summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/pt/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorsearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2023-02-19 11:46:59 +0000
committersearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2023-02-19 11:46:59 +0000
commit297e463e494bdd69d3c4bcdaab3bc59267992097 (patch)
tree2cc4794ac4fe25d683ceb03f96ae0c821426f7d5 /searx/translations/pt/LC_MESSAGES
parent363203c579a648eea23b65761e5c80f7ac655b7d (diff)
downloadsearxng-297e463e494bdd69d3c4bcdaab3bc59267992097.tar.gz
searxng-297e463e494bdd69d3c4bcdaab3bc59267992097.zip
[translations] update from Weblate
8ff0fa33 - 2023-02-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
Diffstat (limited to 'searx/translations/pt/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mobin18381 -> 17571 bytes
-rw-r--r--searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po104
2 files changed, 72 insertions, 32 deletions
diff --git a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo
index 72542945a..708f4262d 100644
--- a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index 933252b01..3d327e4cf 100644
--- a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -12,19 +12,18 @@
# Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
-"pt/>\n"
"Language: pt\n"
+"Language-Team: Portuguese "
+"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -204,40 +203,40 @@ msgstr "acesso negado"
msgid "server API error"
msgstr "erro de API do servidor"
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
msgid "No item found"
msgstr "Nenhum item encontrado"
#: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurações inválidas"
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
msgid "search error"
msgstr "erro de procura"
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso"
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
@@ -319,14 +318,13 @@ msgstr "Tarde"
msgid "Night"
msgstr "Noite"
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
msgid "Autodetect search language"
msgstr "Deteção automatica da li"
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
-msgstr ""
-"Detecte automaticamente o idioma de pesquisa consultado e mude para ele."
+msgstr "Detecte automaticamente o idioma de pesquisa consultado e mude para ele."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
@@ -389,27 +387,25 @@ msgstr "Verificar plugin Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
-"Este plugin verifica se o endereço do pedido é um nó de saída do TOR, e "
-"informa o utilizador se é, como check.torproject.org mas de searchxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
-"A lista de nós de saída dos TOR (https://check.torproject.org/exit-"
-"addresses) é inalcançável."
#: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Está a utilizar os TOR. O seu endereço IP parece estar: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Não está a usar o TOR. O seu endereço IP parece ser: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@@ -1506,3 +1502,47 @@ msgstr "esconder vídeo"
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
#~ " rel=\"external\">aprender mais sobre métodos "
#~ "de pedidos</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este plugin verifica se o endereço "
+#~ "do pedido é um nó de saída "
+#~ "do TOR, e informa o utilizador se"
+#~ " é, como check.torproject.org mas de "
+#~ "searchxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "A lista de nós de saída dos "
+#~ "TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) é"
+#~ " inalcançável."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Está a utilizar os TOR. O seu endereço IP parece estar: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Não está a usar o TOR. O seu endereço IP parece ser: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+