From 297e463e494bdd69d3c4bcdaab3bc59267992097 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: searxng-bot Date: Sun, 19 Feb 2023 11:46:59 +0000 Subject: [translations] update from Weblate 8ff0fa33 - 2023-02-19 - return42 --- searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 18381 -> 17571 bytes searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po | 104 ++++++++++++++++++-------- 2 files changed, 72 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'searx/translations/pt/LC_MESSAGES') diff --git a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo index 72542945a..708f4262d 100644 Binary files a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo and b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po index 933252b01..3d327e4cf 100644 --- a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,19 +12,18 @@ # Alexandre Flament , 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n" "Last-Translator: Markus Heiser \n" -"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" +"Language-Team: Portuguese " +"\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] @@ -204,40 +203,40 @@ msgstr "acesso negado" msgid "server API error" msgstr "erro de API do servidor" -#: searx/webapp.py:366 +#: searx/webapp.py:368 msgid "No item found" msgstr "Nenhum item encontrado" #: searx/engines/qwant.py:217 -#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368 +#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: searx/webapp.py:370 +#: searx/webapp.py:372 msgid "Error loading the next page" msgstr "Erro ao carregar a próxima página" -#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954 +#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências" -#: searx/webapp.py:538 +#: searx/webapp.py:540 msgid "Invalid settings" msgstr "Configurações inválidas" -#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691 +#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693 msgid "search error" msgstr "erro de procura" -#: searx/webapp.py:853 +#: searx/webapp.py:855 msgid "Suspended" msgstr "Suspenso" -#: searx/webutils.py:161 +#: searx/webutils.py:198 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} minuto(s) atrás" -#: searx/webutils.py:162 +#: searx/webutils.py:199 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás" @@ -319,14 +318,13 @@ msgstr "Tarde" msgid "Night" msgstr "Noite" -#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79 +#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 msgid "Autodetect search language" msgstr "Deteção automatica da li" -#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80 +#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." -msgstr "" -"Detecte automaticamente o idioma de pesquisa consultado e mude para ele." +msgstr "Detecte automaticamente o idioma de pesquisa consultado e mude para ele." #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." @@ -389,27 +387,25 @@ msgstr "Verificar plugin Tor" #: searx/plugins/tor_check.py:28 msgid "" -"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " -"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." +"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " +"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." msgstr "" -"Este plugin verifica se o endereço do pedido é um nó de saída do TOR, e " -"informa o utilizador se é, como check.torproject.org mas de searchxng." #: searx/plugins/tor_check.py:62 msgid "" -"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " -"unreachable." +"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " +"https://check.torproject.org/exit-addresses" msgstr "" -"A lista de nós de saída dos TOR (https://check.torproject.org/exit-" -"addresses) é inalcançável." #: searx/plugins/tor_check.py:78 -msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." -msgstr "Está a utilizar os TOR. O seu endereço IP parece estar: {ip_address}." +msgid "" +"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " +"{ip_address}" +msgstr "" -#: searx/plugins/tor_check.py:84 -msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." -msgstr "Não está a usar o TOR. O seu endereço IP parece ser: {ip_address}." +#: searx/plugins/tor_check.py:86 +msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" +msgstr "" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" @@ -1506,3 +1502,47 @@ msgstr "esconder vídeo" #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" #~ " rel=\"external\">aprender mais sobre métodos " #~ "de pedidos" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin checks if the address " +#~ "of the request is a TOR exit " +#~ "node, and informs the user if it" +#~ " is, like check.torproject.org but from " +#~ "searxng." +#~ msgstr "" +#~ "Este plugin verifica se o endereço " +#~ "do pedido é um nó de saída " +#~ "do TOR, e informa o utilizador se" +#~ " é, como check.torproject.org mas de " +#~ "searchxng." + +#~ msgid "" +#~ "The TOR exit node list " +#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is " +#~ "unreachable." +#~ msgstr "" +#~ "A lista de nós de saída dos " +#~ "TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) é" +#~ " inalcançável." + +#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +#~ msgstr "Está a utilizar os TOR. O seu endereço IP parece estar: {ip_address}." + +#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." +#~ msgstr "Não está a usar o TOR. O seu endereço IP parece ser: {ip_address}." + +#~ msgid "" +#~ "The could not download the list of" +#~ " Tor exit-nodes from " +#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You are using Tor. It looks like" +#~ " you have this external IP address:" +#~ " {ip_address}." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." +#~ msgstr "" + -- cgit v1.2.3-54-g00ecf