aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/sq.json
blob: effe56a21d60427589e47194649f3518b7303b03 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
{
    "not_a_readable_file": "{0:s} s’është kartelë e lexueshme.",
    "other_page_loaded": "Adresa u ngarkua",
    "incorrect_password": "Fjalëkalim i pasaktë",
    "close_on_autostop_timer": "U ndal, ngaqë kohëmatësi për auto-stop u plotësua",
    "closing_automatically": "U ndal, ngaqë shpërngulja u plotësua",
    "large_filesize": "Kujdes: Dërgimi i një sasie të madhe mund të dojë orë",
    "gui_drag_and_drop": "Që të fillohet ndarje me të tjerë, tërhiqni dhe lini kartela dhe dosje",
    "gui_add": "Shto",
    "gui_add_files": "Shtoni Kartela",
    "gui_add_folder": "Shtoni Dosje",
    "gui_remove": "Hiqe",
    "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Për ta bërë më të sigurt bankëprovën Flatpak, nuk mbulohet “merr dhe vër”. Në vend të saj përdorni “Shtoni Kartela” dhe “Shtoni Dosje”.",
    "gui_file_selection_remove_all": "Hiqi Krejt",
    "gui_choose_items": "Zgjidhni",
    "gui_share_start_server": "Filloni të ndani me të tjerë",
    "gui_share_stop_server": "Resht së ndari me të tjerë",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Resht së Ndari Me të Tjerë ({})",
    "gui_chat_start_server": "Nis shërbyes fjalosjesh",
    "gui_chat_stop_server": "Ndal shërbyes fjalosjesh",
    "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Kohëmatësi për vetë-ndalje përfundon më {}",
    "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Kohëmatësi i vetë-nisjes përfundon më {}",
    "gui_receive_start_server": "Fillo Mënyrën Marrje",
    "gui_receive_stop_server": "Ndal Mënyrën Marrje",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Ndal Mënyrën Marrje (edhe {})",
    "gui_receive_flatpak_data_dir": "Ngaqë e instaluat OnionShare-in duke përdorur Flatpak, duhet t’i ruani kartelat te një dosje në ~/OnionShare.",
    "gui_copy_url": "Kopjo Adresën",
    "gui_copy_client_auth": "Kopjo Kyç Privat",
    "gui_canceled": "Anuluar",
    "gui_copied_url_title": "Adresa OnionShare u Kopjua",
    "gui_copied_url": "Adresa OnionShare u kopjua te e papastra",
    "gui_copied_client_auth_title": "Kyçi Privat u Kopjua",
    "gui_copied_client_auth": "Kyçi Privat u kopjua në të papastër",
    "gui_show_qr_code": "Shfaq kod QR",
    "gui_qr_code_dialog_title": "Kod QR OnionShare",
    "gui_qr_label_url_title": "Adresë OnionShare",
    "gui_qr_label_auth_string_title": "Kyç Privat",
    "gui_reveal": "Shfaqe",
    "gui_hide": "Fshihe",
    "gui_waiting_to_start": "Vënë në plan që të nisë për {}. Klikoni që të anulohet.",
    "gui_please_wait_no_button": "Po niset…",
    "gui_please_wait": "Po niset… Klikoni që të anulohet.",
    "zip_progress_bar_format": "Po ngjeshet: %p%",
    "gui_tor_settings_window_title": "Rregullime Tor-i",
    "gui_autoconnect_description": "OnionShare bazohet në rrjetin Tor të mbajtur në punë nga vullnetarë.",
    "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Vetëlidhu me Tor-in",
    "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "S’u lidh dot me Tor-in",
    "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Po lidhet me Tor-in…",
    "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Sigurohuni se jeni të lidhur në Internet.",
    "gui_autoconnect_bridge_description": "Mund të jeni në gjendje të lidheni duke përdorur një urë, nëse lidhja juaj Internet censurohet.",
    "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Për rregullime urash, përcaktoje vendin tim nga adresa ime IP",
    "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Përzgjidhje dorazi e vendit tim për rregullime urash",
    "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Rregullime Ure",
    "gui_autoconnect_start": "Lidhu me Tor-in",
    "gui_autoconnect_configure": "Rregullime Rrjeti",
    "gui_autoconnect_no_bridge": "Riprovo pa ura",
    "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Riprovo pa ura",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Po zgjidhen probleme lidhje…",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Anashkalim censurimi…",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Po vendoset urë “meek” për “domain-fronting”…",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Po kërkohen ura nga API Tor anashkalimi censurimi…",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "U vendosën ura. Po rilidhet me Tor-in…",
    "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "S’u lidh dot me API Tor-i. Sigurohuni se jeni lidhur në Internet, para se të riprovoni.",
    "gui_settings_window_title": "Rregullime",
    "gui_general_settings_window_title": "Të përgjithshme",
    "gui_settings_autoupdate_label": "Kontrolloni për version të ri",
    "gui_settings_autoupdate_option": "Njoftomë, kur ka një version të ri gati",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Kontrolluar së fundi më: {}",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Kurrë",
    "gui_settings_autoupdate_check_button": "Kontrollo për Version të Ri",
    "gui_settings_connection_type_label": "Si duhet të lidhet me Tor-in OnionShare?",
    "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Përdor versionin Tor që përmban OnionShare",
    "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Provo vetë-formësim me Shfletuesin Tor",
    "gui_settings_controller_extras_label": "Rregullime Tor-i",
    "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Lidhu duke përdorur portë kontrolli",
    "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Lidhu duke përdorur kartelë socket",
    "gui_settings_connection_type_test_button": "Provo Lidhjen me Tor-in",
    "gui_settings_control_port_label": "Portë kontrolli",
    "gui_settings_socket_file_label": "Kartelë socket",
    "gui_settings_socks_label": "Portë Socks",
    "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Pa mirëfilltësim, apo mirëfilltësim me cookie",
    "gui_settings_authenticate_password_option": "Fjalëkalim",
    "gui_settings_password_label": "Fjalëkalim",
    "gui_settings_tor_bridges": "Të lidhet duke përdorur një urë Tor?",
    "gui_settings_tor_bridges_label": "Urat e ndihmojnë trafikun tuaj të hyjë në Rrjetin Tor, nëse hyrja në Tor është e bllokuar. Një urë mund të punojë më mirë se një tjetër, në varësi të faktit se prej nga lidheni.",
    "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Përdorni një urë",
    "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Përzgjidhni një urë të brendshme",
    "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Mos përdor ura",
    "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Kujdes: Xhirimi i urave “meek-azure” është shumë i kushtueshëm për Projektin Tor.<br><br>Përdorin vetëm nëse s’jeni në gjendje të lidheni drejtpërsëdrejti te Tor-i, përmes transportesh via obfs4 transports, ose urash të tjera normale.",
    "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Kërkoni një urë nga torproject.org",
    "gui_settings_bridge_moat_button": "Kërkoni një Urë të Re",
    "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Jepni një urë që e mësuar nga një burim i besuar",
    "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "shtypni adresë:portë (një për rresht)",
    "gui_settings_moat_bridges_invalid": "S’keni kërkuar ende një ura nga torproject.org.",
    "gui_settings_tor_bridges_invalid": "S’funksionon asnjë nga urat që shtuat. Rikontrollojini, ose shtoni të tjera.",
    "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Në disa nga skedat tuaja ka shërbime që janë duke punuar.\nQë të ndryshoni rregullimet e Tor-it tuaj. duhet të ndalni krejt shërbimet.",
    "gui_settings_button_save": "Ruaje",
    "gui_settings_button_cancel": "Anuloje",
    "gui_settings_button_help": "Ndihmë",
    "gui_settings_version_label": "Po përdorni OnionShare {}",
    "gui_settings_help_label": "Ju duhet ndihmë? Shihni <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
    "settings_test_success": "I lidhur me kontrollorin Tor.\n\nVersion Tor: {}\nMbulon shërbime Onion efemere: {}.\nMbulon mirëfilltësim klientësh: {}.\nMbulon adresa .onion të brezit pasues: {}.",
    "connecting_to_tor": "Lidhje me rrjetin Tor",
    "update_available": "OnionShare e Re. <a href='{}'>Klikoni këtu</a> që ta merrni.<br><br>Po përdorni {} dhe më i riu është {}.",
    "update_error_invalid_latest_version": "S’u kontrollua dot për version të ri: Sajti OnionShare po thotë se versioni më i ri është i papranuar '{}'…",
    "update_error_check_error": "S’u kontrollua dot për version të ri: Ndoshta s’jeni lidhur me Tor-in, ose sajti OnionShare është jashtë funksionimi?",
    "update_not_available": "Po xhironi versionin më të ri të OnionShare-it.",
    "gui_tor_connection_ask": "Të hapen rregullimet për të zgjidhur lidhjen me Tor-in?",
    "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Po",
    "gui_tor_connection_ask_quit": "Dilni",
    "gui_tor_connection_error_settings": "Provoni të ndryshoni te rregullimet se si lidhet me rrjetin Tor OnionShare-i.",
    "gui_tor_connection_canceled": "S’u lidh dot me Tor-in.\n\nSigurohuni se jeni lidhur në Internet, mandej rihapni OnionShare dhe ujdisni lidhjen e tij me Tor-in.",
    "gui_tor_connection_lost": "Shkëputur nga Tor-i.",
    "gui_server_started_after_autostop_timer": "Koha e caktuar te kohëmatësi për vetëndalje i plotësua, para se të nisej shërbyesi. Ju lutemi, bëni një ndarje të re.",
    "gui_server_autostop_timer_expired": "Koha e caktuar te kohëmatësi për vetëndalje i plotësua. Ju lutemi, rregullojeni që të fillohet të ndahet me të tjerë.",
    "gui_server_autostart_timer_expired": "Koha e planifikuar kaloi tashmë. Ju lutemi, rregullojeni, që të fillohet të ndahet me të tjerë.",
    "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Koha për vetëndalje s’mund të jetë e njëjtë ose më herët se koha për vetënisje. Ju lutemi, që të fillohet ndarje me të tjerë, rregullojeni.",
    "gui_server_doesnt_support_stealth": "Na ndjeni, ky version i Tor-it s’mbulon “stealth” (mirëfilltësim klientësh). Ju lutemi, provoni me një version më të ri të Tor-it, ose përdorni mënyrën 'public', nëse s’është e nevojshme të jetë private.",
    "share_via_onionshare": "Ndajeni me të tjerë përmes OnionShare-it",
    "gui_share_url_description": "<b>Cilido</b> me këtë adresë OnionShare dhe kyç privat mundet <b>të shkarkojë</b> kartelat tuaja duke përdorur <b>Shfletuesin Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_share_url_public_description": "<b>Cilido</b> me këtë adresë OnionShare mundet <b>të shkarkojë</b> kartelat tuaja duke përdorur <b>Shfletuesin Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_website_url_description": "<b>Cilido</b> me këtë adresë OnionShare dhe kyç privat mundet <b>të vizitojë</b> sajtin tuaj duke përdorur <b>Shfletuesin Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_website_url_public_description": "<b>Cilido</b> me këtë adresë OnionShare mundet <b>vizitojë</b> sajtin tuaj duke përdorur <b>Shfletuesin Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_receive_url_description": "<b>Cilido</b> me këtë adresë OnionShare dhe kyç privat mundet <b>të ngarkojë</b> kartela në kompjuterin tuaj duke përdorur <b>Shfletuesin Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_receive_url_public_description": "<b>Cilido</b> me këtë adresë OnionShare mundet <b>të ngarkojë</b> kartela në kompjuterin tuaj duke përdorur <b>Shfletuesin Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_chat_url_description": "<b>Cilido</b> me këtë adresë OnionShare dhe kyç privat mundet <b>të hyjë në këtë dhomë fjalosjesh</b> duke përdorur <b>Shfletuesin Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_chat_url_public_description": "<b>Cilido</b> me këtë adresë OnionShare mundet <b>të hyjë në këtë dhomë fjalosjesh</b> duke përdorur <b>Shfletuesin Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_url_label_persistent": "Kjo ndarje me të tjerë s’do të vetë-ndalet.<br><br>Çdo ndarje pasuese ripërdor adresën. (Që të përdoren adresa vetëm për një herë, çaktivizoni “Përdor adresë të qëndrueshme”, te rregullimet.)",
    "gui_url_label_stay_open": "Kjo ndarje me të tjerë s’do të vetë-ndalet.",
    "gui_url_label_onetime": "Kjo ndarje me të tjerë do të ndalet pas plotësimit të vet të parë.",
    "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Kjo ndarje me të tjerë s’do të vetë-ndalet.<br><br>Çdo ndarje pasuese do të ripërdorë adresën. (Që të përdoren adresa vetëm për një herë, çaktivizoni “Përdor adresë të qëndrueshme”, te rregullimet.)",
    "gui_url_instructions": "Së pari, dërgoni adresën OnionShare më poshtë:",
    "gui_url_instructions_public_mode": "Dërgo adresën OnionShare më poshtë:",
    "gui_client_auth_instructions": "Më pas, dërgoni kyçin privat që të lejoni hyrje te shërbimi juaj OnionShare:",
    "gui_status_indicator_share_stopped": "Gati për ndarje me të tjerë",
    "gui_status_indicator_share_working": "Po niset…",
    "gui_status_indicator_share_scheduled": "Vënë në plan…",
    "gui_status_indicator_share_started": "Ndarje me të tjerë",
    "gui_status_indicator_receive_stopped": "Gati për të marrë",
    "gui_status_indicator_receive_working": "Po niset…",
    "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Vënë në plan…",
    "gui_status_indicator_receive_started": "Po merret",
    "gui_status_indicator_chat_stopped": "Gati për fjalosje",
    "gui_status_indicator_chat_working": "Po niset…",
    "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Vënë në plan…",
    "gui_status_indicator_chat_started": "Po fjaloset",
    "gui_file_info": "{} kartela, {}",
    "gui_file_info_single": "{} kartelë, {}",
    "history_in_progress_tooltip": "{} në kryerje e sipër",
    "history_completed_tooltip": "{} i plotësuar",
    "history_requests_tooltip": "{} kërkesa web",
    "error_cannot_create_data_dir": "S’u krijua dot dosje të dhënash OnionShare: {}",
    "gui_receive_mode_warning": "Mënyra marrje u lejon njerëzve të ngarkojnë kartela në kompjuterin tuaj.<br><br><b>Disa kartela munden, potencialisht, të marrin kontrollin e kompjuterit tuaj, nëse i hapni. Hapni gjëra vetëm nga persona të cilëve u zini besë, ose nëse e dini se ç’po bëni.</b>",
    "gui_open_folder_error": "S’u hap dot dosja me xdg-open. Kartela gjendet këtu: {}",
    "gui_settings_language_label": "Gjuhë",
    "gui_settings_theme_label": "Temë",
    "gui_settings_theme_auto": "Auto",
    "gui_settings_theme_light": "E çelët",
    "gui_settings_theme_dark": "E errët",
    "gui_settings_language_changed_notice": "Që të kalohet te gjuha e re, rinisni OnionShare.",
    "gui_color_mode_changed_notice": "Që të shihni ngjyrat e reja, rinisni OnionShare.",
    "systray_menu_exit": "Dilni",
    "systray_page_loaded_title": "Faqja u Ngarkua",
    "systray_page_loaded_message": "U ngarkua adresë OnionShare",
    "systray_share_started_title": "Ndarja Me të Tjerë Filloi",
    "systray_share_started_message": "Po fillon dërgim kartelash te dikush",
    "systray_share_completed_title": "Ndarje Me të Tjerë u Plotësua",
    "systray_share_completed_message": "U përfundua dërgim kartelash",
    "systray_share_canceled_title": "Ndarja Me të Tjerë u Anulua",
    "systray_share_canceled_message": "Dikush anuloi marrjen e kartelave tuaja",
    "systray_receive_started_title": "Filloi Marrje",
    "systray_receive_started_message": "Dikush po ju dërgon kartela",
    "gui_all_modes_history": "Historik",
    "gui_all_modes_clear_history": "Spastroji Krejt",
    "gui_all_modes_transfer_started": "Filloi {}",
    "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} të rrjedhura.",
    "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (po llogaritet)",
    "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
    "gui_share_mode_no_files": "Ende Pa Kartela të Dërguara",
    "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Përfundoi së dërguari…",
    "gui_website_mode_no_files": "Ende Pa Sajt të Ndarë Me të Tjerët",
    "gui_receive_mode_no_files": "Ende Pa Kartela të Marra",
    "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Po përfundohet marrja …",
    "days_first_letter": "d",
    "hours_first_letter": "h",
    "minutes_first_letter": "m",
    "seconds_first_letter": "s",
    "gui_new_tab": "Skedë e Re",
    "gui_new_tab_tooltip": "Hape në skedë të re",
    "gui_new_tab_share_button": "Ndani Kartela Me të Tjerë",
    "gui_new_tab_receive_button": "Merr Kartela",
    "gui_new_tab_website_button": "Strehoni një Sajt",
    "gui_new_tab_chat_button": "Bisedoni Në Mënyrë Anonime",
    "gui_main_page_share_button": "Fillo të Ndash Me të Tjerë",
    "gui_main_page_receive_button": "Fillo të Marrësh",
    "gui_main_page_website_button": "Fillo të Strehosh",
    "gui_main_page_chat_button": "Filloni të Bisedoni",
    "gui_tab_name_share": "Ndani me të tjerë",
    "gui_tab_name_receive": "Merr",
    "gui_tab_name_website": "Sajt",
    "gui_tab_name_chat": "Fjalosje",
    "gui_close_tab_warning_title": "Të mbyllet skeda?",
    "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Të mbyllet skeda dhe të humbet adresa Onion që po përdor?",
    "gui_close_tab_warning_share_description": "Të mbyllet skeda që po dërgon kartela?",
    "gui_close_tab_warning_receive_description": "Të mbyllet skeda që po merr kartela?",
    "gui_close_tab_warning_website_description": "Të mbyllet skeda që po strehon një sajt?",
    "gui_close_tab_warning_close": "Mbylle",
    "gui_close_tab_warning_cancel": "Anuloje",
    "gui_quit_warning_title": "Të dilet nga OnionShare?",
    "gui_quit_warning_description": "Të dilet dhe të mbyllen krejt skedat, edhe pse në disa prej tyre po kryhet ende ndarje me të tjerë?",
    "gui_quit_warning_quit": "Dilni",
    "gui_quit_warning_cancel": "Anuloje",
    "mode_settings_advanced_toggle_show": "Shfaq rregullime të mëtejshme",
    "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Fshihi rregullimet e mëtejshme",
    "mode_settings_title_label": "Titull vetjak",
    "mode_settings_persistent_checkbox": "Hape përherë këtë skedë, kur niset OnionShare",
    "mode_settings_public_checkbox": "Ky është një shërbim OnionShare publik (çaktivizon kyç publik)",
    "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Nise shërbimin Onion në kohën e planifikuar",
    "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Ndale shërbimin Onion në kohën e planifikuar",
    "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Ndale ndarjen me të tjerë pasi të jenë dërguar kartelat (hiqjani shenjën që të lejoni shkarkim kartelash individuale)",
    "mode_settings_receive_data_dir_label": "Ruaji kartelat te",
    "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Shfletoni",
    "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Çaktivizo parashtrim teksti",
    "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Çaktivizo ngarkim kartelash",
    "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Përdor webhook njoftimesh",
    "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Mos dërgo kryet parazgjedhje Content Security Policy (i lejon sajtit tuaj të përdorë burime nga palë të treta)",
    "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Dërgo një krye vetjake Content Security Policy",
    "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Shpërngulur {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished": "Shpërngulur {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Anuluar {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled": "Anuluar {}",
    "settings_error_unknown": "S’lidhet dot me kontrollor Tor, ngaqë rregullimet tuaja s’kanë kuptim.",
    "settings_error_automatic": "S\"u lidh dot me kontrollor Tor. A po xhiron në prapaskenë Shfletuesi Tor (i passhëm prej torproject.org)?",
    "settings_error_socket_port": "S’lidhet do me kontrollor Tor-i te {}:{}.",
    "settings_error_socket_file": "S’lidhet dot te kontrollor Tor duke përdorur kartelë socket {}.",
    "settings_error_auth": "I lidhur me {}:{}, por s’bëhet dot mirëfilltësimi. Mos nuk është kontrollor Tor?",
    "settings_error_missing_password": "I lidhur me kontrollorin Tor, por lypset fjalëkalim për të bërë mirëfilltësimin.",
    "settings_error_unreadable_cookie_file": "U lidh me kontrollorin Tor, por fjalëkalimi mund të jetë i gabuar, ose përdoruesit tuaj s’i është lejuar të lexojë kartelën e cookie-ve.",
    "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Përdorimi i versionit Tor që vjen me OnionShare nuk funksionon nën mënyrën zhvillues në Windows apo macOS.",
    "settings_error_bundled_tor_timeout": "Po zgjat shumë lidhje me Tor-in. Ndoshta s’jeni lidhur në Internet, ose keni sahat të pasaktë sistemi?",
    "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare s’u lidh dot me Tor-in:\n{}",
    "gui_rendezvous_cleanup": "Po pritet që të mbyllen qarqet Tor, për të qenë të sigurt se kartelat tuaja u shpërngulën.\n\nKjo mund të dojë disa minuta.",
    "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Mbylle Herët",
    "error_port_not_available": "S’ka portë OnionShare",
    "history_receive_read_message_button": "Lexoni Mesazhin",
    "error_tor_protocol_error": "Pati një gabim me Tor-in: {}",
    "moat_contact_label": "Po lidhet me BridgeDB…",
    "moat_captcha_label": "Që të kërkoni një urë, zgjidhni CAPTCHA-n.",
    "moat_captcha_placeholder": "Jepni shenjat prej figure",
    "moat_captcha_submit": "Parashtroje",
    "moat_captcha_reload": "Ringarkoje",
    "moat_bridgedb_error": "S’u lidh dot me BridgeDB.",
    "moat_captcha_error": "Zgjidhje e pasaktë. Ju lutemi, riprovoni.",
    "moat_solution_empty_error": "Jepni shenjat prej figure",
    "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare s’është i lidhur me rrjetin Tor"
}