aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/share/locale/pt_BR.json
blob: 41d8b6ed0e93659f6f8a4ffe9b970ad1e65582b8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
{
    "config_onion_service": "Configurando o serviço onion na porta {0:d}.",
    "preparing_files": "Comprimindo arquivos.",
    "give_this_url": "Dar este endereço ao destinatário:",
    "give_this_url_stealth": "Dar este endereço e linha HidServAuth ao destinatário:",
    "give_this_url_receive": "Enviar este endereço à pessoa remetente:",
    "give_this_url_receive_stealth": "Dar este endereço e HidServAuth à pessoa remetente:",
    "ctrlc_to_stop": "Pressione Ctrl+C para interromper o servidor",
    "not_a_file": "{0:s} não é um arquivo válido.",
    "not_a_readable_file": "{0:s} não é um arquivo legível.",
    "no_available_port": "Não foi possível encontrar uma porta disponível para iniciar o serviço onion",
    "other_page_loaded": "O endereço carregou",
    "close_on_autostop_timer": "Interrompido ao final da contagem do cronômetro automático",
    "closing_automatically": "Interrompido após o término da transferência",
    "timeout_download_still_running": "Esperando que o download termine",
    "large_filesize": "Aviso: O envio de arquivos grandes pode levar várias horas",
    "systray_menu_exit": "Sair",
    "systray_download_started_title": "O download de OnionShare começou",
    "systray_download_started_message": "Alguém começou fazer o download dos seus arquivos",
    "systray_download_completed_title": "O download de OnionShare terminou",
    "systray_download_completed_message": "Essa pessoa terminou de fazer o download dos seus arquivos",
    "systray_download_canceled_title": "O download de OnionShare foi cancelado",
    "systray_download_canceled_message": "Essa pessoa cancelou o download",
    "systray_upload_started_title": "OnionShare começou a carregar",
    "systray_upload_started_message": "Alguém começou a carregar arquivos no seu computador",
    "help_local_only": "Não use Tor (unicamente para programação)",
    "help_stay_open": "Continuar a compartilhar após o envio de documentos",
    "help_autostop_timer": "Parar de compartilhar após um número determinado de segundos",
    "help_stealth": "Usar autorização de cliente (avançado)",
    "help_receive": "Receber compartilhamentos ao invés de enviá-los",
    "help_verbose": "Registrar erros do OnionShare no stdout e erros de rede, no disco",
    "help_filename": "Lista de arquivos ou pastas a compartilhar",
    "help_config": "Personalizar a configuração JSON de localização de arquivos (opcional)",
    "gui_drag_and_drop": "Arrastar arquivos e pastas\npara começar a compartilhá-los",
    "gui_add": "Adicionar",
    "gui_delete": "Apagar",
    "gui_choose_items": "Escolher",
    "gui_share_start_server": "Começar a compartilhar",
    "gui_share_stop_server": "Parar de compartilhar",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Parar de compartilhar daqui a ({})",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronômetro automático termina às",
    "gui_receive_start_server": "Começar o Modo Recepção",
    "gui_receive_stop_server": "Parar o Modo Recepção",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Parar o Modo Recepção ({} para terminar)",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronômetro automático termina às {}",
    "gui_copy_url": "Copiar endereço",
    "gui_copy_hidservauth": "Copiar HidServAuth",
    "gui_downloads": "Histórico de download",
    "gui_no_downloads": "Nenhum download por enquanto",
    "gui_canceled": "Cancelado",
    "gui_copied_url_title": "O endereço OnionShare foi copiado",
    "gui_copied_url": "O endereço OnionShare foi copiado na área de transferência",
    "gui_copied_hidservauth_title": "O HidServAuth foi copiado",
    "gui_copied_hidservauth": "A linha HidServAuth foi copiada na área de transferência",
    "gui_please_wait": "Começando...Clique para cancelar.",
    "gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} decorridos.",
    "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)",
    "gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, tempo estimado para término: {1:s}, %p%",
    "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
    "gui_quit_title": "Mais devagar",
    "gui_share_quit_warning": "O envio dos seus arquivos ainda não terminou. Você tem certeza de que quer sair de OnionShare?",
    "gui_receive_quit_warning": "O recebimento dos seus arquivos ainda não terminou. Você tem certeza de que quer sair do OnionShare?",
    "gui_quit_warning_quit": "Sair",
    "gui_quit_warning_dont_quit": "Cancelar",
    "error_rate_limit": "Alguém tentou por várias vezes adivinhar sua senha. Por isso, OnionShare interrompeu o servidor. Comece o compartilhamento novamente e envie um novo endereço ao seu destinatário para compartilhar.",
    "zip_progress_bar_format": "Comprimindo: %p%",
    "error_stealth_not_supported": "Para usar uma autorização de cliente, você precisa  ao menos de Tor 0.2.9.1-alpha (ou Navegador Tor 6.5) e de python3-stem 1.5.0.",
    "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare requer ao menos Tor 0.2.7.1 e python3-stem 1.4.0.",
    "gui_settings_window_title": "Configurações",
    "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>O que é isso?</a>",
    "gui_settings_stealth_option": "Usar autorização de cliente",
    "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Após salvar a sua chave privada para reutilização, você pode clicar para copiar o seu HidServAuth.",
    "gui_settings_autoupdate_label": "Procurar a nova versão",
    "gui_settings_autoupdate_option": "Notificar-me quando uma nova versão estiver disponível",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Última verificação: {}",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nunca",
    "gui_settings_autoupdate_check_button": "Procurar a nova versão",
    "gui_settings_general_label": "Configurações gerais",
    "gui_settings_sharing_label": "Configurações de compartilhamento",
    "gui_settings_close_after_first_download_option": "Parar de compartilhar após o envio dos arquivos",
    "gui_settings_connection_type_label": "Como OnionShare normalmente conecta-se a Tor?",
    "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Usar a versão de Tor já instalada no OnionShare",
    "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tentar configuração automática com o Navegador Tor",
    "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Conectar usando porta de controle",
    "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar usando um arquivo socket",
    "gui_settings_connection_type_test_button": "Testar a conexão ao Tor",
    "gui_settings_control_port_label": "Porta de controle",
    "gui_settings_socket_file_label": "Arquivo socket",
    "gui_settings_socks_label": "Porta SOCKS",
    "gui_settings_authenticate_label": "Configurações de autenticação do Tor",
    "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sem autenticação nem cookie de autenticação",
    "gui_settings_authenticate_password_option": "Senha",
    "gui_settings_password_label": "Senha",
    "gui_settings_tor_bridges": "Suporte para pontes Tor",
    "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Não usar pontes",
    "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Usar transportadores plugáveis obfs4 já instalados",
    "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportadores plugáveis obfs4 já instalados (requer obfs4proxy)",
    "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) já instalados",
    "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) já instalados (requer obfs4proxy)",
    "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek_lite são muito custosas para o Projeto Tor.<br><br>Use-as somente se você não conseguir se conectar ao Tor diretamente, via transportadores obfs4 ou outras pontes comuns.",
    "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar pontes personalizadas",
    "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Você pode obter pontes em <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=pt_BR\">https://bridges.torproject.org</a>",
    "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nenhuma das ponte adicionadas funciona.\nTente usá-las de novo ou adicione outras.",
    "gui_settings_button_save": "Salvar",
    "gui_settings_button_cancel": "Cancelar",
    "gui_settings_button_help": "Ajuda",
    "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Usar cronômetro para encerrar automaticamente",
    "gui_settings_autostop_timer": "Encerrar o compartilhamento às:",
    "settings_error_unknown": "Impossível conectar-se ao controlador do Tor, porque as suas configurações estão confusas.",
    "settings_error_automatic": "Não foi possível conectar ao controlador do Tor. O Navegador Tor (disponível no site torproject.org) está rodando em segundo plano?",
    "settings_error_socket_port": "Não foi possível conectar ao controlador do Tor às {}:{}.",
    "settings_error_socket_file": "Não foi possível conectar ao controlador Tor usando o arquivo de socket {}.",
    "settings_error_auth": "Conectado a {}:{}, mas não foi possível autenticar. Talvez este não seja um controlador Tor?",
    "settings_error_missing_password": "Conectado ao controlador Tor, mas é preciso ter uma senha para autenticar.",
    "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado ao controlador Tor, mas talvez a senha esteja incorreta ou o seu usuário não possua autorização para ler o arquivo de cookie.",
    "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Não é possível usar a versão de Tor que vem junto com OnionShare, em modo 'programação', com Windows ou macOS.",
    "settings_error_bundled_tor_timeout": "A conexão ao Tor está demorando muito. O seu computado está conectado à Internet e o seu relógio de sistema, ajustado?",
    "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare não pôde se conectar ao Tor:\n{}",
    "settings_test_success": "Conectado ao controlador Tor.\n\nVersão do Tor: {}\nPossui suporte para serviços onion efêmeros: {}.\nPossui suporte para autenticação de cliente: {}.\nPossui suporte para a próxima geração de endereços .onion: {}.",
    "error_tor_protocol_error": "Houve um erro com Tor: {}",
    "error_tor_protocol_error_unknown": "Ocorreu um erro desconhecido com Tor",
    "error_invalid_private_key": "Este tipo de chave privada não possui suporte",
    "connecting_to_tor": "Conectando à rede Tor",
    "update_available": "Atualização de OnionShare disponível. <a href='{}'>Clique aqui</a> para obtê-la.<br><br>Você está usando a versão {} e a última é {}.",
    "update_error_check_error": "Não foi possível verificar a nova versão: talvez você não esteja conectado ao Tor ou o site OnionShare esteja inativo?",
    "update_error_invalid_latest_version": "Não foi possível verificar a nova versão: o site OnionShare está dizendo que a versão mais recente é a irreconhecível '{}'…",
    "update_not_available": "Você está rodando a última versão de OnionShare.",
    "gui_tor_connection_ask": "Abrir as configurações para consertar a conexão ao Tor?",
    "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sim",
    "gui_tor_connection_ask_quit": "Sair",
    "gui_tor_connection_error_settings": "Tente mudar nas configurações a forma como OnionShare se conecta à rede Tor.",
    "gui_tor_connection_canceled": "Não foi possível conectar ao Tor.\n\nTenha certeza que você está conectado à Internet, então abra OnionShare novamente e configure sua conexão ao Tor.",
    "gui_tor_connection_lost": "Desconectado do Tor.",
    "gui_server_started_after_autostop_timer": "O tempo esgotou antes do servidor iniciar.\nPor favor, crie um novo compartilhamento.",
    "gui_server_autostop_timer_expired": "O cronômetro já esgotou.\nPor favor, ajuste-o para começar a compartilhar.",
    "share_via_onionshare": "Compartilhar via OnionShare",
    "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar endereços do tipo antigo",
    "gui_save_private_key_checkbox": "Usar o mesmo endereço",
    "gui_share_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço do OnionShare pode <b>baixar</b> seus arquivos usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
    "gui_receive_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço do OnionShare pode <b>carregar</b> arquivos no seu computador usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
    "gui_url_label_persistent": "Este compartilhamento não vai ser encerrado automaticamente.<br><br>Todos os compartilhamentos posteriores reutilizarão este endereço. (Para usar um endereço novo a cada vez, desative a opção \"Usar o mesmo endereço\" nas configurações.)",
    "gui_url_label_stay_open": "Este compartilhamento não será encerrado automaticamente.",
    "gui_url_label_onetime": "Este compartilhamento será encerrado após completar uma vez.",
    "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este compartilhamento não será encerrado automaticamente.<br><br>Todos os compartilhamentos posteriores reutilizarão este endereço. (Para usar endereços únicos a cada compartilhamento, desative a opção \"Usar o mesmo endereço\" nas configurações.)",
    "gui_status_indicator_share_stopped": "Pronto para compartilhar",
    "gui_status_indicator_share_working": "Começando…",
    "gui_status_indicator_share_started": "Compartilhando",
    "gui_status_indicator_receive_stopped": "Pronto para receber",
    "gui_status_indicator_receive_working": "Começando…",
    "gui_status_indicator_receive_started": "Recebendo",
    "gui_file_info": "{} arquivos, {}",
    "gui_file_info_single": "{} arquivo, {}",
    "history_in_progress_tooltip": "{} em curso",
    "history_completed_tooltip": "{} completado",
    "info_in_progress_uploads_tooltip": "{} upload(s) em progresso",
    "info_completed_uploads_tooltip": "{} upload(s) completado(s)",
    "error_cannot_create_downloads_dir": "Não foi possível a pasta do modo de recepção: {}",
    "receive_mode_downloads_dir": "Os arquivos enviados para você aparecem na seguinte pasta: {}",
    "receive_mode_warning": "Atenção: O modo de recepção permite que as pessoas enviem arquivos para o seu computador. Alguns arquivos podem tomar o controle do seu computador se você abri-los. Apenas abra arquivos enviados por pessoas que você confia, ou se você souber o que está fazendo.",
    "gui_receive_mode_warning": "O modo de recepção permite que pessoas enviem arquivos para o seu computador.<br><br><b>Alguns arquivos podem tomar o controle do seu computador se você abri-los. Apenas abra arquivos enviados por pessoas em quem você confia, ou se  souber o que está fazendo.</b>",
    "receive_mode_upload_starting": "Um upload de tamanho total {} está sendo iniciado",
    "receive_mode_received_file": "Recebido: {}",
    "gui_mode_share_button": "Compartilhar Arquivos",
    "gui_mode_receive_button": "Receber Arquivos",
    "gui_settings_receiving_label": "Configurações de recepção",
    "gui_settings_downloads_label": "Armazenar arquivos em",
    "gui_settings_downloads_button": "Navegar",
    "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "",
    "gui_settings_public_mode_checkbox": "Modo público",
    "systray_close_server_title": "Servidor OnionShare encerrado",
    "systray_close_server_message": "Um usuário encerrou o servidor",
    "systray_page_loaded_title": "A página carregou",
    "systray_download_page_loaded_message": "Um usuário carregou a página de download",
    "systray_upload_page_loaded_message": "Um usuário carregou a página de upload",
    "gui_uploads": "Histórico de Uploads",
    "gui_no_uploads": "Nenhum upload realizado",
    "gui_clear_history": "Limpar Tudo",
    "gui_upload_in_progress": "Upload Iniciado {}",
    "gui_upload_finished_range": "Upload de {} feito para {}",
    "gui_upload_finished": "Upload realizado de {}",
    "gui_download_in_progress": "Download Iniciado {}",
    "gui_open_folder_error_nautilus": "Não foi possível abrir a pasta porque o nautilus não está disponível. O arquivo está aqui: {}",
    "gui_settings_language_label": "Idioma",
    "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicie OnionShare para que o novo idioma seja aplicado.",
    "timeout_upload_still_running": "Esperando o término do upload",
    "gui_add_files": "Adicionar Arquivos",
    "gui_add_folder": "Adicionar Pasta",
    "gui_share_mode_no_files": "Nenhum arquivo ainda enviado",
    "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Conectar ao Tor para ver as configurações do serviço onion",
    "error_cannot_create_data_dir": "Pasta de dados OnionShare não foi criada: {}",
    "receive_mode_data_dir": "Os arquivos que lhe foram enviados estão nesta pasta: {}",
    "gui_settings_data_dir_label": "Salvar arquivos em",
    "gui_settings_data_dir_browse_button": "Navegar",
    "systray_share_started_title": "O compartilhamento iniciou",
    "systray_share_started_message": "Iniciando o envio de arquivos",
    "systray_share_completed_title": "O compartilhamento completou-se",
    "systray_share_completed_message": "O envio de arquivos terminou",
    "systray_share_canceled_title": "O compartilhamento foi anulado",
    "systray_share_canceled_message": "Alguém cancelou o recebimento dos seus arquivos",
    "systray_receive_started_title": "O recebimento iniciou",
    "systray_receive_started_message": "Alguém está lhe enviando arquivos",
    "gui_all_modes_history": "Histórico",
    "gui_all_modes_clear_history": "Apagar Tudo",
    "gui_all_modes_transfer_started": "Iniciou {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transferido {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished": "Transferido {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled": "Cancelado {}",
    "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando para completar o envio",
    "gui_receive_mode_no_files": "Nenhum arquivo recebido",
    "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando para completar o recebimento",
    "gui_settings_onion_label": "Configurações do Onion",
    "systray_page_loaded_message": "O endereço OnionShare carregou",
    "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} em curso.",
    "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)",
    "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Tempo aproximado: {1:s}, %p%",
    "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronômetro de interrupção automática encerra às {}",
    "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "O cronômetro de iniciação automática esgota às {}",
    "gui_waiting_to_start": "Marcado para começar daqui a {}. Clique para cancelar.",
    "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Usar cronômetro para começar automaticamente",
    "gui_settings_autostart_timer": "Começar o compartilhamento às:",
    "gui_server_autostart_timer_expired": "O horário marcado já passou. Por favor, atualize-o para começar a compartilhar.",
    "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "O horário para o término automático não pode ser o mesmo ou anterior aquele marcado para começar. Por favor, ajuste-o para começar a compartilhar.",
    "gui_status_indicator_share_scheduled": "Marcado…",
    "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Marcado…",
    "days_first_letter": "dia(s)",
    "hours_first_letter": "hora(s)",
    "minutes_first_letter": "minuto(s)",
    "seconds_first_letter": "segundo(s)",
    "incorrect_password": "senha incorreta",
    "gui_settings_individual_downloads_label": "Desmarque para permitir download de arquivos individuais",
    "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Desabilitar cabeçalho Política de Segurança de Conteúdo",
    "gui_website_url_description": "<b>Qualquer um</b> com este endereço OnionShare pode  <b>visitar</b> seu site usando o <b>navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_mode_website_button": "Publicar Website",
    "gui_website_mode_no_files": "Nenhum website compartilhado ainda",
    "history_requests_tooltip": "{} solicitações da web",
    "gui_settings_website_label": "Configurações do Website",
    "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Desativar cabeçalho da política de segurança de conteúdo (permite que seu site use recursos de terceiros)",
    "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Navegar",
    "mode_settings_receive_data_dir_label": "Salvar arquivos em",
    "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Interrompa o compartilhamento após o envio dos arquivos (desmarque para permitir o download de arquivos individuais)",
    "mode_settings_client_auth_checkbox": "Usar autorização de cliente",
    "mode_settings_legacy_checkbox": "Usar um endereço herdado (serviço de onion v2, não recomendado)",
    "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Interromper o serviço de onion na hora programada",
    "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Iniciar serviço de onion na hora programada",
    "mode_settings_public_checkbox": "Não usar uma senha",
    "mode_settings_persistent_checkbox": "Salvar essa guia e abra-a automaticamente quando eu abrir o OnionShare",
    "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Ocultar configurações avançadas",
    "mode_settings_advanced_toggle_show": "Mostrar configurações avançadas",
    "gui_quit_warning_cancel": "Cancelar",
    "gui_quit_warning_description": "O compartilhamento está ativo em algumas de suas guias. Se você sair, todas as suas guias serão fechadas. Você tem certeza que quer sair?",
    "gui_quit_warning_title": "Você tem certeza?",
    "gui_close_tab_warning_cancel": "Cancelar",
    "gui_close_tab_warning_close": "Fechar",
    "gui_close_tab_warning_website_description": "Você está hospedando ativamente um site. Tem certeza de que deseja fechar esta guia?",
    "gui_close_tab_warning_receive_description": "Você está recebendo arquivos. Tem certeza de que deseja fechar esta guia?",
    "gui_close_tab_warning_share_description": "Você está enviando arquivos. Tem certeza de que deseja fechar esta guia?",
    "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Essa guia é persistente. Se você fechá-lo, perderá o endereço de onion que está usando. Tem certeza de que deseja fechá-lo?",
    "gui_close_tab_warning_title": "Você tem certeza?",
    "gui_new_tab_website_description": "Hospede um site estático de onion HTML a partir do seu computador.",
    "gui_new_tab_website_button": "Publicar site",
    "gui_new_tab_receive_description": "Transforme seu computador em uma caixa de depósito online. As pessoas poderão usar o Navegador Tor para enviar arquivos para o seu computador.",
    "gui_new_tab_receive_button": "Receber arquivos",
    "gui_new_tab_share_description": "Escolha os arquivos no seu computador para enviar para outra pessoa. A pessoa ou pessoas para quem você deseja enviar os arquivos precisarão usar o Navegador Tor para fazer o download deles.",
    "gui_new_tab_share_button": "Compartilhar arquivos",
    "gui_new_tab_tooltip": "Abrir uma nova aba",
    "gui_new_tab": "Nova aba"
}