aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po
blob: 206ff496c23381f981541d705c82e9840a850c4c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"

#: ../../source/help.rst:2
msgid "Getting Help"
msgstr "Om hulp te kry"

#: ../../source/help.rst:5
msgid "Read This Website"
msgstr "Lees hierdie webwerf"

#: ../../source/help.rst:7
msgid ""
"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the "
"sections first to see if anything answers your questions."
msgstr ""
"U vind hier instruksies oor hoe u OnionShare kan gebruik. Kyk eers deur al "
"die seksies om te sien of u vrae beantwoord word."

#: ../../source/help.rst:10
msgid "Check the GitHub Issues"
msgstr "Gaan die GitHub-probleme na"

#: ../../source/help.rst:12
msgid ""
"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github."
"com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has "
"encountered the same problem and either raised it with the developers, or "
"maybe even posted a solution."
msgstr ""
"Indien dit nie op die webwerf is nie, gaan asb. die `GitHub-probleme "
"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. Iemand anders het "
"moontlik dieselfde probleem teëgekom en dit met die ontwikkelaars opgeneem, "
"of selfs ’n oplossing geplaas."

#: ../../source/help.rst:15
msgid "Submit an Issue Yourself"
msgstr "Dien self ’n probleem in"

#: ../../source/help.rst:17
msgid ""
"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a "
"new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/"
"onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://"
"help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
msgstr ""
"Indien u nie ’n oplossing kan vind nie, of ’n vraag oor ’n nuwe probleem wil "
"vra of ’n nuwe funksie wil versoek, `dien dan ’n probleem in <https://github."
"com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. Hiervoor moet u ’n `GitHub-rekening "
"skep <https://help.gitbuh.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/"
">_."

#: ../../source/help.rst:20
msgid "Join our Keybase Team"
msgstr "Sluit by ons Keybase-span aan"

#: ../../source/help.rst:22
msgid ""
"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the "
"project."
msgstr ""
"Sien :ref:`samewerking` oor hoe u by die Keybase-span kan aansluit waar die "
"projek bespreek word."