diff options
author | searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com> | 2023-02-20 11:22:32 +0000 |
---|---|---|
committer | searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com> | 2023-02-20 11:22:32 +0000 |
commit | b01dd95f1658d874c75a65846f039c959752cce3 (patch) | |
tree | 39010c151f188713568e0f5af724488adc986ad2 /searx/translations/de | |
parent | 8ff0fa33f22422665dde215b12cd8ce00f703fc4 (diff) | |
download | searxng-b01dd95f1658d874c75a65846f039c959752cce3.tar.gz searxng-b01dd95f1658d874c75a65846f039c959752cce3.zip |
[translations] update messages.pot and messages.po files
From d669da81 - 2023-02-20 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
Diffstat (limited to 'searx/translations/de')
-rw-r--r-- | searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po | 207 |
1 files changed, 108 insertions, 99 deletions
diff --git a/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 8c3097682..2505055a7 100644 --- a/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -22,19 +22,18 @@ # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" -"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" -"searxng/de/>\n" "Language: de\n" +"Language-Team: German " +"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/de/>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] @@ -227,7 +226,7 @@ msgstr "Quelle" msgid "Error loading the next page" msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite" -#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 +#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern" @@ -239,7 +238,7 @@ msgstr "Ungültige Einstellungen" msgid "search error" msgstr "Suchfehler" -#: searx/webapp.py:855 +#: searx/webapp.py:863 msgid "Suspended" msgstr "Ausgesetzt" @@ -330,14 +329,6 @@ msgstr "Abends" msgid "Night" msgstr "Nachts" -#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 -msgid "Autodetect search language" -msgstr "Automatische Erkennung der Suchsprache" - -#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 -msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." -msgstr "Automatische Erkennung der Suchsprache und Umschaltung auf diese Sprache." - #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 msgid "Converts strings to different hash digests." msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte." @@ -402,9 +393,9 @@ msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." msgstr "" -"Dieses Plugin prüft, ob die Adresse der Anfrage ein Tor-Exit-Node ist, und " -"informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist; wie check.torproject.org, " -"aber von SearXNG." +"Dieses Plugin prüft, ob die Adresse der Anfrage ein Tor-Exit-Node ist, " +"und informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist; wie " +"check.torproject.org, aber von SearXNG." #: searx/plugins/tor_check.py:62 msgid "" @@ -419,14 +410,14 @@ msgid "" "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "{ip_address}" msgstr "" -"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-Adresse: " -"{ip_address}" +"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-" +"Adresse: {ip_address}" #: searx/plugins/tor_check.py:86 msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgstr "" -"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-Adresse: " -"{ip_address}" +"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-" +"Adresse: {ip_address}" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 msgid "Tracker URL remover" @@ -608,15 +599,24 @@ msgstr "Such-Sprache/-Region" msgid "Default language" msgstr "Standardsprache" -#: searx/templates/simple/preferences.html:124 +#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 +#: searx/templates/simple/preferences.html:119 +msgid "Auto-detect" +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences.html:126 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "Welche Sprache oder Region soll bei der Suche bevorzugt werden?" -#: searx/templates/simple/preferences.html:129 +#: searx/templates/simple/preferences.html:126 +msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." +msgstr "" + +#: searx/templates/simple/preferences.html:132 msgid "Autocomplete" msgstr "Autovervollständigung" -#: searx/templates/simple/preferences.html:138 +#: searx/templates/simple/preferences.html:141 msgid "Find stuff as you type" msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an" @@ -624,35 +624,35 @@ msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:143 -#: searx/templates/simple/preferences.html:311 +#: searx/templates/simple/preferences.html:146 +#: searx/templates/simple/preferences.html:314 msgid "SafeSearch" msgstr "Sichere Suche" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 -#: searx/templates/simple/preferences.html:146 +#: searx/templates/simple/preferences.html:149 msgid "Strict" msgstr "Streng" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 -#: searx/templates/simple/preferences.html:147 +#: searx/templates/simple/preferences.html:150 msgid "Moderate" msgstr "Moderat" #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 -#: searx/templates/simple/preferences.html:148 +#: searx/templates/simple/preferences.html:151 msgid "None" msgstr "Keine" -#: searx/templates/simple/preferences.html:151 +#: searx/templates/simple/preferences.html:154 msgid "Filter content" msgstr "Inhalte filtern" -#: searx/templates/simple/preferences.html:157 +#: searx/templates/simple/preferences.html:160 msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "Open Access DOI resolver" -#: searx/templates/simple/preferences.html:167 +#: searx/templates/simple/preferences.html:170 msgid "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" @@ -660,89 +660,89 @@ msgstr "" "Weiterleitung zu frei zugänglichen Versionen von Veröffentlichungen, wenn" " verfügbar (Plugin benötigt)" -#: searx/templates/simple/preferences.html:171 +#: searx/templates/simple/preferences.html:174 msgid "Engine tokens" msgstr "Maschinentoken" -#: searx/templates/simple/preferences.html:175 +#: searx/templates/simple/preferences.html:178 msgid "Access tokens for private engines" msgstr "Zugangstoken für private Suchmaschinen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:179 +#: searx/templates/simple/preferences.html:182 msgid "User interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: searx/templates/simple/preferences.html:182 +#: searx/templates/simple/preferences.html:185 msgid "Interface language" msgstr "Oberflächensprache" -#: searx/templates/simple/preferences.html:190 +#: searx/templates/simple/preferences.html:193 msgid "Change the language of the layout" msgstr "ändere die Sprache des Layouts" -#: searx/templates/simple/preferences.html:195 +#: searx/templates/simple/preferences.html:198 msgid "Theme" msgstr "Design" -#: searx/templates/simple/preferences.html:203 +#: searx/templates/simple/preferences.html:206 msgid "Change SearXNG layout" msgstr "Ändere das Aussehen von SearXNG" -#: searx/templates/simple/preferences.html:206 +#: searx/templates/simple/preferences.html:209 msgid "Theme style" msgstr "Designstil" -#: searx/templates/simple/preferences.html:214 +#: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgstr "Wähle auto um die Browsereinstellungen zu übernehmen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:217 +#: searx/templates/simple/preferences.html:220 msgid "Center Alignment" msgstr "Mittig" -#: searx/templates/simple/preferences.html:220 -#: searx/templates/simple/preferences.html:232 -#: searx/templates/simple/preferences.html:244 +#: searx/templates/simple/preferences.html:223 +#: searx/templates/simple/preferences.html:235 +#: searx/templates/simple/preferences.html:247 msgid "On" msgstr "Ein" -#: searx/templates/simple/preferences.html:221 -#: searx/templates/simple/preferences.html:233 -#: searx/templates/simple/preferences.html:245 +#: searx/templates/simple/preferences.html:224 +#: searx/templates/simple/preferences.html:236 +#: searx/templates/simple/preferences.html:248 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: searx/templates/simple/preferences.html:224 +#: searx/templates/simple/preferences.html:227 msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgstr "Zeigt die Ergebnisse in der Mitte der Seite an." -#: searx/templates/simple/preferences.html:229 +#: searx/templates/simple/preferences.html:232 msgid "Results on new tabs" msgstr "Ergebnisse in neuem Tab" -#: searx/templates/simple/preferences.html:236 +#: searx/templates/simple/preferences.html:239 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:241 +#: searx/templates/simple/preferences.html:244 msgid "Infinite scroll" msgstr "Unendliches Scrollen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:248 +#: searx/templates/simple/preferences.html:251 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "" "Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite " "erreicht wurde" -#: searx/templates/simple/preferences.html:254 +#: searx/templates/simple/preferences.html:257 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" -#: searx/templates/simple/preferences.html:257 +#: searx/templates/simple/preferences.html:260 msgid "HTTP Method" msgstr "HTTP Methode" -#: searx/templates/simple/preferences.html:264 +#: searx/templates/simple/preferences.html:267 msgid "" "Change how forms are submitted, <a " "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" @@ -752,29 +752,29 @@ msgstr "" "href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-" "Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>" -#: searx/templates/simple/preferences.html:269 +#: searx/templates/simple/preferences.html:272 msgid "Image proxy" msgstr "Bilder-Proxy" -#: searx/templates/simple/preferences.html:272 -#: searx/templates/simple/preferences.html:284 +#: searx/templates/simple/preferences.html:275 +#: searx/templates/simple/preferences.html:287 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: searx/templates/simple/preferences.html:273 -#: searx/templates/simple/preferences.html:285 +#: searx/templates/simple/preferences.html:276 +#: searx/templates/simple/preferences.html:288 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: searx/templates/simple/preferences.html:276 +#: searx/templates/simple/preferences.html:279 msgid "Proxying image results through SearXNG" msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden" -#: searx/templates/simple/preferences.html:281 +#: searx/templates/simple/preferences.html:284 msgid "Query in the page's title" msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:288 +#: searx/templates/simple/preferences.html:291 msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" @@ -782,15 +782,15 @@ msgstr "" "Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des " "Browsers angezeigt" -#: searx/templates/simple/preferences.html:294 +#: searx/templates/simple/preferences.html:297 msgid "Engines" msgstr "Suchmaschinen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:295 +#: searx/templates/simple/preferences.html:298 msgid "Currently used search engines" msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:302 +#: searx/templates/simple/preferences.html:305 msgid "" "This tab does not show up for search results, but you can search the " "engines listed here via bangs." @@ -798,76 +798,76 @@ msgstr "" "Auf dieser Registerkarte werden keine Suchergebnisse angezeigt, aber Sie " "können die hier aufgelisteten Suchmaschinen über bangs durchsuchen." -#: searx/templates/simple/preferences.html:307 -#: searx/templates/simple/preferences.html:358 +#: searx/templates/simple/preferences.html:310 +#: searx/templates/simple/preferences.html:361 msgid "Allow" msgstr "Erlauben" -#: searx/templates/simple/preferences.html:308 +#: searx/templates/simple/preferences.html:311 #: searx/templates/simple/stats.html:25 msgid "Engine name" msgstr "Suchmaschinenname" -#: searx/templates/simple/preferences.html:309 +#: searx/templates/simple/preferences.html:312 msgid "Shortcut" msgstr "Abkürzung" -#: searx/templates/simple/preferences.html:310 +#: searx/templates/simple/preferences.html:313 msgid "Supports selected language" msgstr "Unterstützt die ausgewählten Sprachen" #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 -#: searx/templates/simple/preferences.html:312 +#: searx/templates/simple/preferences.html:315 msgid "Time range" msgstr "Zeitbereich" -#: searx/templates/simple/preferences.html:313 +#: searx/templates/simple/preferences.html:316 #: searx/templates/simple/stats.html:28 msgid "Response time" msgstr "Antwortzeit" -#: searx/templates/simple/preferences.html:314 +#: searx/templates/simple/preferences.html:317 msgid "Max time" msgstr "max. Zeit" -#: searx/templates/simple/preferences.html:315 +#: searx/templates/simple/preferences.html:318 #: searx/templates/simple/stats.html:29 msgid "Reliability" msgstr "Zuverlässigkeit" -#: searx/templates/simple/preferences.html:353 +#: searx/templates/simple/preferences.html:356 msgid "Special Queries" msgstr "Besondere Abfragen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:359 +#: searx/templates/simple/preferences.html:362 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" -#: searx/templates/simple/preferences.html:360 +#: searx/templates/simple/preferences.html:363 msgid "Name" msgstr "Name" -#: searx/templates/simple/preferences.html:361 +#: searx/templates/simple/preferences.html:364 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: searx/templates/simple/preferences.html:362 +#: searx/templates/simple/preferences.html:365 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" -#: searx/templates/simple/preferences.html:365 +#: searx/templates/simple/preferences.html:368 msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten." -#: searx/templates/simple/preferences.html:376 +#: searx/templates/simple/preferences.html:379 msgid "This is the list of plugins." msgstr "Dies ist die Liste der Plugins." -#: searx/templates/simple/preferences.html:393 +#: searx/templates/simple/preferences.html:396 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: searx/templates/simple/preferences.html:395 +#: searx/templates/simple/preferences.html:398 msgid "" "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "computer." @@ -875,23 +875,23 @@ msgstr "" "Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem " "Computer speichert." -#: searx/templates/simple/preferences.html:396 +#: searx/templates/simple/preferences.html:399 msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von SearXNG einschätzen." -#: searx/templates/simple/preferences.html:401 +#: searx/templates/simple/preferences.html:404 msgid "Cookie name" msgstr "Cookie-Name" -#: searx/templates/simple/preferences.html:402 +#: searx/templates/simple/preferences.html:405 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: searx/templates/simple/preferences.html:414 +#: searx/templates/simple/preferences.html:417 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "Such-URL für die aktuell gespeicherten Einstellungen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:418 +#: searx/templates/simple/preferences.html:421 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." @@ -900,11 +900,11 @@ msgstr "" "Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die " "ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden." -#: searx/templates/simple/preferences.html:419 +#: searx/templates/simple/preferences.html:422 msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgstr "URL zur Wiederherstellung der Einstellungen in einem anderen Browser" -#: searx/templates/simple/preferences.html:423 +#: searx/templates/simple/preferences.html:426 msgid "" "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "preferences across devices." @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" "Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen" " Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)." -#: searx/templates/simple/preferences.html:428 +#: searx/templates/simple/preferences.html:431 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, " "damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen." -#: searx/templates/simple/preferences.html:430 +#: searx/templates/simple/preferences.html:433 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." @@ -928,15 +928,15 @@ msgstr "" "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um " "Sie zu überwachen." -#: searx/templates/simple/preferences.html:433 +#: searx/templates/simple/preferences.html:436 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: searx/templates/simple/preferences.html:434 +#: searx/templates/simple/preferences.html:437 msgid "Reset defaults" msgstr "Zurücksetzen" -#: searx/templates/simple/preferences.html:435 +#: searx/templates/simple/preferences.html:438 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -1581,3 +1581,12 @@ msgstr "Video verstecken" #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." #~ msgstr "" + +#~ msgid "Autodetect search language" +#~ msgstr "Automatische Erkennung der Suchsprache" + +#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." +#~ msgstr "" +#~ "Automatische Erkennung der Suchsprache und " +#~ "Umschaltung auf diese Sprache." + |