summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/src/onionshare/resources/locale/ckb.json
blob: 68122adb4b12666e2d8995f90ac34eb1518566e8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
{
    "not_a_readable_file": "‌{0:s} nikare were xwendin.",
    "other_page_loaded": "Malper bar bû",
    "incorrect_password": "Şîfre nerast ye",
    "close_on_autostop_timer": "Sekinî ji ber demê otomatîk-sekinandin qediya",
    "closing_automatically": "Sekinî ji ber wergirtin bi giştî qediya",
    "large_filesize": "Hîşyarî: Şandina parvekirinên mezin dikare bi demjimêran bidome",
    "gui_drag_and_drop": "Ji bo parvekirin destpê bike belge û dosyayan bitikîne û bikşînê",
    "gui_add": "Zêde bike",
    "gui_add_files": "Belgeyan zêde bike",
    "gui_add_folder": "Dosya zêde bike",
    "gui_remove": "Jê bibe",
    "gui_file_selection_remove_all": "Hemû jê bibe",
    "gui_choose_items": "Hilbijêre",
    "gui_share_start_server": "Weşanê destpê bike",
    "gui_share_stop_server": "Weşan biseknîne",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Weşan biseknîne ({})",
    "gui_chat_start_server": "Server yê pêwendî destpê bike",
    "gui_chat_stop_server": "Server yê pêwendî biseknîne",
    "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Demê otomatîk-seknandin di {} disekine",
    "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Demê otomatîk-destpêkirin di {} destpê dike",
    "gui_receive_start_server": "Mod ya wergirtinê destpê bike",
    "gui_receive_stop_server": "Mod yâ wergirtinê betal bike",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Mod ya wergirtinê betal bike ({} maye)",
    "gui_receive_flatpak_data_dir": "Ji ber tu Onionshare bi rêya Flatpak bar kir, pêwîste tu belge di dosyayek di nav ~/OnionShare qeyd bikî.",
    "gui_copy_url": "Malper kopî bike",
    "gui_canceled": "Betal bû",
    "gui_copied_url_title": "Malpera OnionShare kopî bû",
    "gui_copied_url": "Malpera OnionShare lis ser taxtê kopî bû",
    "gui_show_qr_code": "QR kod nîşan bide",
    "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR kod",
    "gui_waiting_to_start": "Pilankirî ye di {} destpê bike. Bitkîne ji bo betal bike.",
    "gui_please_wait": "Destpê dike...Bitikîne ji bo betal bike.",
    "zip_progress_bar_format": "Dewisandin %p%",
    "gui_settings_window_title": "Ayar",
    "gui_settings_autoupdate_label": "Ji bo versyonekî nû kontrol bike",
    "gui_settings_autoupdate_option": "Dema versyonekî nû derket min agahdar bike",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Kontrolê dawî: {}",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Tu carî nebû",
    "gui_settings_autoupdate_check_button": "Ji bo versyonekî nû kontrol bike",
    "gui_settings_connection_type_label": "OnionShare xwe çawa bi Tor ve girêbide?",
    "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Versyona Tor a di nav OnionShare de hatiye ava kirin bikar bîne",
    "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Hewl bide ayarê-otomatîk bi Tor-Browser bikar bîne",
    "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Bi kontrol port girê bide",
    "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Bi nameya socket girê bide",
    "gui_settings_connection_type_test_button": "Girêdanê ji bo Tor biceribîne",
    "gui_settings_control_port_label": "Kontrol port",
    "gui_settings_socket_file_label": "Socket name",
    "gui_settings_socks_label": "SOCKS port",
    "gui_settings_authenticate_label": "Ayarê kontrola rastbûyîna Tor",
    "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Rastbûyin kontrol neke, an kontrola rastbûyîne bi cookie",
    "gui_settings_authenticate_password_option": "Şîfre",
    "gui_settings_password_label": "Şîfre",
    "gui_settings_tor_bridges": "Alîkari ji pirên Tor",
    "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Piran bi kar neyne",
    "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Transportê obfs4 yên îlankirî bikar bîne",
    "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Transportên obfs4 yên îlankirî bikar bîne (obfs4proxy pêwîste)",
    "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Transportên meek_lite (Azure) yên îlankirî bikar bîne",
    "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Transportên îlankirî yên meek_lite (Azure) bikar bîne (obfs4proxy pêwîste)",
    "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Hîşyarî: Pirên meek_lite ji bo Tor Project gelek buha ne.<br><br>Tenê bikar bîne dema tu rasterast ne bi Tor, obfs4 servîs û bi pirên ji rêzê nikarî werî girêdan.",
    "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Pirên bi xwe avakirî bikar bîne",
    "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Tu dikarî piran li ser <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a> bibînî",
    "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Tu pirên hilbijartî kar nakin.\nCarekî din kontrol bike an jî yên cûda zêde bike.",
    "gui_settings_button_save": "Qeyd bike",
    "gui_settings_button_cancel": "Betal bike",
    "gui_settings_button_help": "Alîkarî",
    "settings_test_success": "Bi rêvebirina Tor girêdayî ye.\n\nVersyona Tor: {}\nPiştgirî dide ephemeral onion servîs: {}.\nPiştgirî dide rastbûyîna muşterî: {}.\nPiştgirî dide malperên .onion yê pengava nû: {}.",
    "connecting_to_tor": "Bi tora Tor tê girêdan",
    "update_available": "OnionShare a nû derket. <a href='{}'>Li vir bitikîne</a> ji bo daxistin.<br><br>Yê kû tu niha bikar tînî {} û yê herî nû {}.",
    "update_error_invalid_latest_version": "Nedikarîbû ji bo versyonên nû kontrol bike: Malpera OnionShare dibêje versyona nû ya nayê bîra wî '{}'…",
    "update_error_check_error": "Nedikarîbû ji bo versyonên nû kontrol bike: Gelo tu bi Tor ve girêdayî nîne, an jî malpera OnionShare girtî ye?",
    "update_not_available": "Tu OnionShare ya herî dawî bikar tînî.",
    "gui_tor_connection_ask": "Ji bo hilbijartinên girêdanên Tor ayarê veke?",
    "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Erê",
    "gui_tor_connection_ask_quit": "Betal",
    "gui_tor_connection_error_settings": "Hewl bide di nava ayarê de biguherîne çawa OnionShare xwe bi Tor ve girê bide.",
    "gui_tor_connection_canceled": "Nikarîbû bi Tor re girêbide.\n\nEkîd bike tu bi înternetê re girêdayî ye, piştre OnionShare ji nûve veke û girêdanbûne wî bi Tor ve ayar bike.",
    "gui_tor_connection_lost": "Girêdanbûn bi Tor ve qut bû.",
    "gui_server_started_after_autostop_timer": "Demê otomatîk-sekinandin qediya berê server weşand. Ji kerema xwe weşanekê nû bide detpê kirin.",
    "gui_server_autostop_timer_expired": "Demê otomotîk-sekinandin ji berê de qediya. Ji kerema xwe dem dirêj bike ji bo weşan destpê bike.",
    "gui_server_autostart_timer_expired": "Demê pilankirî derbas bû. Ji kerema xwe dîsa dirêj bike ji bo weşan destpê bike.",
    "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Demê otomatîk-qedandin nikare ji demê otomatîk-despêkirin kêmtir and wek heve bibe. Ji kerema xwe demê wê dirêjtir bike ji bo weşan despê bike.",
    "share_via_onionshare": "Bi rêya OnionShare parve bike",
    "gui_share_url_description": "<b>Her kesî</b> bi vê malpera OnionShare bikare <b>belgeryên te bi</b> TorBrowser <b>berjêr bike</b>: <img src='{}' />",
    "gui_website_url_description": "<b>Her kesî</b> bi vê malpera OnionShare dikare <b>were li ser</b> malpera te <b>dema TorBrowser bikar tîne</b>: <img src='{}' />",
    "gui_receive_url_description": "<b>Her kesekî</b> bi vê malpera OnionShare dikare <b>belgeran li ser komputera te bi kar anîna</b> Tor Broweser <b>bar bike</b>: <img src='{}' />",
    "gui_url_label_persistent": "Ev weşan otomatîk nasekine.<br><br>Her weşanê bin vê de heman malper bikar tîne.(Ji bo maleperê yekcar bikar bînî \"Malpera bêdawî bikar bîne\" li ayarê de vemirîne.)",
    "gui_url_label_stay_open": "Ev weşan bi xwe ve naqede.",
    "gui_url_label_onetime": "Ev weşan piştî temambûna yekemîn biqede.",
    "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ev weşan otomatîk nasekine.<br><br>Her weşanê bi vê ve girêdayî wê heman malper bikar bîne.(Ji bo malperekî yekcar bikar bînî \"Malperê bêdawî bikar bîne\" di ayarê de vemirîne.)",
    "gui_status_indicator_share_stopped": "Ji bo weşanê amade",
    "gui_status_indicator_share_working": "Destpê dike…",
    "gui_status_indicator_share_scheduled": "Pilankirî…",
    "gui_status_indicator_share_started": "Diweşîne",
    "gui_status_indicator_receive_stopped": "Amade ji bo wergirtin",
    "gui_status_indicator_receive_working": "Destpê dike…",
    "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Pilankirî…",
    "gui_status_indicator_receive_started": "Werdigire",
    "gui_file_info": "{} name. {}",
    "gui_file_info_single": "{} name, {}",
    "history_in_progress_tooltip": "{} di nava pêşketinê de",
    "history_completed_tooltip": "{} bi dawî bû",
    "history_requests_tooltip": "{} daxwazên torê",
    "error_cannot_create_data_dir": "Ava kirina data dosya yê OnionShare ne gengaz bû: {}",
    "gui_receive_mode_warning": "Moda wergirtinê dihêle mirovan belgeyan li ser komputerê te bar bike.<br><br>Hinek belge belkî dikarîn kontrol li ser komputerê te bike dema to wan vekî. Tenê belgeyan ji mirovên kû tu nas dikî veke, an jî dema tu baş dizanî tu çi dikî.</b>",
    "gui_open_folder_error": "Vekirina doysa bi xdg-open pêk nehat. Belge li vir e: {}",
    "gui_settings_language_label": "Zimanê xwestî",
    "gui_settings_language_changed_notice": "OnionShare ji nûve veke ji bo ayarê ziman werin guhertin.",
    "systray_menu_exit": "Derkeve",
    "systray_page_loaded_title": "Malper bar bû",
    "systray_page_loaded_message": "Malpera OnionShare bar bû",
    "systray_share_started_title": "Weşandin destpêkir",
    "systray_share_started_message": "Destpê bike nameyan ji bo kesekî re bişîne",
    "systray_share_completed_title": "Weşandin qediya",
    "systray_share_completed_message": "Şandina nameyan qediya",
    "systray_share_canceled_title": "Weşandin betal bû",
    "systray_share_canceled_message": "Kesekî wergirtina nameyên te betal kir",
    "systray_receive_started_title": "Wergirtin destpê kir",
    "systray_receive_started_message": "Kesekî nameyan ji te re dişîne",
    "gui_all_modes_history": "Dîrok",
    "gui_all_modes_clear_history": "Hemûyan jê bibe",
    "gui_all_modes_transfer_started": "Destpê kirin {}",
    "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} qediya.",
    "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (jimartin)",
    "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA:{1:s}, %p%",
    "gui_share_mode_no_files": "Name nehatin şandin haya niha",
    "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Benda qedandina şandinê ye",
    "gui_website_mode_no_files": "Malper parve nekir haya niha",
    "gui_receive_mode_no_files": "Name haya niha wernegirtî",
    "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Bendê ye wergirtin biqede",
    "days_first_letter": "d",
    "hours_first_letter": "h",
    "minutes_first_letter": "m",
    "seconds_first_letter": "s",
    "gui_new_tab": "Şibakê nû",
    "gui_new_tab_tooltip": "Şibakê nû veke",
    "gui_new_tab_share_button": "Nameyan biweşîne",
    "gui_new_tab_receive_button": "Nameyan werbigire",
    "gui_new_tab_website_button": "Malper host bike",
    "gui_new_tab_chat_button": "Bê nasname bikeve pêwendî",
    "gui_main_page_share_button": "Weşan destpê bike",
    "gui_main_page_receive_button": "Wergirtin despê bike",
    "gui_main_page_website_button": "Hosting destpê bike",
    "gui_main_page_chat_button": "Pêwendî dayîn despê bike",
    "gui_tab_name_share": "Parve bike",
    "gui_tab_name_receive": "Werbigire",
    "gui_tab_name_website": "Malper",
    "gui_tab_name_chat": "Pêwendî",
    "gui_close_tab_warning_title": "Tu bi rastî dibêjî?",
    "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Ev beş herdem e. Dema tu vemirînî wê malpera onion kû bi kar tê wenda bibe. Tu bi rastî dixwazî vemirînî?",
    "gui_close_tab_warning_share_description": "Tu di nava şandina nameyan de ye. Tu di rastî dixwazî vê beşê vemirînî?",
    "gui_close_tab_warning_receive_description": "Tu niha de wergirtina nameyan de yî. Tu bi rastî dixwazî vê beşê vemirînî?",
    "gui_close_tab_warning_website_description": "Tu niha aktîv malperekî diweşînî. Tu bi rastî dixwazî vê beşê vermirînî?",
    "gui_close_tab_warning_close": "Vemirîne",
    "gui_close_tab_warning_cancel": "Betal bike",
    "gui_quit_warning_title": "Bi rastî?",
    "gui_quit_warning_description": "Weşandin hîn di hinek beşan de aktîf e. Dema tu vemirînî hemû beş werin girtin. Tu bi rastî dixwazî vemirînî?",
    "gui_quit_warning_quit": "Vemirîne",
    "gui_quit_warning_cancel": "Betal",
    "mode_settings_advanced_toggle_show": "Ayarên pêsketîtir nîsan bide",
    "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Ayarên pêşketîtir veşêre",
    "mode_settings_persistent_checkbox": "Vê beşê qeyd bike û veke dema ez OnionShare dîsa vekim",
    "mode_settings_public_checkbox": "Şîfre bikar neyêne",
    "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Servîsa onion di wextekî ayarkirî despê bike",
    "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Servîsa onion di wextekî ayarkirî biseknîne",
    "mode_settings_legacy_checkbox": "Malperekî kêrhatî bişxulîne(servîsa onion v2 nayê pêsniyar kirin)",
    "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Parvekirin piştî name haitn şandin biseknîne (Ji bo destûra berjêrkirina nameyên yekane tikandin derbixe)",
    "mode_settings_receive_data_dir_label": "Nameyan li qeyd bike",
    "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Bigere",
    "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Sernivîsa kanûnên naveroka ewlekarî rê neke (destûr dide malpera te bi kaniyên sêyemîn kar bike)",
    "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Şandî {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished": "Şandî {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Betal bû {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled": "Betal bû {}",
    "settings_error_unknown": "Nikarbû bi Tor girê bide ji ber ayarê te li hev nayên.",
    "settings_error_automatic": "Girêdanbûn bi navenda rêveberina Tor pêk nehat. Gelo Tor Browser (amade li torproject.org) li piştê de dixebite?",
    "settings_error_socket_port": "Girêdan bi rêveberina Tor pêk nehat {}:{}.",
    "settings_error_socket_file": "Girêdan bi rêvebirina Tor dema bikaranîa nameya socket pêk nehat{}.",
    "settings_error_auth": "Bi {}:{} girêdayî ye, lê nikare jê bawer bike. Gelo ev ne rêvebirina Tor ye?",
    "settings_error_missing_password": "Bi rêvebirina Tor girêdayî ye, lê ji bo bawer kirinê şîfre dixwaze.",
    "settings_error_unreadable_cookie_file": "Bi rêvebirina Tor girêdayî te, lê şîfre rast nîne an jî destûra hesabê te ji xwendina nameya cookie nîne.",
    "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Bikaranîna nifşa Tor yê kû bi OnionShare bi hevre tê di moda avasazî de li ser Windows û macOS wê kar neke.",
    "settings_error_bundled_tor_timeout": "Ji bo bi Tor re girê bide gelekî dirêj dike. Gelo tu ne bi înternetê re girêdayî ye an jî demê şîstema te neraste ?",
    "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare nedikarî xwe bi Tor girêbide:\n{}",
    "error_port_not_available": "Port yê OnionShare tune",
    "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Zû bigire",
    "gui_rendezvous_cleanup": "Li bendê ne haya kû Tor rêya hatî bikaranîn dîsa bigire ji bo ekîd bike nameyên te serkeftî hatine şandin.\n\nEw dikare hinek xulekan bidome.",
    "gui_chat_url_description": "<b> Herkesî</b> bi vê navnîşanê OnionShare dikare<b>tevlî vê rûniştinê bibe</b>bi bikaranîna <b> Tor Browser</b>:<img src='{}'/>"
}