summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/searx/translations/ca/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorsearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2023-02-19 11:46:59 +0000
committersearxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>2023-02-19 11:46:59 +0000
commit297e463e494bdd69d3c4bcdaab3bc59267992097 (patch)
tree2cc4794ac4fe25d683ceb03f96ae0c821426f7d5 /searx/translations/ca/LC_MESSAGES
parent363203c579a648eea23b65761e5c80f7ac655b7d (diff)
downloadsearxng-297e463e494bdd69d3c4bcdaab3bc59267992097.tar.gz
searxng-297e463e494bdd69d3c4bcdaab3bc59267992097.zip
[translations] update from Weblate
8ff0fa33 - 2023-02-19 - return42 <markus.heiser@darmarit.de>
Diffstat (limited to 'searx/translations/ca/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.mobin18293 -> 17567 bytes
-rw-r--r--searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po109
2 files changed, 75 insertions, 34 deletions
diff --git a/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.mo b/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.mo
index f7b0fee7b..c6062d83d 100644
--- a/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
index a699a1f4c..60f7259b9 100644
--- a/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/searx/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -11,20 +11,22 @@
# alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>, 2022.
# Joan Montané <joan@montane.cat>, 2022.
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
+# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: searx\n"
+"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
-"Last-Translator: alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
+"searxng/ca/>\n"
"Language: ca\n"
-"Language-Team: Catalan "
-"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@@ -204,40 +206,40 @@ msgstr "accés denegat"
msgid "server API error"
msgstr "error en l'API del servidor"
-#: searx/webapp.py:366
+#: searx/webapp.py:368
msgid "No item found"
msgstr "No s'ha trobat cap element"
#: searx/engines/qwant.py:217
-#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
+#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
msgid "Source"
msgstr "Origen"
-#: searx/webapp.py:370
+#: searx/webapp.py:372
msgid "Error loading the next page"
msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent"
-#: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
+#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
-#: searx/webapp.py:538
+#: searx/webapp.py:540
msgid "Invalid settings"
msgstr "La configuració no és vàlida"
-#: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
+#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
msgid "search error"
msgstr "error en la cerca"
-#: searx/webapp.py:853
+#: searx/webapp.py:855
msgid "Suspended"
msgstr "Suspès"
-#: searx/webutils.py:161
+#: searx/webutils.py:198
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {minutes} minuts"
-#: searx/webutils.py:162
+#: searx/webutils.py:199
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
@@ -320,11 +322,11 @@ msgstr "Vespre"
msgid "Night"
msgstr "Nit"
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
msgid "Autodetect search language"
-msgstr ""
+msgstr "Detecta automàticament la llengua de cerca"
-#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
+#: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
msgstr ""
@@ -388,28 +390,25 @@ msgstr "Plugin de comprovació de Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
msgid ""
-"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
-"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
+"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
+"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
-"Aquest plugin comprova si l'adreça de la sol·licitud és un node de "
-"sortida TOR i informa a l'usuari si ho és, com check.torproject.org però "
-"des de searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid ""
-"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
-"unreachable."
+"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
+"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
-"No es pot accedir a la llista de nodes de sortida TOR "
-"(https://check.torproject.org/exit-addresses)."
#: searx/plugins/tor_check.py:78
-msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "Esteu utilitzant TOR. La vostra adreça IP sembla ser: {ip_address}."
+msgid ""
+"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
+"{ip_address}"
+msgstr ""
-#: searx/plugins/tor_check.py:84
-msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
-msgstr "No esteu utilitzant TOR. La vostra adreça IP sembla ser: {ip_address}."
+#: searx/plugins/tor_check.py:86
+msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
+msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover"
@@ -983,7 +982,7 @@ msgstr "cerca"
#: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. "
-msgstr "Actualment, no hi ha dades disponibles."
+msgstr "Actualment no hi ha dades disponibles. "
#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores"
@@ -1510,3 +1509,45 @@ msgstr "amaga el vídeo"
#~ " rel=\"external\">més informació sobre els "
#~ "mètodes de petició</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "This plugin checks if the address "
+#~ "of the request is a TOR exit "
+#~ "node, and informs the user if it"
+#~ " is, like check.torproject.org but from "
+#~ "searxng."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquest plugin comprova si l'adreça de"
+#~ " la sol·licitud és un node de "
+#~ "sortida TOR i informa a l'usuari "
+#~ "si ho és, com check.torproject.org però"
+#~ " des de searxng."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The TOR exit node list "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
+#~ "unreachable."
+#~ msgstr ""
+#~ "No es pot accedir a la llista "
+#~ "de nodes de sortida TOR "
+#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses)."
+
+#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "Esteu utilitzant TOR. La vostra adreça IP sembla ser: {ip_address}."
+
+#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
+#~ msgstr "No esteu utilitzant TOR. La vostra adreça IP sembla ser: {ip_address}."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The could not download the list of"
+#~ " Tor exit-nodes from "
+#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using Tor. It looks like"
+#~ " you have this external IP address:"
+#~ " {ip_address}."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
+#~ msgstr ""