diff options
author | Dmitry Mikhirev <mikhirev@gmail.com> | 2016-05-02 12:58:34 +0300 |
---|---|---|
committer | Dmitry Mikhirev <mikhirev@gmail.com> | 2016-05-02 12:58:34 +0300 |
commit | 921720563ce3dbb9f54c92c75d281b9b2ffe3972 (patch) | |
tree | d8ac1e88cf6855c7945387901f352293092462e2 /searx/translations/pt_BR | |
parent | 6d1d8a8f8dd44c6778d24f72c1860bade872586b (diff) | |
download | searxng-921720563ce3dbb9f54c92c75d281b9b2ffe3972.tar.gz searxng-921720563ce3dbb9f54c92c75d281b9b2ffe3972.zip |
update .po files
Diffstat (limited to 'searx/translations/pt_BR')
-rw-r--r-- | searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 107 |
1 files changed, 77 insertions, 30 deletions
diff --git a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 8580ff528..3f66324d9 100644 --- a/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,23 +1,23 @@ -# Translations template for PROJECT. +# Portuguese (Brazil) translations for . # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# +# This file is distributed under the same license as the project. +# # Translators: # Neton Brício <fervelinux@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-21 15:06+0000\n" "Last-Translator: Thomas Pointhuber\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/pt_BR/)\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) " +"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/pt_BR/)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.2.0\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" #: searx/webapp.py:114 msgid "files" @@ -59,31 +59,35 @@ msgstr "mapas" msgid "science" msgstr "" -#: searx/webapp.py:415 -msgid "{minutes} minute(s) ago" -msgstr "{minutos} minuto(s) atrás" +#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417 +msgid "{minutes} minute ago" +msgid_plural "{minutes} minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: searx/webapp.py:417 -msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" -msgstr "{horas} hora(s), {minutos} minuto(s) atrás" +#: searx/webapp.py:416 +msgid "{hours} hour, " +msgid_plural "{hours} hours, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: searx/engines/__init__.py:185 +#: searx/engines/__init__.py:174 msgid "Page loads (sec)" msgstr "Carregamento da página (sec)" -#: searx/engines/__init__.py:189 +#: searx/engines/__init__.py:178 msgid "Number of results" msgstr "Número de resultados" -#: searx/engines/__init__.py:193 +#: searx/engines/__init__.py:182 msgid "Scores" msgstr "Pontuações" -#: searx/engines/__init__.py:197 +#: searx/engines/__init__.py:186 msgid "Scores per result" msgstr "Pontuações por resultado" -#: searx/engines/__init__.py:201 +#: searx/engines/__init__.py:190 msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -91,6 +95,17 @@ msgstr "Erros" msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" msgstr "Redirecionar conexões HTTP para HTTPS, se possível" +#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18 +msgid "Open result links on new browser tabs" +msgstr "" + +#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19 +msgid "" +"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites " +"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript " +"required)" +msgstr "" + #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Pesquisar na categoria selecionada" @@ -99,13 +114,17 @@ msgstr "Pesquisar na categoria selecionada" msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" -msgstr "Executar a busca imediatamente se a categoria está selecionada. Desativar para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)" +msgstr "" +"Executar a busca imediatamente se a categoria está selecionada. Desativar" +" para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." -msgstr "Exibe o seu IP se a consulta é \"ip\" e seu agente de usuário, se a consulta contém \"user agent\"." +msgstr "" +"Exibe o seu IP se a consulta é \"ip\" e seu agente de usuário, se a " +"consulta contém \"user agent\"." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26 msgid "Tracker URL remover" @@ -115,6 +134,16 @@ msgstr "Remover Tracker da url" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Remover argumentos de url retornáveis" +#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 +msgid "Vim-like hotkeys" +msgstr "" + +#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 +msgid "" +"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " +"Press \"h\" key on main or result page to get help." +msgstr "" + #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 @@ -305,9 +334,11 @@ msgstr "Bloqueado" #: searx/templates/oscar/preferences.html:235 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73 msgid "" -"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this " -"data about you." -msgstr "Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos nenhum dado a seu respeito." +"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " +"this data about you." +msgstr "" +"Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos " +"nenhum dado a seu respeito." #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/default/preferences.html:112 @@ -316,7 +347,9 @@ msgstr "Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazen msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." -msgstr "Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies para rastreá-lo." +msgstr "" +"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies" +" para rastreá-lo." #: searx/templates/courgette/preferences.html:127 #: searx/templates/default/preferences.html:115 @@ -483,7 +516,10 @@ msgid "" "Change how forms are submited, <a " "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" -msgstr "Alterar o modo como os formulários são submetidos<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">ganhar desempenho sobre métodos de solicitação</a>" +msgstr "" +"Alterar o modo como os formulários são submetidos<a " +"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" +" rel=\"external\">ganhar desempenho sobre métodos de solicitação</a>" #: searx/templates/oscar/preferences.html:95 msgid "Filter content" @@ -573,7 +609,9 @@ msgstr "Aviso!" #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site." -msgstr "Você deve ativar o JavaScript para usar todas as funcionalidades deste site." +msgstr "" +"Você deve ativar o JavaScript para usar todas as funcionalidades deste " +"site." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" @@ -595,7 +633,9 @@ msgstr "Desculpe!" msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." -msgstr "Não encontramos nenhum resultado. Utilize outra consulta ou pesquisa em mais categorias." +msgstr "" +"Não encontramos nenhum resultado. Utilize outra consulta ou pesquisa em " +"mais categorias." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" @@ -684,3 +724,10 @@ msgstr "ocultar vídeo" #: searx/templates/pix-art/results.html:28 msgid "Load more..." msgstr "Mostrar mais ..." + +#~ msgid "{minutes} minute(s) ago" +#~ msgstr "{minutos} minuto(s) atrás" + +#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" +#~ msgstr "{horas} hora(s), {minutos} minuto(s) atrás" + |