summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'searx/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--searx/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po122
1 files changed, 66 insertions, 56 deletions
diff --git a/searx/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po
index 8103a1465..d90c3d334 100644
--- a/searx/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-18 05:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: he\n"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
-#: searx/templates/simple/preferences.html:301
+#: searx/templates/simple/preferences.html:311
msgid "SafeSearch"
msgstr "חיפוש בטוח"
@@ -556,41 +556,51 @@ msgstr "סגנון מוטיב"
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:219
-msgid "Results on new tabs"
-msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
+#: searx/templates/simple/preferences.html:217
+msgid "Center Alignment"
+msgstr ""
-#: searx/templates/simple/preferences.html:222
-#: searx/templates/simple/preferences.html:234
+#: searx/templates/simple/preferences.html:220
+#: searx/templates/simple/preferences.html:232
+#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "On"
msgstr "פועל"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:223
-#: searx/templates/simple/preferences.html:235
+#: searx/templates/simple/preferences.html:221
+#: searx/templates/simple/preferences.html:233
+#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:226
+#: searx/templates/simple/preferences.html:224
+msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
+msgstr ""
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:229
+msgid "Results on new tabs"
+msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
+
+#: searx/templates/simple/preferences.html:236
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:231
+#: searx/templates/simple/preferences.html:241
msgid "Infinite scroll"
msgstr "גלילה אינסופית"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:238
+#: searx/templates/simple/preferences.html:248
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:244
+#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Privacy"
msgstr "פרטיות"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:247
+#: searx/templates/simple/preferences.html:257
msgid "HTTP Method"
msgstr "שיטת HTTP"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:254
+#: searx/templates/simple/preferences.html:264
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
@@ -600,29 +610,29 @@ msgstr ""
"href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
" rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:259
+#: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy"
msgstr "פרוקסי תמונה"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:262
-#: searx/templates/simple/preferences.html:274
+#: searx/templates/simple/preferences.html:272
+#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Enabled"
msgstr "מאופשר"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:263
-#: searx/templates/simple/preferences.html:275
+#: searx/templates/simple/preferences.html:273
+#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Disabled"
msgstr "מנוטרל"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:266
+#: searx/templates/simple/preferences.html:276
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:271
+#: searx/templates/simple/preferences.html:281
msgid "Query in the page's title"
msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:278
+#: searx/templates/simple/preferences.html:288
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
@@ -630,15 +640,15 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
" יכול לתעד את כותרת זאת"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:284
+#: searx/templates/simple/preferences.html:294
msgid "Engines"
msgstr "מנועים"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:285
+#: searx/templates/simple/preferences.html:295
msgid "Currently used search engines"
msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:292
+#: searx/templates/simple/preferences.html:302
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
@@ -646,98 +656,98 @@ msgstr ""
"כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
"המנויים כאן בעזרת bang."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:297
-#: searx/templates/simple/preferences.html:348
+#: searx/templates/simple/preferences.html:307
+#: searx/templates/simple/preferences.html:358
msgid "Allow"
msgstr "הפעל"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:298
+#: searx/templates/simple/preferences.html:308
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "שם מנוע"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:299
+#: searx/templates/simple/preferences.html:309
msgid "Shortcut"
msgstr "קיצור דרך"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:300
+#: searx/templates/simple/preferences.html:310
msgid "Supports selected language"
msgstr "תומך בשפה נבחרת"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
-#: searx/templates/simple/preferences.html:302
+#: searx/templates/simple/preferences.html:312
msgid "Time range"
msgstr "טווח זמן"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:303
+#: searx/templates/simple/preferences.html:313
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "זמן תגובה"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:304
+#: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Max time"
msgstr "זמן מירבי"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:305
+#: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "מהימנות"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:343
+#: searx/templates/simple/preferences.html:353
msgid "Special Queries"
msgstr "שאילתות מיוחדות"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:349
+#: searx/templates/simple/preferences.html:359
msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:350
+#: searx/templates/simple/preferences.html:360
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:351
+#: searx/templates/simple/preferences.html:361
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:352
+#: searx/templates/simple/preferences.html:362
msgid "Examples"
msgstr "דוגמאות"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:355
+#: searx/templates/simple/preferences.html:365
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:366
+#: searx/templates/simple/preferences.html:376
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:383
+#: searx/templates/simple/preferences.html:393
msgid "Cookies"
msgstr "עוגיות"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:385
+#: searx/templates/simple/preferences.html:395
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:386
+#: searx/templates/simple/preferences.html:396
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:391
+#: searx/templates/simple/preferences.html:401
msgid "Cookie name"
msgstr "שם עוגייה"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:392
+#: searx/templates/simple/preferences.html:402
msgid "Value"
msgstr "ערך"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:404
+#: searx/templates/simple/preferences.html:414
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:408
+#: searx/templates/simple/preferences.html:418
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
@@ -745,17 +755,17 @@ msgstr ""
"הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
"מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:409
+#: searx/templates/simple/preferences.html:419
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/preferences.html:413
+#: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
-#: searx/templates/simple/preferences.html:418
+#: searx/templates/simple/preferences.html:428
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
@@ -763,21 +773,21 @@ msgstr ""
"הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
"מידע זה אודותיך."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:420
+#: searx/templates/simple/preferences.html:430
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
-#: searx/templates/simple/preferences.html:423
+#: searx/templates/simple/preferences.html:433
msgid "Save"
msgstr "שמור"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:424
+#: searx/templates/simple/preferences.html:434
msgid "Reset defaults"
msgstr "אפס העדפות"
-#: searx/templates/simple/preferences.html:425
+#: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid "Back"
msgstr "חזור"