aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/src/onionshare/resources/locale/el.json
blob: ddf869d29f8ae8c8e5cd03db443f23176f98fc01 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
{
    "config_onion_service": "Δημιουργία onion service στην πύλη {0:d}.",
    "preparing_files": "Συμπίεση αρχείων.",
    "give_this_url": "Δώσε αυτή την διεύθυνση στον/στην παραλήπτη/τρια:",
    "give_this_url_stealth": "Συμπληρώστε αυτήν τη διεύθυνση και τη σειρά HidServAuth ως παραλήπτη:",
    "give_this_url_receive": "Δώσε αυτή τη διεύθυνση στον/στην αποστολέα:",
    "give_this_url_receive_stealth": "Συμπληρώστε αυτήν τη διεύθυνση και το HidServAuth ως αποστολέα:",
    "ctrlc_to_stop": "Πάτα Ctrl+C για να σταματήσεις το σέρβερ",
    "not_a_file": "{0:s} δεν είναι έγκυρο αρχείο.",
    "not_a_readable_file": "Το {0:s} δεν είναι αναγνώσιμο αρχείο.",
    "no_available_port": "Δεν βρέθηκε διαθέσιμη θύρα για να ξεκινήσει η υπηρεσία onion",
    "other_page_loaded": "Η διεύθυνση φορτώθηκε",
    "close_on_autostop_timer": "Τερματίστηκε λόγω της αυτόματης διακοπής",
    "closing_automatically": "Τερματίστηκε λόγω ολοκλήρωσης της λήψης",
    "timeout_download_still_running": "Αναμονή ολοκλήρωσης της λήψης",
    "large_filesize": "Προειδοποίηση: Η αποστολή μεγάλου όγκου δεδομένων μπορεί να διαρκέσει ώρες",
    "systray_menu_exit": "Έξοδος",
    "systray_download_started_title": "Η λήψη του OnionShare ξεκίνησε",
    "systray_download_started_message": "Ένας/μια χρήστης/τρια ξεκίνησε να κατεβάζει τα αρχεία σου",
    "systray_download_completed_title": "Η λήψη του OnionShare ολοκληρώθηκε",
    "systray_download_completed_message": "Ο/η χρήστης/τρια ολοκλήρωσε την λήψη των αρχείων σου",
    "systray_download_canceled_title": "Η λήψη του OnionShare ακυρώθηκε",
    "systray_download_canceled_message": "Ο/η χρήστης/τρια ακύρωσε τη λήψη",
    "systray_upload_started_title": "Η λήψη του OnionShare ξεκίνησε",
    "systray_upload_started_message": "Ένας/μια χρήστης/τρια ξεκίνησε να ανεβάζει αρχεία στον υπολογιστή σου",
    "help_local_only": "Να μην χρησιμοποιηθεί το Tor (μόνο για development)",
    "help_stay_open": "Να συνεχίσει ο διαμοιρασμός μετά την αποστολή των αρχείων",
    "help_autostop_timer": "Να τερματιστεί ο διαμοιρασμός μετά από ένα συγκεκριμένο αριθμό δευτερολέπτων",
    "help_stealth": "Κάντε χρήση εξουσιοδότησης πελάτη (Για προχωρημένους)",
    "help_receive": "Λάβετε διαμοιρασμένα αρχεία αντι να τα στέλνετε",
    "help_verbose": "Κατέγραψε τα σφάλματα του OnionShare στο stdout (συνήθως οθόνη) και τα σφάλματα web στον δίσκο",
    "help_filename": "Λίστα αρχείων ή φακέλων για μοίρασμα",
    "help_config": "Ορίστε σημείο αποθήκευσης αρχείου JSON",
    "gui_drag_and_drop": "Μεταφορά και απόθεση αρχείων και φακέλων για έναρξη διαμοιρασμού",
    "gui_add": "Προσθήκη",
    "gui_delete": "Διαγραφή",
    "gui_choose_items": "Επιλογή",
    "gui_share_start_server": "Εκκίνηση διαμοιρασμού",
    "gui_share_stop_server": "Τερματισμός διαμοιρασμού",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Διακοπή διαμοιρασμού ({})",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Το χρονόμετρο αυτόματου τερματισμού τελειώνει σε {}",
    "gui_receive_start_server": "Εκκίνηση κατάστασης λήψης",
    "gui_receive_stop_server": "Τερματισμός κατάστασης λήψης",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Διακοπή λειτουργίας λήψης (απομένουν {})",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Το χρονόμετρο αυτόματου τερματισμού τελειώνει σε {}",
    "gui_copy_url": "Αντιγραφή διεύθυνσης",
    "gui_copy_hidservauth": "Αντιγραφή HidServAuth",
    "gui_downloads": "Ιστορικό Λήψεων",
    "gui_no_downloads": "Καμία λήψη ως τώρα",
    "gui_canceled": "Ακυρώθηκε",
    "gui_copied_url_title": "Η διεύθυνση OnionShare αντιγράφτηκε",
    "gui_copied_url": "Η διεύθυνση OnionShare αντιγράφτηκε στον πίνακα",
    "gui_copied_hidservauth_title": "Το HidServAuth αντιγράφτηκε",
    "gui_copied_hidservauth": "Το HidServAuth αντιγράφτηκε στον πίνακα",
    "gui_please_wait": "Ξεκινάμε... Κάντε κλικ για ακύρωση.",
    "gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} πέρασαν.",
    "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (υπολογισμός)",
    "gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
    "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
    "gui_quit_title": "Όχι τόσο γρήγορα",
    "gui_share_quit_warning": "Αυτή τη στιγμή αποστέλλονται αρχεία. Είστε σίγουρος/η πως θέλετε να κλείσετε το OnionShare;",
    "gui_receive_quit_warning": "Αυτή τη στιγμή παραλαμβάνονται αρχείων. Είστε σίγουρος/η πώς θέλετε να κλείσετε το OnionShare;",
    "gui_quit_warning_quit": "Έξοδος",
    "gui_quit_warning_dont_quit": "Ακύρωση",
    "error_rate_limit": "Κάποιος/α έκανε πολλαπλές αποτυχημένες προσπάθειες να μαντέψει τον κωδικό σας. Γι' αυτό, το OnionShare σταμάτησε τον server. Ξεκινήστε πάλι το διαμοιρασμό και στείλτε στον/ην παραλήπτη/τρια μια νέα διεύθυνση για διαμοιρασμό.",
    "zip_progress_bar_format": "Συμπίεση: %p%",
    "error_stealth_not_supported": "Για τη χρήση εξουσιοδότησης πελάτη, χρειάζεστε τουλάχιστον το Tor 0.2.9.1-alpha (ή τον Tor Browser 6.5) και το python3-stem 1.5.0.",
    "error_ephemeral_not_supported": "Το OnionShare απαιτεί τουλάχιστον το Tor 0.2.7.1 και το python3-stem 1.4.0.",
    "gui_settings_window_title": "Ρυθμίσεις",
    "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Τί είναι αυτό;</a>",
    "gui_settings_stealth_option": "Χρήση εξουσιοδότησης πελάτη",
    "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Έχοντας αποθηκεύσει το ιδιωτικό σας κλειδί για επαναχρησιμοποίηση, μπορείτε πλέον να επιλέξετε την αντιγραφή του HidServAuth σας.",
    "gui_settings_autoupdate_label": "Έλεγχος για νέα έκδοση",
    "gui_settings_autoupdate_option": "Ενημερώστε με όταν είναι διαθέσιμη μια νέα έκδοση",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Τελευταίος έλεγχος: {}",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Ποτέ",
    "gui_settings_autoupdate_check_button": "Έλεγχος για νέα έκδοση",
    "gui_settings_general_label": "Γενικές ρυθμίσεις",
    "gui_settings_sharing_label": "Ρυθμίσεις κοινοποίησης",
    "gui_settings_close_after_first_download_option": "Τερματισμός κοινοποίησης αρχείων μετά την αποστολή τους",
    "gui_settings_connection_type_label": "Πώς να συνδέεται το OnionShare με το Tor;",
    "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Χρησιμοποιήστε την έκδοση του Tor που είναι ενσωματωμένη στο OnionShare",
    "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Προσπάθεια αυτόματης παραμετροποίησης με τον Tor Browser",
    "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Σύνδεση μέσω θύρας ελέγχου",
    "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Σύνδεση μέσω αρχείου μετάβασης",
    "gui_settings_connection_type_test_button": "Έλεγχος σύνδεσης με το Tor",
    "gui_settings_control_port_label": "Πύλη ελέγχου",
    "gui_settings_socket_file_label": "Αρχείο μετάβασης",
    "gui_settings_socks_label": "πύλη SOCKS",
    "gui_settings_authenticate_label": "Ρυθμίσεις επαλήθευσης Tor",
    "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Χωρίς επαλήθευση ή επαλήθευση με cookie",
    "gui_settings_authenticate_password_option": "Κωδικός",
    "gui_settings_password_label": "Κωδικός",
    "gui_settings_tor_bridges": "Υποστήριξη Tor bridge",
    "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Να μη χρησιμοποιηθούν bridges",
    "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Να χρησιμοποιηθούν τα ενσωματωμένα obfs4 pluggable transports",
    "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Να χρησιμοποιηθούν τα ενσωματωμένα obfs4 pluggable transports (απαιτείται το obfs4proxy)",
    "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Να χρησιμοποιηθουν τα ενσωματωμένα meek_lite (Azure) pluggable transports",
    "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Να χρησιμοποιηθούν τα ενσωματωμένα meek_lite (Azure) pluggable transports (απαιτείται το obfs4proxy)",
    "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Προσοχή: Τα meek_lite bridges επιβαρύνουν πολύ το Tor Project στη λειτουργία. <br><br> Χρησιμοποιήστε τα μόνο αν δεν μπορείτε να συνδεθείτε κατ' ευθείαν στο Tor μέσω obfs4 transports ή άλλων κανονικών bridges.",
    "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Χρήση παραμετροποιημένων bridges",
    "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Αποκτήστε bridges στο <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=el\"> https://bridges.torproject.org</a>",
    "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Δεν λειτούργησε κάποιο από τα bridges που προσθέσατε.\nΞαναελέγξτε τα ή προσθέστε άλλα.",
    "gui_settings_button_save": "Αποθήκευση",
    "gui_settings_button_cancel": "Άκυρο",
    "gui_settings_button_help": "Βοήθεια",
    "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Χρήση χρονομέτρου αυτόματης διακοπής",
    "gui_settings_autostop_timer": "Διακοπή διαμοιρασμού σε:",
    "settings_error_unknown": "Αποτυχία σύνδεσης στον ελεγκτή Tor, γιατί οι ρυθμίσεις σας δεν βγάζουν κανένα νόημα.",
    "settings_error_automatic": "Αδυναμία σύνδεσης στον ελεγκτή Tor. Λειτουργεί ο Tor Browser (διαθέσιμος στο torproject.org) στο παρασκήνιο;",
    "settings_error_socket_port": "Αδυναμία σύνδεσης στον ελεγκτή Tor στις {}:{}.",
    "settings_error_socket_file": "Αποτυχία σύνδεσης στον ελεγκτή Tor χρησιμοποιώντας το αρχείο socket {}.",
    "settings_error_auth": "Εγινε σύνδεση με {}:{}, αλλα δεν μπορεί να γίνει πιστοποίηση. Ίσως δεν είναι ελεγκτής Tor;",
    "settings_error_missing_password": "Έγινε σύνδεση με τον ελεγκτή Tor, αλλά απαιτείται κωδικός για πιστοποίηση.",
    "settings_error_unreadable_cookie_file": "Έγινε σύνδεση με τον ελεγκτή Tor, αλλα ο κωδικός πιθανόν να είναι λάθος, ή δεν επιτρέπεται στο χρήστη να διαβάζει αρχεία cookie.",
    "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Η χρήση της έκδοσης Tor που περιέχεται στο OnionShare δεν είναι συμβατή με το περιβάλλον προγραμματιστή σε Windows ή macOS.",
    "settings_error_bundled_tor_timeout": "Η σύνδεση με Tor αργεί αρκετά. Ισως δεν είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο ή το ρολόι του συστήματος δεν είναι σωστό;",
    "settings_error_bundled_tor_broken": "Το OnionShare δεν μπορεί να συνδεθεί με το Tor στο παρασκήνιο:\n{}",
    "settings_test_success": "Εγινε σύνδεση με τον ελεγκτή Tor.\n\nΕκδοση Tor: {}\nΥποστηρίζει εφήμερες υπηρεσίες onion: {}.\nΥποστηρίζει πιστοποίηση πελάτη: {}.\nΥποστηρίζει νέας γενιάς διευθύνσεις .onion: {}.",
    "error_tor_protocol_error": "Υπήρξε σφάλμα με το Tor: {}",
    "error_tor_protocol_error_unknown": "Υπήρξε άγνωστο σφάλμα με το Tor",
    "error_invalid_private_key": "Αυτο το ιδιωτικό κλειδί δεν υποστηρίζεται",
    "connecting_to_tor": "Γίνεται σύνδεση στο δίκτυο Tor",
    "update_available": "Βγήκε ενα νέο OnionShare. <a href='{}'>Κάντε κλικ εδώ</a> για να το λάβετε.<br><br>Χρησιμοποιείτε {} και το πιό πρόσφατο είναι το {}.",
    "update_error_check_error": "Δεν μπόρεσε να γίνει έλεγχος για νέα έκδοση: ίσως δεν είστε συνδεδεμένοι στο Tor ή ο ιστότοπος OnionShare είναι εκτός λειτουργίας;",
    "update_error_invalid_latest_version": "Δεν μπορεί να γίνει έλεγχος για νέα έκδοση: η ιστοσελίδα OnionShare αναφέρει ότι η τελευταία έκδοση είναι η μη αναγνωρίσιμη \"{}\"…",
    "update_not_available": "Έχετε την πιό πρόσφατη έκδοση του OnionShare.",
    "gui_tor_connection_ask": "Άνοιγμα των ρυθμίσεων για να επιλύσετε την σύνδεση με το Tor;",
    "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ναι",
    "gui_tor_connection_ask_quit": "Έξοδος",
    "gui_tor_connection_error_settings": "Προσπαθήστε να αλλάξετε τον τρόπο σύνδεσης του OnionShare με το δίκτυο Tor από τις ρυθμίσεις.",
    "gui_tor_connection_canceled": "Δεν μπόρεσε να γίνει σύνδεση στο Tor.\n\nΕλέγξτε ότι είστε συνδεδεμένος/η στο Διαδίκτυο, επανεκκινήστε το OnionShare και ρυθμίστε την σύνδεση με το Tor.",
    "gui_tor_connection_lost": "Έγινε αποσύνδεση από το Tor.",
    "gui_server_started_after_autostop_timer": "Το χρονόμετρο αυτόματης διακοπής τελείωσε πριν την εκκίνηση του server. Παρακαλώ κάντε ένα νέο διαμοιρασμό.",
    "gui_server_autostop_timer_expired": "Το χρονόμετρο αυτόματης διακοπής έχει ήδη τελειώσει. Παρακαλώ ρυθμίστε το για να ξεκινήσετε το διαμοιρασμό.",
    "share_via_onionshare": "Μοιραστείτε μέσω OnionShare",
    "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Χρήση \"παραδοσιακών\" διευθύνσεων",
    "gui_save_private_key_checkbox": "Χρήση μόνιμης διεύθυνσης",
    "gui_share_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare μπορεί να <b>κατεβάσει</b> τα αρχεία σας χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
    "gui_receive_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare, μπορεί να <b>ανεβάσει</b> αρχεία στον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
    "gui_url_label_persistent": "Αυτός ο διαμοιρασμός δεν θα λήξει αυτόματα.<br><br>Οποιοσδήποτε επακόλουθος διαμοιρασμός θα επαναχρησιμοποιήσει αυτή τη διεύθυνση. (Για να χρησιμοποιήσετε διευθύνσεις μιας χρήσης, απενεργοποιήστε τη λειτουργία \"Χρήση μόνιμης διεύθυνσης\" στις Ρυθμίσεις.)",
    "gui_url_label_stay_open": "Αυτός ο διαμοιρασμός δε λήγει αυτόματα.",
    "gui_url_label_onetime": "Αυτός ο διαμοιρασμός θα σταματήσει μετά την πρώτη λήψη.",
    "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Αυτός ο διαμοιρασμός δεν θα λήξει αυτόματα.<br><br>Οποιοσδήποτε επακόλουθος διαμοιρασμός θα επαναχρησιμοποιήσει αυτή τη διεύθυνση. (Για να χρησιμοποιήσετε διευθύνσεις μιας χρήσης, απενεργοποιήστε τη λειτουργία \"Χρήση μόνιμης διεύθυνσης\" στις Ρυθμίσεις.)",
    "gui_status_indicator_share_stopped": "Ετοιμο για διαμοιρασμό",
    "gui_status_indicator_share_working": "Ξεκινάει…",
    "gui_status_indicator_share_started": "Διαμοιράζει",
    "gui_status_indicator_receive_stopped": "Έτοιμο για λήψη",
    "gui_status_indicator_receive_working": "Ξεκινάει…",
    "gui_status_indicator_receive_started": "Γίνεται λήψη",
    "gui_file_info": "{} αρχεία, {}",
    "gui_file_info_single": "{} αρχείο, {}",
    "history_in_progress_tooltip": "{} σε εξέλιξη",
    "history_completed_tooltip": "{} ολοκληρώθηκε",
    "info_in_progress_uploads_tooltip": "",
    "info_completed_uploads_tooltip": "",
    "error_cannot_create_downloads_dir": "",
    "receive_mode_downloads_dir": "",
    "receive_mode_warning": "Προσοχή: η λειτουργία λήψης, επιτρέπει άλλους να ανεβάζουν αρχεία στον υπολογιστή σας. Μερικά αρχεία πιθανόν να είναι σε θέση να αποκτήσουν τον έλεγχο του υπολογιστή σας εαν τα ανοίξετε. Ανοίξτε μόνο αρχεία που σας εστειλαν άτομα που εμπιστεύεστε ή εαν ξέρετε τι κάνετε.",
    "gui_receive_mode_warning": "Η λειτουργία λήψης, επιτρέπει σε τρίτους/ες να ανεβάζουν αρχεία στον υπολογιστή σας.<br><br><b> Μερικά αρχεία μπορούν δυνητικά να αποκτήσουν έλεγχο του υπολογιστή σας εάν τα ανοίξετε. Να ανοίγετε αρχεία μόνο από άτομα που εμπιστεύεστε ή εάν ξέρετε τι κάνετε.</b>",
    "receive_mode_upload_starting": "Αποστολή συνολικού μεγέθους {} ξεκινάει τώρα",
    "receive_mode_received_file": "Ελήφθη: {}",
    "gui_mode_share_button": "Διαμοιρασμός αρχείων",
    "gui_mode_receive_button": "Λήψη αρχείων",
    "gui_settings_receiving_label": "Ρυθμίσεις λήψης",
    "gui_settings_downloads_label": "",
    "gui_settings_downloads_button": "",
    "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "",
    "gui_settings_public_mode_checkbox": "Δημόσια λειτουργία",
    "systray_close_server_title": "",
    "systray_close_server_message": "",
    "systray_page_loaded_title": "Η σελίδα φορτώθηκε",
    "systray_download_page_loaded_message": "",
    "systray_upload_page_loaded_message": "",
    "gui_uploads": "",
    "gui_no_uploads": "",
    "gui_clear_history": "",
    "gui_upload_in_progress": "",
    "gui_upload_finished_range": "",
    "gui_upload_finished": "",
    "gui_download_in_progress": "",
    "gui_open_folder_error_nautilus": "Δεν μπορεί να ανοιχτεί ο φάκελος γιατί το nautilus δεν είναι διαθέσιμο. Το αρχείο είναι εδω: {}",
    "gui_settings_language_label": "Προτιμώμενη γλώσσα",
    "gui_settings_language_changed_notice": "Επανεκκινήστε το OnionShare για να εφαρμοστεί η αλλαγή γλώσσας.",
    "timeout_upload_still_running": "Αναμονή ολοκλήρωσης του ανεβάσματος",
    "gui_add_files": "Προσθήκη αρχείων",
    "gui_add_folder": "Προσθήκη φακέλου",
    "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Συνδεθείτε στο Tor για να δείτε τις ρυθμίσεις της υπηρεσίας onion",
    "error_cannot_create_data_dir": "Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί φάκελος δεδομένων OnionShare: {}",
    "receive_mode_data_dir": "Τα αρχεία που στάλθηκαν σε εσας εμφανίζοντε στον φάκελο: {}",
    "gui_settings_data_dir_label": "Αποθήκευση αρχείων σε",
    "gui_settings_data_dir_browse_button": "Περιήγηση",
    "systray_page_loaded_message": "Η διεύθυνση OnionShare φορτώθηκε",
    "systray_share_started_title": "Ο διαμοιρασμός ξεκίνησε",
    "systray_share_started_message": "Η αποστολή αρχείων σε κάποιον/α ξεκίνησε",
    "systray_share_completed_title": "Ο διαμοιρασμός ολοκληρώθηκε",
    "systray_share_completed_message": "Η αποστολή αρχείων ολοκληρώθηκε",
    "systray_share_canceled_title": "Ο διαμοιρασμός ακυρώθηκε",
    "systray_share_canceled_message": "Κάποιος ακύρωσε την λήψη των αρχείων σας",
    "systray_receive_started_title": "Η λήψη ξεκίνησε",
    "systray_receive_started_message": "Κάποιος/α σας στέλνει αρχεία",
    "gui_all_modes_history": "Ιστορικό",
    "gui_all_modes_clear_history": "Καθαρισμός όλων",
    "gui_all_modes_transfer_started": "Ξεκινησε {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Μεταφέρθηκαν {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished": "Μεταφέρθηκαν {}",
    "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, πέρασαν {0:s}.",
    "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (γίνεται υπολογισμός)",
    "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Εκτιμώμενος χρόνος: {1:s}, %p%",
    "gui_share_mode_no_files": "Δεν στάλθηκαν ακόμα αρχεία",
    "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Αναμένεται η ολοκλήρωση της αποστολής",
    "gui_receive_mode_no_files": "Δεν έχει γίνει λήψη αρχείων ακόμα",
    "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Αναμένεται η ολοκλήρωση της λήψης",
    "gui_settings_onion_label": "Ρυθμίσεις Onion",
    "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Ακυρώθηκε {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled": "Ακυρώθηκε {}",
    "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Το χρονόμετρο αυτόματης διακοπής λήγει σε {}",
    "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Το χρονόμετρο αυτόματης εκκίνησης λήγει σε {}",
    "gui_waiting_to_start": "Προγραμματισμένο να ξεκινήσει σε {}. Πατήστε για ακύρωση.",
    "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Χρήση χρονομέτρου αυτόματης έναρξης",
    "gui_settings_autostart_timer": "Εκκίνηση διαμοιρασμού σε:",
    "gui_server_autostart_timer_expired": "Η προγραμματισμένη ώρα έχει ήδη παρέλθει. Παρακαλώ ρυθμίστε τη για να ξεκινήσετε το διαμοιρασμό.",
    "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Η ώρα αυτόματης διακοπής δεν μπορεί να είναι ίδια ή νωρίτερα από την ώρα έναρξης. Παρακαλούμε ρυθμίστε τη για έναρξη του διαμοιρασμού.",
    "gui_status_indicator_share_scheduled": "Προγραμματισμένο…",
    "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Προγραμματισμένο…",
    "days_first_letter": "ημ",
    "hours_first_letter": "ώ",
    "minutes_first_letter": "λ",
    "seconds_first_letter": "δ",
    "gui_website_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare μπορεί <b>να επισκεφτεί</b> την ιστοσελία χρησιμοποιώντας τον <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
    "gui_mode_website_button": "Δημοσίευση ιστοσελίδας",
    "gui_website_mode_no_files": "Η ιστοσελίδα δεν έχει μοιραστεί ακόμα",
    "incorrect_password": "Λάθος κωδικός πρόσβασης",
    "gui_settings_individual_downloads_label": "Απεπιλέξτε για να επιτρέψετε τη λήψη μεμονωμένων αρχείων",
    "history_requests_tooltip": "{} αιτήματα δικτύου",
    "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Απενεργοποίηση της κεφαλίδας Content Security Policy",
    "gui_settings_website_label": "Ρυθμίσεις ιστοσελίδας",
    "gui_open_folder_error": "Το άνοιγμα του φακέλου με xdg-open απέτυχε. Το αρχείο βρίσκετε : {}",
    "gui_receive_flatpak_data_dir": "Επειδή εγκαταστήσατε το OnionShare με χρήση του Flatpak, πρέπει να αποθηκεύσετε τα αρχεία σε φάκελο ~/OnionShare.",
    "gui_chat_stop_server": "Τερματισμός διακομιστή συνομιλίας",
    "gui_chat_start_server": "Έναρξη διακομιστή συνομιλίας",
    "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Μην στέλνετε κεφαλίδα με περιεχόμενο από την πολιτικής ασφάλειας σας (επιτρέπει στην ιστοσελίδα σας να χρησιμοποιεί πόρους τρίτων)",
    "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Επιλογή",
    "mode_settings_receive_data_dir_label": "Αποθήκευση αρχείων σε",
    "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Τερματισμός κοινής χρήσης με την ολοκλήρωση αρχείων (αποεπιλέξτε για λήψη μεμονωμένων αρχείων)",
    "mode_settings_client_auth_checkbox": "Χρήση εξουσιοδότησης πελάτη",
    "mode_settings_legacy_checkbox": "Χρήση παλαιάς διεύθυνσης (δεν προτείνεται η χρήση υπηρεσία v2 onion)",
    "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Προγραμματισμένος τερματισμός",
    "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Προγραμματισμένη εκκίνηση",
    "mode_settings_public_checkbox": "Χωρίς χρήση κωδικού πρόσβασης",
    "mode_settings_persistent_checkbox": "Αποθήκευση της καρτέλας και αυτόματο άνοιγμά της με την έναρξη του OnionShare.",
    "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Απόκρυψη προχωρημένων ρυθμίσεων",
    "mode_settings_advanced_toggle_show": "Εμφάνιση προχωρημένων ρυθμίσεων",
    "gui_quit_warning_cancel": "Άκυρο",
    "gui_quit_warning_description": "Είναι ενεργή η κοινή χρήση σε ορισμένες καρτέλες. Εάν κάνετε έξοδο, όλες οι καρτέλες σας θα κλείσουν. Είστε σίγουροι;",
    "gui_quit_warning_title": "Είστε σίγουροι;",
    "gui_close_tab_warning_cancel": "Άκυρο",
    "gui_close_tab_warning_close": "Κλείσιμο",
    "gui_close_tab_warning_website_description": "Φιλοξενείτε ενεργά έναν ιστότοπο. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;",
    "gui_close_tab_warning_receive_description": "Η λήψη αρχείων δεν ολοκληρώθηκε. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;",
    "gui_close_tab_warning_share_description": "Η αποστολή αρχείων δεν ολοκληρώθηκε. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;",
    "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Η καρτέλα δεν είναι μόνιμη. Εάν την κλείσετε, θα χαθεί η διεύθυνση onion που χρησιμοποιεί. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να την κλείσετε;",
    "gui_close_tab_warning_title": "Είστε σίγουροι;",
    "gui_tab_name_chat": "Συνομιλία",
    "gui_tab_name_website": "Ιστότοπος",
    "gui_tab_name_receive": "Λήψη",
    "gui_tab_name_share": "Κοινοποίηση",
    "gui_main_page_chat_button": "Έναρξη συνομιλίας",
    "gui_main_page_website_button": "Έναρξη φιλοξενίας",
    "gui_main_page_receive_button": "Έναρξη λήψης",
    "gui_main_page_share_button": "Έναρξη διαμοιρασμού",
    "gui_new_tab_chat_button": "Συνομιλήστε ανώνυμα",
    "gui_new_tab_website_button": "Φιλοξενήστε έναν ιστότοπο",
    "gui_new_tab_receive_button": "Λήψη αρχείων",
    "gui_new_tab_share_button": "Διαμοιράστε αρχεία",
    "gui_new_tab_tooltip": "Άνοιγμα νέας καρτέλας",
    "gui_new_tab": "Νέα καρτέλα",
    "gui_qr_code_dialog_title": "Κώδικας QR OnionShare",
    "gui_show_url_qr_code": "Προβολή κώδικα QR",
    "gui_file_selection_remove_all": "Αφαίρεση όλων",
    "gui_remove": "Αφαίρεση",
    "error_port_not_available": "Η θύρα OnionShare δεν είναι διαθέσιμη",
    "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Πρόωρη έξοδος",
    "gui_rendezvous_cleanup": "Αναμονή για τερματισμό των κυκλωμάτων του Tor για να βεβαιωθείτε ότι τα αρχεία σας έχουν μεταφερθεί με επιτυχία.\n\nΑυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά.",
    "gui_chat_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση του OnionShare μπορεί <b>να συμμετέχει στο chat</b> με χρήση του <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
    "gui_color_mode_changed_notice": "Επανεκκινήστε το OnionShare για εφαρμοστεί το νέο χρώμα.",
    "history_receive_read_message_button": "Ανάγνωση μηνύματος",
    "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Χρήση ειδοποίησης webhook",
    "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Απενεργοποίηση της μεταφόρτωσης αρχείων",
    "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Απενεργοποίηση υποβολής κειμένου",
    "mode_settings_title_label": "Προσαρμοσμένος τίτλος"
}