aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/help.po
blob: e7dc7d549063b07f2f4c39ab37088dc4e296e7cd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 10:07+0000\n"
"Last-Translator: 이정희 <daemul72@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"

#: ../../source/help.rst:2
msgid "Getting Help"
msgstr "도움말 받기"

#: ../../source/help.rst:5
msgid "Read This Website"
msgstr "이 웹사이트 읽기"

#: ../../source/help.rst:7
msgid "You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the sections first to see if anything answers your questions."
msgstr ""
"OnionShare를 사용하는 방법에 대한 지침을 찾을 수 있습니다. 먼저 모든 섹션을 "
"살펴보고 질문에 답하는 것이 있는지 확인하십시오."

#: ../../source/help.rst:10
msgid "Check the GitHub Issues"
msgstr "GitHub 이슈 알아보기"

#: ../../source/help.rst:12
msgid "If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has encountered the same problem and either raised it with the developers, or maybe even posted a solution."
msgstr ""
"웹사이트에 없으면 `GitHub 문제 <https://github.com/onionshare/onionshare/"
"issues>`_를 확인하세요. 다른 누군가가 동일한 문제에 직면하여 개발자에게 "
"문제를 제기했거나 솔루션을 게시했을 수도 있습니다."

#: ../../source/help.rst:15
msgid "Submit an Issue Yourself"
msgstr "직접 이슈 제출하기"

#: ../../source/help.rst:17
msgid "If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
msgstr ""
"해결 방법을 찾을 수 없거나, 질문을 하거나 새로운 기능을 제안하려면, 부디`"
"이슈를 제출해주세요 <https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. "
"이를 위해서는 `GitHub 계정 생성 <https://help.github.com/articles/"
"signing-up-for-a-new-github-account/>`_이 필요합니다."

#: ../../source/help.rst:20
msgid "Join our Keybase Team"
msgstr "Keybase 팀에 합류하세요"

#: ../../source/help.rst:22
msgid "See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the project."
msgstr "프로젝트에 대해 논의하는 데 사용된 Keybase 팀에 합류하는 방법에 대해서는 "
":ref:`공동 작업`을 참조하십시오."