -#: searx/templates/simple/preferences.html:420 +#: searx/templates/simple/preferences.html:430 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." @@ -781,15 +791,15 @@ msgstr "" "Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies" " para rastreá-lo." -#: searx/templates/simple/preferences.html:423 +#: searx/templates/simple/preferences.html:433 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: searx/templates/simple/preferences.html:424 +#: searx/templates/simple/preferences.html:434 msgid "Reset defaults" msgstr "Redefinir configurações" -#: searx/templates/simple/preferences.html:425 +#: searx/templates/simple/preferences.html:435 msgid "Back" msgstr "Voltar" |