aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json
blob: 039b12f7ac8ae821d8f967b86f64f99071094a07 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
{
    "config_onion_service": "Set upp onion-þjónustu á gátt {0:d}.",
    "preparing_files": "Þjappa skrám.",
    "give_this_url": "Láttu viðtakandann hafa þetta vistfang:",
    "give_this_url_stealth": "Láttu viðtakandann hafa þetta vistfang ásamt línunni með HidServAuth:",
    "give_this_url_receive": "Láttu sendandann hafa þetta vistfang:",
    "give_this_url_receive_stealth": "Láttu sendandann hafa þetta vistfang ásamt línunni með HidServAuth:",
    "ctrlc_to_stop": "Ýttu á Ctrl+C til að stöðva þjóninn",
    "not_a_file": "{0:s} er ekki gild skrá.",
    "not_a_readable_file": "{0:s} er ekki læsileg skrá.",
    "no_available_port": "Fann ekki tiltæka gátt til að hefja á onion-þjónustuna",
    "other_page_loaded": "Vistfangi hlaðið inn",
    "close_on_autostop_timer": "Stöðvað vegna þess að sjálfvirk niðurtalning endaði",
    "closing_automatically": "Stöðvað vegna þess að flutningi er lokið",
    "timeout_download_still_running": "",
    "large_filesize": "Aðvörun: að senda stóra skrá getur tekið klukkustundir",
    "systray_menu_exit": "Hætta",
    "systray_download_started_title": "",
    "systray_download_started_message": "",
    "systray_download_completed_title": "",
    "systray_download_completed_message": "",
    "systray_download_canceled_title": "",
    "systray_download_canceled_message": "",
    "systray_upload_started_title": "",
    "systray_upload_started_message": "",
    "help_local_only": "Ekki nota Tor (einungis fyrir þróunarvinnu)",
    "help_stay_open": "Halda áfram deilingu eftir að skrár hafa verið sendar",
    "help_autostop_timer": "Hætta deilingu eftir tiltekinn fjölda sekúndna",
    "help_stealth": "Nota auðkenningu biðlaraforrits (ítarlegt)",
    "help_receive": "Taka á móti sameignum í staðinn fyrir að senda þær",
    "help_debug": "Skrá OnionShare-villur í stdout og vefvillur á disk",
    "help_filename": "Listi yfir skrár eða möppur sem á að deila",
    "help_config": "Staðsetning sérsniðinnar JSON-stillingaskrár (valfrjálst)",
    "gui_drag_and_drop": "Dragðu og slepptu skrám og möppum til að hefja deilingu",
    "gui_add": "Bæta við",
    "gui_delete": "Eyða",
    "gui_choose_items": "Veldu",
    "gui_share_start_server": "Hefja deilingu",
    "gui_share_stop_server": "Hætta deilingu",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Hætta deilingu ({})",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Sjálfvirk niðurtalning endar {}",
    "gui_receive_start_server": "Byrja í móttökuham",
    "gui_receive_stop_server": "Hætta í móttökuham",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Hætta í móttökuham ({} eftir)",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Sjálfvirk niðurtalning endar {}",
    "gui_copy_url": "Afrita vistfang",
    "gui_copy_hidservauth": "Afrita HidServAuth",
    "gui_downloads": "",
    "gui_no_downloads": "",
    "gui_canceled": "Hætt við",
    "gui_copied_url_title": "Afritaði OnionShare-vistfang",
    "gui_copied_url": "OnionShare-vistfang afritað á klippispjald",
    "gui_copied_hidservauth_title": "Afritaði HidServAuth",
    "gui_copied_hidservauth": "HidServAuth-lína afrituð á klippispjald",
    "gui_please_wait": "Ræsi... Smelltu til að hætta við.",
    "gui_download_upload_progress_complete": "",
    "gui_download_upload_progress_starting": "",
    "gui_download_upload_progress_eta": "",
    "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
    "gui_quit_title": "Ekki svona snöggt",
    "gui_share_quit_warning": "Þú ert að senda skrár. Ertu viss um að þú viljir hætta í OnionShare?",
    "gui_receive_quit_warning": "Þú ert að taka á móti skrám. Ertu viss um að þú viljir hætta í OnionShare?",
    "gui_quit_warning_quit": "Hætta",
    "gui_quit_warning_dont_quit": "Hætta við",
    "error_rate_limit": "Einhver hefur gert of margar rangar tilraunir til að giska á lykilorðið þitt, þannig að OnionShare hefur stöðvað þjóninn. Byrjaðu deiling aftur og sendu viðtakandanum nýtt vistfang til deilingar.",
    "zip_progress_bar_format": "Þjappa: %p%",
    "error_stealth_not_supported": "Til að nota biðlaraauðkenningu þarf a.m.k. bæði Tor 0.2.9.1-Alpha (eða Tor Browser 6,5) og python3-stem 1.5.0.",
    "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare krefst a.m.k. bæði Tor 0.2.7.1 og python3-stem 1.4.0.",
    "gui_settings_window_title": "Stillingar",
    "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Hvað er þetta?</a>",
    "gui_settings_stealth_option": "Nota auðkenningu biðlaraforrits",
    "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Ef þú hefur vistað einkalykil til endurnotkunar, þýðir að þú getur nú smellt til að afrita HidServAuth.",
    "gui_settings_autoupdate_label": "Athuga með nýja útgáfu",
    "gui_settings_autoupdate_option": "Láta vita þegar ný útgáfa er tiltæk",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Síðast athugað: {}",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Aldrei",
    "gui_settings_autoupdate_check_button": "Athuga með nýjar útgáfur",
    "gui_settings_general_label": "Almennar stillingar",
    "gui_settings_sharing_label": "Stillingar deilingar",
    "gui_settings_close_after_first_download_option": "Hætta deilingu eftir að skrár hafa verið sendar",
    "gui_settings_connection_type_label": "Hvernig ætti OnionShare að tengjast við Tor?",
    "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Nota Tor útgáfuna sem er innbyggð í OnionShare",
    "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Reyna sjálfvirka uppsetningu með Tor-vafranum",
    "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Tengjast með stýrigátt",
    "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Tengjast með sökkulskrá",
    "gui_settings_connection_type_test_button": "Prófa tengingu við Tor",
    "gui_settings_control_port_label": "Stýrigátt",
    "gui_settings_socket_file_label": "Sökkulskrá",
    "gui_settings_socks_label": "SOCKS-gátt",
    "gui_settings_authenticate_label": "Auðkenningarstillingar Tor",
    "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Engin auðkenning eða auðkenning með vefköku",
    "gui_settings_authenticate_password_option": "Lykilorð",
    "gui_settings_password_label": "Lykilorð",
    "gui_settings_tor_bridges": "Stuðningur við Tor-brýr",
    "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ekki nota brýr",
    "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Nota innbyggðar obfs4 'pluggable transport' tengileiðir",
    "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Nota innbyggðar obfs4 'pluggable transport' tengileiðir (þarfnast obfs4proxy)",
    "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Nota innbyggðar meek_lite (Azure) 'pluggable transport' tengileiðir",
    "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Nota innbyggðar meek_lite (Azure) 'pluggable transport' tengileiðir (þarfnast obfs4proxy)",
    "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aðvörun: Að reka meek_lite brýrnar er kostnaðarsamt fyrir Tor-verkefnið.<br><br>Ekki nota þær nema þér takist ekki að tengjast beint við Tor, með obfs4 tengileið, eða öðrum venjulegum brúm.",
    "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Nota sérsniðnar brýr",
    "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Þú getur náð í brýr frá <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=is\">https://bridges.torproject.org</a>",
    "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Engar af brúnum sem þú bættir við virka.\nYfirfarðu þær eða bættu öðrum við.",
    "gui_settings_button_save": "Vista",
    "gui_settings_button_cancel": "Hætta við",
    "gui_settings_button_help": "Hjálp",
    "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Nota sjálfvirka niðurtalningu",
    "gui_settings_autostop_timer": "Stöðva deilinguna:",
    "settings_error_unknown": "Gat ekki tengst við Tor-stýringu því engin glóra er í stillingunum þínum.",
    "settings_error_automatic": "Ekki tókst að tengjast Tor-stýringunni. Er Tor-vafrinn (tiltækur á torproject.org) keyrandi í bakgrunni?",
    "settings_error_socket_port": "Gat ekki tengst við Tor-stýringu á {}:{}.",
    "settings_error_socket_file": "Gat ekki tengst við Tor-stýringu með sökkulskránni {}.",
    "settings_error_auth": "Tengt við {}:{}, en get ekki auðkennt. Kannski er þetta ekki Tor-stýring?",
    "settings_error_missing_password": "Tengt við Tor-stýringu, en hún krefst lykilorðs fyrir auðkenningu.",
    "settings_error_unreadable_cookie_file": "Tengt við Tor-stýringuna, en lykilorðið gæti verið rangt eða að notandinn þinn hafi ekki heimild til að lesa vefkökuskrána.",
    "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Sé notuð Tor útgáfan sem er innbyggð í OnionShare, virkar hún ekki í þróunarham á Windows eða macOS.",
    "settings_error_bundled_tor_timeout": "Það tekur of langan tíma að tengjast við Tor. Kannski er ekki tenging við internetið, nú eða að klukka kerfisins sé ekki rétt stillt?",
    "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare gat ekki tengst við Tor:\n{}",
    "settings_test_success": "Tengt við Tor-stýringuna.\n\nTor útgáfa: {}\nStyður stuttlifandi onion-þjónustur: {}.\nStyður auðkenningu biðlaraforrits: {}.\nStyður næstu-kynslóðar .onion vistföng: {}.",
    "error_tor_protocol_error": "Það kom upp villa í Tor: {}",
    "error_tor_protocol_error_unknown": "Það kom uppóþekkt villa varðandi Tor",
    "error_invalid_private_key": "Þessi gerð einkalykils er ekki studd",
    "connecting_to_tor": "Tengist við Tor-netkerfið",
    "update_available": "Ný útgáfa OnionShare er komin út. <a href='{}'>Smelltu hér</a> til að ná í hana.<br><br>Þú ert að nota útgáfu {} og sú nýjasta er {}.",
    "update_error_check_error": "Gat ekki athugað með nýjar uppfærslur: mögulega ertu ekki tengd(ur) við Tor eða að vefsvæði OnionShare sé óvirkt í augnablikinu?",
    "update_error_invalid_latest_version": "Gat ekki athugað með nýjar uppfærslu: vefsvæði OnionShare tilkynnir að nýjasta útgáfan sé hin óskiljanlega '{}'…",
    "update_not_available": "Þú ert þegar að keyra nýjustu útgáfu OnionShare.",
    "gui_tor_connection_ask": "Opna stillingarnar til að ráða fram úr tengingu við Tor?",
    "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Já",
    "gui_tor_connection_ask_quit": "Hætta",
    "gui_tor_connection_error_settings": "Prófaðu að breyta í stillingunum hvernig OnionShare tengist við Tor-netkerfið.",
    "gui_tor_connection_canceled": "Tókst ekki að tengjast Tor.\n\nGakktu úr skugga um að þú sért tengd/ur internetinu, opnaðu síðan aftur OnionShare og settu upp tengingu þess við Tor.",
    "gui_tor_connection_lost": "Aftengt frá Tor.",
    "gui_server_autostop_timer_expired": "Sjálfvirkri niðurtalningu er þegar lokið. Lagaðu hana til að hefja deilingu.",
    "share_via_onionshare": "Deila með OnionShare",
    "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Nota eldri vistföng",
    "gui_save_private_key_checkbox": "Nota viðvarandi vistföng",
    "gui_share_url_description": "<b>Hver sem er</b> með þetta OnionShare vistfang getur <b>sótt</b> skrárnar þínar með því að nota <b>Tor-vafrann</b>: <img src='{}' />",
    "gui_receive_url_description": "<b>Hver sem er</b> með þetta OnionShare vistfang getur <b>sent skrár inn</b> á tölvuna þína með því að nota <b>Tor-vafrann</b>: <img src='{}' />",
    "gui_url_label_persistent": "Deiling þessarar sameignar mun ekki stöðvast sjálfvirkt.<br><br>Allar deilingar sem á eftir koma munu endurnýta vistfangið. (Til að nota eins-skiptis vistföng skaltu slökkva á \"Nota viðvarandi vistföng\" í stillingunum.)",
    "gui_url_label_stay_open": "Deiling þessarar sameignar mun ekki stöðvast sjálfvirkt.",
    "gui_url_label_onetime": "Deiling þessarar sameignar mun stöðvast eftir fyrstu klárun.",
    "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Deiling þessarar sameignar mun ekki stöðvast sjálfvirkt.<br><br>Allar deilingar sem á eftir koma munu endurnýta vistfangið. (Til að nota eins-skiptis vistföng skaltu slökkva á \"Nota viðvarandi vistföng\" í stillingunum.)",
    "gui_status_indicator_share_stopped": "Tilbúið til að deila",
    "gui_status_indicator_share_working": "Ræsi…",
    "gui_status_indicator_share_started": "Deiling",
    "gui_status_indicator_receive_stopped": "Tilbúið til að taka við",
    "gui_status_indicator_receive_working": "Ræsi…",
    "gui_status_indicator_receive_started": "Tek á móti",
    "gui_file_info": "{} skrár, {}",
    "gui_file_info_single": "{} skrá, {}",
    "history_in_progress_tooltip": "{} í vinnslu",
    "history_completed_tooltip": "{} lokið",
    "info_in_progress_uploads_tooltip": "",
    "info_completed_uploads_tooltip": "",
    "error_cannot_create_downloads_dir": "",
    "receive_mode_downloads_dir": "",
    "receive_mode_warning": "Aðvörun: móttökuhamur leyfir fólk að hlaða skrám inn á tölvuna þína. Sumar skrár geta hugsanlega tekið yfir stjórn á tölvunni ef þær eru opnaðar. Ekki opna hluti nema frá fólki sem þú treystir, eða ef þú veist raunverulega hvað þú ert að gera.",
    "gui_receive_mode_warning": "Móttökuhamur leyfir fólk að hlaða skrám inn á tölvuna þína. <br><br><b>Sumar skrár geta hugsanlega tekið yfir stjórn á tölvunni ef þær eru opnaðar. Ekki opna hluti nema frá fólki sem þú treystir, eða ef þú veist raunverulega hvað þú ert að gera.</b>",
    "receive_mode_upload_starting": "Innsending alls {} er að ræsast",
    "receive_mode_received_file": "Móttekið: {}",
    "gui_mode_share_button": "Deila skrám",
    "gui_mode_receive_button": "Taka á móti skrám",
    "gui_settings_receiving_label": "Stillingar á móttöku",
    "gui_settings_downloads_label": "",
    "gui_settings_downloads_button": "Flakka",
    "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "",
    "gui_settings_public_mode_checkbox": "Opinber hamur",
    "systray_close_server_title": "",
    "systray_close_server_message": "",
    "systray_page_loaded_title": "Síða lesin inn",
    "systray_download_page_loaded_message": "",
    "systray_upload_page_loaded_message": "",
    "gui_uploads": "",
    "gui_no_uploads": "",
    "gui_clear_history": "",
    "gui_upload_in_progress": "",
    "gui_upload_finished_range": "",
    "gui_upload_finished": "",
    "gui_download_in_progress": "",
    "gui_open_folder_error_nautilus": "Get ekki opnað möppu því nautilus er ekki til taks. Skráin er hér: {}",
    "gui_settings_language_label": "Umbeðið tungumál",
    "gui_settings_language_changed_notice": "Þú þarft að endurræsa OnionShare til að nýtt tungumál taki gildi.",
    "gui_add_files": "Bæta við skrám",
    "gui_add_folder": "Bæta við möppu",
    "gui_settings_onion_label": "Onion-stillingar",
    "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Tengstu við Tor til að sjá stillingar onion-þjónustu",
    "error_cannot_create_data_dir": "Gat ekki búið til OnionShare gagnamöppu: {}",
    "receive_mode_data_dir": "Skrár sem þér eru sendar munu birtast í þessari möppu: {}",
    "gui_settings_data_dir_label": "Vista skrár í",
    "gui_settings_data_dir_browse_button": "Flakka",
    "systray_page_loaded_message": "OnionShare-vistfang hlaðið inn",
    "systray_share_started_title": "Deiling hafin",
    "systray_share_started_message": "Byrja að senda skrár til einhvers",
    "systray_share_completed_title": "Deilingu lokið",
    "systray_share_completed_message": "Lokið við að senda skrár",
    "systray_share_canceled_title": "Hætt við deilingu",
    "systray_share_canceled_message": "Einhver hætti við að taka á móti skrám frá þér",
    "systray_receive_started_title": "Móttaka hafin",
    "systray_receive_started_message": "Einhver er að senda þér skrár",
    "gui_all_modes_history": "Vinnsluferill",
    "gui_all_modes_clear_history": "Hreinsa allt",
    "gui_all_modes_transfer_started": "Ræsti {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Færði {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished": "Færði {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Hætt við {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled": "Hætt við {}",
    "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} liðnar.",
    "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (reikna)",
    "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
    "gui_share_mode_no_files": "Engar skrár sendar ennþá",
    "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Bíð þess að sendingu ljúki",
    "gui_receive_mode_no_files": "Engar skrár mótteknar ennþá",
    "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Bíð þess að móttöku ljúki",
    "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Sjálfvirk niðurtalning endar kl. {}",
    "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Sjálfvirk ræsing endar kl. {}",
    "gui_waiting_to_start": "Áætlað að ræsa eftir {}. Smelltu til að hætta við.",
    "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Nota sjálfvirka niðurtalningu ræsingar",
    "gui_settings_autostart_timer": "Byrja deilinguna:",
    "gui_server_started_after_autostop_timer": "Sjálfvirka niðurtalningin rann út áður en þjónninn ræstist. Útbúðu nýja sameign.",
    "gui_server_autostart_timer_expired": "Áætlaðri tímasetningu er þegar lokið. Lagaðu hana til að hefja deilingu.",
    "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Tímasetning sjálfvirkrar lokaniðurtalningar má ekki vera sú sama eða á undan sjálfvirkri ræsiniðurtalningu. Lagaðu tímasetninguna til að hefja deilingu.",
    "gui_status_indicator_share_scheduled": "Áætlað…",
    "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Áætlað…",
    "days_first_letter": "dag",
    "hours_first_letter": "klst",
    "minutes_first_letter": "mín",
    "seconds_first_letter": "sek",
    "invalid_password_guess": "Ógilt lykilorð",
    "gui_website_url_description": "<b>Hver sem er</b> með þetta OnionShare vistfang getur <b>skoðað</b> vefsvæðið þitt með því að nota <b>Tor-vafrann</b>: <img src='{}' />",
    "gui_mode_website_button": "Birta vefsvæði",
    "gui_website_mode_no_files": "Ennþá hefur engu vefsvæði verið deilt",
    "incorrect_password": "Rangt lykilorð",
    "gui_settings_individual_downloads_label": "Taktu merkið úr til að leyfa niðurhal á stökum skrám",
    "history_requests_tooltip": "{} vefbeiðnir",
    "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Gera haus fyrir öryggisstefnu efnis (Content Security Policy) óvirkan",
    "gui_settings_website_label": "Stillingar vefsvæðis",
    "gui_new_tab_share_description": "Veldu skrár á tölvunni til að senda einhverjum öðrum. Sá eða þau sem þú ætlar að senda skrárnar þarf að nota Tor-vafrann til að sækja þær frá þér.",
    "gui_new_tab_receive_description": "Breyttu tölvunni þinni í nettengt afhendingarhólf (dropbox). Fólk getur þá notað Tor-vafrann til að senda skrár inn á tölvuna þína.",
    "mode_settings_persistent_checkbox": "Vista þennan flipa og opna hann sjálfkrafa þegar ég opna OnionShare",
    "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Þessi flipi er viðvarandi. Ef þú lokar honum muntu tapa onion-vistfanginu sem hann er að nota. Ertu viss að þú viljir loka honum?",
    "gui_quit_warning_description": "Deiling er virk í sumum flipanna þinna. Ef þú hættir núna, lokast allir fliparnir. Ertu viss um að þú viljir hætta?",
    "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Hætta að deila eftir að skrár hafa verið sendar (taka merkið úr reitnum til að leyfa niðurhal á stökum skrám)",
    "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Gera haus fyrir öryggisstefnu efnis (Content Security Policy) óvirkan (gerir vefsvæðinu þínu kleift að nota tilföng frá utanaðkomandi aðilum)",
    "gui_close_tab_warning_share_description": "Þú ert að senda skrár. Ertu viss um að þú viljir loka þessum flipa?",
    "mode_settings_legacy_checkbox": "Nota eldri gerð vistfangs (onion-þjónusta af útgáfu 2, ekki mælt með því)",
    "gui_close_tab_warning_website_description": "Þú ert að hýsa vefsvæði. Ertu viss um að þú viljir loka þessum flipa?",
    "gui_close_tab_warning_receive_description": "Þú ert að taka á móti skrám. Ertu viss um að þú viljir loka þessum flipa?",
    "gui_new_tab_website_description": "Hýstu statskt HTML onion-vefsvæði frá tölvunni þinni.",
    "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Skoða",
    "mode_settings_public_checkbox": "Ekki nota lykilorð",
    "mode_settings_receive_data_dir_label": "Vista skrár í",
    "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Ræsa onion-þjónustu á áætluðum tíma",
    "gui_quit_warning_title": "Ertu viss?",
    "gui_new_tab_share_button": "Deila skrám",
    "mode_settings_advanced_toggle_show": "Birta ítarlegar stillingar",
    "gui_new_tab_tooltip": "Opna nýjan flipa",
    "gui_new_tab_receive_button": "Taka á móti skrám",
    "mode_settings_client_auth_checkbox": "Nota auðkenningu biðlaraforrits",
    "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Fela ítarlegar stillingar",
    "gui_quit_warning_cancel": "Hætta við",
    "gui_close_tab_warning_title": "Ertu viss?",
    "gui_new_tab_website_button": "Hýsa vefsvæði",
    "gui_new_tab": "Nýr flipi",
    "gui_close_tab_warning_close": "Loka",
    "gui_close_tab_warning_cancel": "Hætta við",
    "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Stöðva onion-þjónustu á áætluðum tíma",
    "gui_receive_flatpak_data_dir": "Þar sem þú settir OnionShare upp með því að nota Flatpak, þá verður þú að vista skrár í möppu undir ~/OnionShare.",
    "gui_tab_name_receive": "Taka á móti",
    "gui_chat_stop_server": "Stöðva spjallþjón",
    "gui_chat_start_server": "Ræsa spjallþjón",
    "gui_tab_name_chat": "Spjall",
    "gui_tab_name_website": "Vefsvæði",
    "gui_tab_name_share": "Deila",
    "gui_open_folder_error": "Mistókst að opna möppu með xdg-open. Skráin er hér: {}",
    "gui_qr_code_description": "Skannaðu þennan QR-kóða með QR-kóðalesara, svo sem eins og með myndavélinni á símanum þínum, svo auðveldara sé fyrir þig að deila OnionShare-vistfanginu með öðrum.",
    "gui_remove": "Fjarlægja",
    "gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Stöðva spjallþjón ({})",
    "gui_qr_code_dialog_title": "QR-kóði OnionShare",
    "gui_file_selection_remove_all": "Fjarlægja allt",
    "gui_show_url_qr_code": "Birta QR-kóða",
    "gui_new_tab_chat_button": "Spjalla nafnlaust",
    "gui_main_page_chat_button": "Hefja spjall",
    "gui_main_page_website_button": "Hefja hýsingu",
    "gui_main_page_receive_button": "Hefja móttöku",
    "gui_main_page_share_button": "Hefja deilingu",
    "gui_chat_url_description": "<b>Hver og einn</b> með þetta OnionShare-vistfang getur <b>tekið þátt í þessari spjallrás</b> í gegnum <b>Tor-vafrann</b>: <img src='{}' />",
    "error_port_not_available": "OnionShare-gátt ekki tiltæk",
    "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Hætta snemma",
    "gui_rendezvous_cleanup": "Bíð eftir að Tor-rásir lokist svo öruggt sé að tekist hafi að flytja skrárnar þínar.\n\nÞetta gæti tekið nokkrar mínútur.",
    "gui_color_mode_changed_notice": "Endurræstu OnionShare svo nýja litastefið taki gildi."
}