aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/ja.json
blob: d366c162c24aa0c83cc18a16c0da821ca317f29b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
{
    "preparing_files": "ファイル圧縮中...",
    "give_this_url_stealth": "このアドレスとHidServAuth行を受領者と共有して下さい。",
    "give_this_url_receive_stealth": "このアドレスとHidServAuth行を送信者と共有して下さい。",
    "not_a_file": "{0:s}は有効なファイルではありません。",
    "not_a_readable_file": "{0:s}は読めるファイルではありません。",
    "other_page_loaded": "アドレスはロードされています",
    "close_on_autostop_timer": "自動タイマーがタイムアウトしたため停止されました",
    "closing_automatically": "転送が完了されたため停止されました",
    "timeout_upload_still_running": "アップロード完了待ち",
    "large_filesize": "注意:大きいなファイルを送信するに数時間かかるかもしれない",
    "systray_menu_exit": "終了",
    "systray_download_started_message": "ユーザーがダウンロードを開始しました",
    "systray_download_completed_message": "ユーザーがダウンロードし終えました",
    "systray_download_canceled_message": "ユーザーがダウンロードを中止しました",
    "systray_upload_started_message": "ユーザーがファイルをアップロードし始めました",
    "help_stay_open": "ファイルが送信された後に共有し続けます",
    "help_stealth": "クライアント認証を使う(上級者向け)",
    "help_verbose": "OnionShareのエラーを標準出力に、Webのエラーをディスクに記録する",
    "help_config": "カスタムJSON設定ファイルの位置(任意)",
    "gui_drag_and_drop": "共有を始めるにはファイルやフォルダをドラッグアンドドロップしてください",
    "gui_add": "追加",
    "gui_add_files": "ファイルを追加",
    "gui_add_folder": "フォルダを追加",
    "gui_choose_items": "選択",
    "gui_share_start_server": "共有を開始する",
    "gui_share_stop_server": "共有を停止する",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer": "共有を停止中です({})",
    "gui_receive_start_server": "受信モードを開始",
    "gui_receive_stop_server": "受信モードを停止",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "受信モードを停止(残り {} 秒)",
    "gui_copy_url": "アドレスをコピー",
    "gui_no_downloads": "まだダウンロードがありません",
    "gui_canceled": "キャンセルされました",
    "gui_copied_url_title": "OnionShareのアドレスをコピーしました",
    "gui_copied_url": "OnionShareのアドレスをクリップボードへコピーしました",
    "gui_please_wait": "実行中… クリックでキャンセルします。",
    "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (計算中)",
    "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
    "gui_share_quit_warning": "ファイルを送信中です。本当にOnionShareを終了しますか?",
    "gui_quit_warning_quit": "終了",
    "zip_progress_bar_format": "圧縮中: %p%",
    "error_ephemeral_not_supported": "OnionShareは少なくともTor 0.2.7.1とpython3-stem 1.4.0が必要です。",
    "gui_settings_window_title": "設定",
    "gui_settings_stealth_option": "クライアント認証を使用",
    "gui_settings_autoupdate_label": "更新バージョンの有無をチェックする",
    "gui_settings_autoupdate_option": "更新通知を起動します",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp": "前回にチェックした時: {}",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "したことがない",
    "gui_settings_autoupdate_check_button": "更新をチェックする",
    "gui_settings_sharing_label": "共有設定",
    "gui_settings_connection_type_label": "OnionShareがどうやってTorと接続して欲しい?",
    "gui_settings_connection_type_bundled_option": "OnionShareに組み込まれるTorバージョンを使用する",
    "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tor Browserと自動設定してみる",
    "gui_settings_connection_type_control_port_option": "コントロールポートを使用して接続する",
    "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "ソケットファイルを使用して接続する",
    "gui_settings_connection_type_test_button": "Torへの接続をテストする",
    "gui_settings_control_port_label": "コントロールポート",
    "gui_settings_socket_file_label": "ソケットファイル",
    "gui_settings_socks_label": "SOCKSポート",
    "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "認証なし、それともクッキー認証",
    "gui_settings_authenticate_password_option": "パスワード",
    "gui_settings_password_label": "パスワード",
    "gui_settings_tor_bridges": "Torブリッジを利用して接続しますか?",
    "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "組み込みのobs4 pluggable transportを使用する",
    "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "組み込みのmeek_lite (Azure) pluggable transportを使用する",
    "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告:meek-azureブリッジはTor Projectにとって維持費がかさむ<br><br>直接にTorと接続できない場合、あるいはobsf4ブリッジや他のブリッジが使用できない場合のみに使って下さい。",
    "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "<a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=ja\">https://bridges.torproject.org</a>からブリッジを入手できます",
    "gui_settings_tor_bridges_invalid": "全ての追加したブリッジは機能しませんでした。再確認して、あるいは他のを追加して下さい。",
    "gui_settings_button_save": "保存",
    "gui_settings_button_cancel": "キャンセル",
    "gui_settings_button_help": "ヘルプ",
    "gui_settings_autostop_timer": "共有を停止する時間:",
    "settings_error_unknown": "設定を解釈できないため、Torコントローラーと接続できません。",
    "settings_error_automatic": "Torコントローラーと接続できません。Tor Browser(torproject.orgから入手できる)がバックグラウンドで動作していますか?",
    "settings_error_socket_port": "{}:{}でTorコントローラーと接続できません。",
    "settings_error_socket_file": "ソケットファイル{}を使用してTorコントローラーと接続できません。",
    "settings_error_auth": "{}:{}と接続できましたが、認証ができません。これは実際にTorコントローラーですか?",
    "settings_error_missing_password": "Torコントローラーと接続できましたが、認証にはパスワードが必要です。",
    "settings_error_unreadable_cookie_file": "Torコントローラーと接続できましたが、パスワードが診違っているあるいはクッキーファイルの読み出し許可がないかもしれない。",
    "settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionShareに組み込まれているTorバージョンはWindowsやmacOSの開発者モードで動作できません。",
    "settings_error_bundled_tor_timeout": "Torとの接続は時間がかかり過ぎます。インターネットとの接続、あるいはシステム・クロックの精度には問題がありますか?",
    "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShareはバックグラウンドで動作しているTorと接続できませんでした:\n{}",
    "settings_test_success": "Torコントローラーと接続完了。\n\nTorバージョン:{}\nエフェメラルonionサービスをサポートする:{}\nクライアント認証をサポートする:{}\nnext-gen .onionアドレスをサポートする:{}.",
    "error_tor_protocol_error": "Torのエラーが生じました: {}",
    "error_invalid_private_key": "この秘密鍵形式は未対応である",
    "connecting_to_tor": "Torネットワークと接続中",
    "update_available": "OnionShareの新バージョンはリリースされました。<a href='{}'>こちら</a>から入手できます。<br><br>現行バージョンは{}そして最新バージョンは{}。",
    "update_error_check_error": "新バージョンのチェックは失敗:多分Torと接続していない、あるいはOnionShare公式サイトはダウンかもしれない?",
    "update_error_invalid_latest_version": "新バージョンチェック失敗:OnionShare公式サイトは最新バージョン '{}' が認識できない…",
    "update_not_available": "OnionShareの最新バージョンを使っています。",
    "gui_tor_connection_ask": "設定を開いて、Torとの接続問題を解決しますか?",
    "gui_tor_connection_ask_open_settings": "はい",
    "gui_tor_connection_ask_quit": "終了",
    "gui_tor_connection_error_settings": "設定でTorとの接続方法を変更してみて下さい。",
    "gui_tor_connection_canceled": "Torと接続できませんでした。\n\nインターネット接続を確認してから、OnionShareを再開してTorとの接続を設定して下さい。",
    "gui_tor_connection_lost": "Torから切断されました。",
    "gui_server_started_after_autostop_timer": "サーバーが起動した前、自動停止タイマーがタイムアウトしました。再びファイル共有をして下さい。",
    "gui_server_autostop_timer_expired": "自動停止タイマーはすでにタイムアウトしています。共有し始めるにはタイマーを調整して下さい。",
    "share_via_onionshare": "OnionShareで共有する",
    "gui_save_private_key_checkbox": "永続的アドレスを使用する",
    "gui_share_url_description": "このOnionShareアドレスと秘密鍵を持つ限り<b>誰でも</b>は<b>Tor Browser</b>を利用してこのファイルを<b>ダウンロードできます</b>:<img src='{}' />",
    "gui_receive_url_description": "このOnionShareアドレスと秘密鍵を持つ限り<b>誰でも</b>は<b>Tor Browser</b>を利用してこのPCにファイルを<b>アップロードできます</b>:<img src='{}' />",
    "gui_url_label_persistent": "このファイル共有には自動停止はありません。<br><br>その次の共有は同じアドレスを再利用します。(1回限りのアドレスには、設定で「永続的アドレス」を無効にして下さい。)",
    "gui_url_label_stay_open": "このファイル共有には自動停止はありません。",
    "gui_url_label_onetime": "このファイル共有は最初の完了後に停止されます。",
    "gui_url_label_onetime_and_persistent": "このファイル共有には自動停止はありません。<br><br>その次の共有は同じアドレスを再利用します。(1回限りのアドレスには、設定で「永続的アドレス」を無効にして下さい。)",
    "gui_status_indicator_share_stopped": "共有の準備完了",
    "gui_status_indicator_share_working": "起動しています…",
    "gui_status_indicator_share_started": "共有中",
    "gui_status_indicator_receive_stopped": "受信の準備完了",
    "gui_status_indicator_receive_working": "起動しています…",
    "gui_status_indicator_receive_started": "受信中",
    "gui_file_info": "{} ファイル, {}",
    "gui_file_info_single": "{} ファイル, {}",
    "history_in_progress_tooltip": "{} 進行中",
    "history_completed_tooltip": "{} 完了",
    "info_completed_uploads_tooltip": "{} 完了のアップロード",
    "receive_mode_downloads_dir": "受信されるファイルはこのフォルダに保存されます: {}",
    "gui_receive_mode_warning": "受信モードでは他の人があなたのPCへファイルをアップロードできるようにします。<br><br><b>悪意ある人物によってアップロードされたファイルを開いたら、PCが乗っ取られる可能性があります。内容を完全に理解しているファイルか、信頼できる人物がアップロードしたファイル以外は開かないでください。</b>",
    "receive_mode_received_file": "受信した: {}",
    "gui_mode_receive_button": "ファイル受信",
    "gui_settings_downloads_label": "保存フォルダ",
    "gui_settings_public_mode_checkbox": "公開モード",
    "systray_close_server_message": "ユーザーがサーバーを閉鎖しました",
    "systray_page_loaded_title": "ページはロードされました",
    "systray_upload_page_loaded_message": "ユーザーがアップロードページをロードしました",
    "gui_no_uploads": "アップロードはまだありません",
    "gui_upload_in_progress": "アップロード開始しました {}",
    "gui_upload_finished": "{}をアップロードしました",
    "gui_open_folder_error_nautilus": "nautilusを利用できないためフォルダーを開けません。ファイルはここに保存されました: {}",
    "gui_settings_language_label": "言語",
    "gui_settings_language_changed_notice": "新しい言語に切り替えるにはOnionShareを再起動して下さい。",
    "error_cannot_create_data_dir": "OnionShareのデータフォルダーを作成できませんでした: {}",
    "gui_settings_data_dir_label": "ファイルの保存",
    "systray_page_loaded_message": "OnionShareアドレスはロードされました",
    "systray_share_started_title": "共有は始めました",
    "systray_share_started_message": "誰かにファイルを通信し始めました",
    "systray_share_completed_title": "共有完了",
    "systray_share_completed_message": "ファイル送信完了",
    "systray_share_canceled_title": "共有は停止されました",
    "systray_share_canceled_message": "誰かがファイル受信を停止しました",
    "systray_receive_started_title": "受信は始めました",
    "systray_receive_started_message": "誰かがファイルを送信しています",
    "gui_all_modes_history": "歴史",
    "gui_all_modes_clear_history": "すべてクリア",
    "gui_all_modes_transfer_started": "始めました {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished_range": "転送された {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished": "転送された {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "停止された {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled": "停止された {}",
    "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, 経過時間 {0:s} 。",
    "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (計算中)",
    "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, 完了予定時刻: {1:s}, %p%",
    "gui_share_mode_no_files": "送信されたファイルがまだありません",
    "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "送信を完了中…",
    "gui_receive_mode_no_files": "受信されたファイルがまだありません",
    "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "受信を完了中…",
    "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "自動停止タイマーは {} に終了します",
    "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "自動スタートタイマーは {} に終了します",
    "gui_waiting_to_start": "{} 後に開始予定。クリックして中止する。",
    "gui_settings_autostart_timer": "共有を実行する時間:",
    "gui_server_autostart_timer_expired": "予定した時間がすでに終了しました。共有し始めるには、タイマーを調整して下さい。",
    "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "自動停止タイマーを自動スタートタイマーより後に設定しなければなりません。共有し始めるには、タイマーを調整して下さい。",
    "gui_status_indicator_share_scheduled": "予定されました…",
    "gui_status_indicator_receive_scheduled": "予定されました…",
    "days_first_letter": "日",
    "hours_first_letter": "時間",
    "minutes_first_letter": "分",
    "seconds_first_letter": "秒",
    "gui_website_url_description": "<b>誰でも</b> このOnionShareアドレスと秘密鍵を知る限り、<b>Tor Browser</b>で サイトを<b>訪れることができます</b>: <img src='{}' />",
    "gui_website_mode_no_files": "共有されたウェブサイトは未だありません",
    "incorrect_password": "不正なパスワード",
    "history_requests_tooltip": "{} ウェブリクエスト",
    "gui_settings_website_label": "ウェブサイト設定",
    "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "デフォルトのコンテンツセキュリティポリシーヘッダーを送らない(ウェブサイトにはサードパーティーのリソースを可能にします)",
    "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "閲覧",
    "mode_settings_receive_data_dir_label": "保存するファイルの位置",
    "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "ファイル送信が終了したら共有を停止(個別ファイルのダウンロードを許可するにはチェックマークを消す)",
    "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "指定の日時にonionサービスを停止する",
    "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "指定の日時にonionサービスを起動する",
    "mode_settings_public_checkbox": "これは公開OnionShareサービス(秘密鍵は無効されます)",
    "mode_settings_persistent_checkbox": "OnionShareがスタートアップする時に、このタブを常に開く",
    "mode_settings_advanced_toggle_hide": "詳細設定を非表示",
    "mode_settings_advanced_toggle_show": "詳細設定を表示",
    "gui_quit_warning_cancel": "キャンセル",
    "gui_quit_warning_description": "ファイル共有しているタブはまだありますが、すべてのタブを閉じてもよろしいですか?",
    "gui_quit_warning_title": "OnionShareを終了しますか?",
    "gui_close_tab_warning_cancel": "キャンセル",
    "gui_close_tab_warning_close": "閉じる",
    "gui_close_tab_warning_website_description": "ウェブサイトをホスト中のタブを閉じてもよろしいですか?",
    "gui_close_tab_warning_receive_description": "まだファイル受信中のタブを閉じてもよろしいですか?",
    "gui_close_tab_warning_share_description": "まだファイル送信中のタブを閉じてもよろしいですか?",
    "gui_close_tab_warning_persistent_description": "永続的タブを閉じて、利用しているonionアドレスを失ってもよろしいですか?",
    "gui_close_tab_warning_title": "タブを閉じますか?",
    "gui_tab_name_chat": "チャット",
    "gui_tab_name_website": "ウェブサイト",
    "gui_tab_name_receive": "受信",
    "gui_tab_name_share": "共有",
    "gui_main_page_chat_button": "チャットを開始",
    "gui_main_page_website_button": "ホストを開始",
    "gui_main_page_receive_button": "受信を開始",
    "gui_main_page_share_button": "共有を開始",
    "gui_new_tab_chat_button": "匿名でチャットする",
    "gui_new_tab_website_button": "サイトをホスト",
    "gui_new_tab_receive_button": "ファイルを受信",
    "gui_new_tab_share_button": "ファイルを共有",
    "gui_new_tab_tooltip": "新しいタブを開く",
    "gui_new_tab": "新しいタブ",
    "gui_open_folder_error": "xdg-openでフォルダー開けませんでした。ファイルはここにあります: {}",
    "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShareのQRコード",
    "gui_show_qr_code": "QRコードを表示する",
    "gui_receive_flatpak_data_dir": "FlatpakでOnionShareをインストールしたため、ファイルを~/OnionShareの中のフォルダーに保存しなければなりません。",
    "gui_chat_stop_server": "チャットサーバーを停止",
    "gui_chat_start_server": "チャットサーバーを始動",
    "gui_file_selection_remove_all": "全てを削除",
    "gui_remove": "削除",
    "error_port_not_available": "OnionShareポートは利用可能ではありません",
    "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "早めに終了",
    "gui_rendezvous_cleanup": "ファイルは転送されたか確実にするために、Torサーキットの切断を待機しています。\n\n数分かかります。",
    "gui_chat_url_description": "このOnionShareアドレスと秘密鍵を持つ限り、<b>誰でも</b>が<b>Tor Browser</b>を利用して<b>チャットルームに入れます</b>:<img src='{}' />",
    "history_receive_read_message_button": "既読メッセージ",
    "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "通知webhookを利用する",
    "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "ファイルのアップロードを無効にする",
    "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "テキストの提出を無効にする",
    "mode_settings_title_label": "カスタムタイトル",
    "gui_color_mode_changed_notice": "新しいカラーモードを表示するのに、OnionShareを再起動して下さい。",
    "gui_settings_theme_dark": "ダーク",
    "gui_settings_theme_light": "ライト",
    "gui_settings_theme_auto": "自動",
    "gui_settings_theme_label": "テーマ",
    "gui_status_indicator_chat_started": "チャット中",
    "gui_status_indicator_chat_scheduled": "予定されています…",
    "gui_status_indicator_chat_working": "起動中…",
    "gui_status_indicator_chat_stopped": "チャット準備完了",
    "gui_client_auth_instructions": "次に、OnionShareサービスにアクセスを許可する秘密鍵を送る:",
    "gui_url_instructions_public_mode": "以下に表示されるOnionShareアドレスを送る:",
    "gui_url_instructions": "まずは、以下に表示されるOnionShareアドレスを送る:",
    "gui_chat_url_public_description": "このOnionShareアドレスを持つ限り、<b>誰でも</b>が<b>Tor Browser</b>を利用して<b>チャットルームに入れます</b>:<img src='{}' />",
    "gui_receive_url_public_description": "このOnionShareアドレスを持つ限り<b>誰でも</b>は<b>Tor Browser</b>を利用してこのPCにファイルを<b>アップロードできます</b>:<img src='{}' />",
    "gui_website_url_public_description": "このOnionShareアドレスを持つ限り<b>誰でも</b>は<b>Tor Browser</b>を利用してこのサイトを<b>訪れる</b>:<img src='{}' />",
    "gui_share_url_public_description": "このOnionShareアドレスを持つ限り<b>誰でも</b>は<b>Tor Browser</b>を利用してこのファイルを<b>ダウンロードできます</b>:<img src='{}' />",
    "gui_server_doesnt_support_stealth": "申し訳ない、このTorバージョンではステルス(クライアント認証)がサポートされていません。より新しいTorバージョンを使うか、プライバシーの必要なければ公開モードを使って下さい。",
    "gui_please_wait_no_button": "起動中…",
    "gui_hide": "非表示",
    "gui_reveal": "表示",
    "gui_qr_label_auth_string_title": "秘密鍵",
    "gui_qr_label_url_title": "OnionShareアドレス",
    "gui_copied_client_auth": "秘密鍵をクリップボードにコピーしました",
    "gui_copied_client_auth_title": "秘密鍵をコピーしました",
    "gui_copy_client_auth": "秘密鍵をコピーする",
    "gui_tor_settings_window_title": "Tor設定",
    "gui_settings_controller_extras_label": "Tor設定",
    "gui_settings_bridge_use_checkbox": "ブリッジを利用する",
    "gui_settings_bridge_radio_builtin": "組み込みブリッジを選択",
    "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "torproject.orgからブリッジを要求する",
    "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "信頼できる筋からもらったブリッジを提供する",
    "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "「アドレス:ポート番号」を入力する(行内ごと1つ)",
    "gui_settings_moat_bridges_invalid": "まだtorproject.orgからブリッジを要求していません。",
    "gui_settings_version_label": "OnionShare {}を使っています",
    "gui_settings_help_label": "サポートが必要ですか? <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>を訪れて下さい",
    "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "カスタムなコンテンツセキュリティポリシーヘッダーを送る",
    "moat_contact_label": "BridgeDBと接続中…",
    "moat_captcha_label": "ブリッジを要求するのにCAPTCHAを解決して下さい。",
    "moat_captcha_placeholder": "イメージにある文字を入力して下さい",
    "moat_captcha_submit": "提出する",
    "moat_captcha_reload": "リロード",
    "moat_bridgedb_error": "BridgeDBに接続できませんでした。",
    "moat_captcha_error": "間違った解答です。もう一度試して下さい。",
    "moat_solution_empty_error": "イメージからの文字を入力して下さい",
    "mode_tor_not_connected_label": "OnionShareはTorネットワークと接続されていません",
    "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Flatpakサンドボックスの安全性を確保するため、ドラッグ・アンド・ドロップは無効されました。ファイルを選択するのに「ファイルを追加」、「フォルダを追加」ボタンを使って下さい。",
    "gui_settings_tor_bridges_label": "Torへのアクセスがブロックされる場合、ブリッジはTorネットワークに接続するのに役立ちます。一番効果的なブリッジは場所によります。",
    "gui_settings_bridge_none_radio_option": "ブリッジを利用しない",
    "gui_settings_bridge_moat_button": "新しいブリッジを要求する",
    "gui_settings_stop_active_tabs_label": "タブに実行しているサービスはまだあります。\nTor設定を変更するには、全てのサービスを停止する必要があります。",
    "gui_autoconnect_description": "OnionShareは世界の何千人のボランティアによって運営されるTorネットワークに頼ります。",
    "gui_enable_autoconnect_checkbox": "自動的にTorに接続する",
    "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Torとの接続は失敗しました",
    "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Torに接続しようとしています…",
    "gui_autoconnect_connection_error_msg": "インターネットに接続するか確認して下さい。",
    "gui_autoconnect_bridge_description": "インターネット接続は検閲される可能性もあります。ブリッジの使用で回避できるかもしれない。",
    "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "ブリッジ設定のため、IPアドレスで自動的に国を確定する",
    "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "ブリッジ設定のため、手動で国を選択する",
    "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "ブリッジ設定",
    "gui_autoconnect_start": "Torに接続する",
    "gui_autoconnect_configure": "ネットワーク設定",
    "gui_autoconnect_no_bridge": "ブリッジなしで再度接続してみる",
    "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "ブリッジなしで再度接続してみる",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "接続問題を解決しようとしてます…",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "検閲回避プロセスを起動中…",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "ドメインフロンティングするのにMeekを起動中…",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Tor検閲回避APIからブリッジを要求中…",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "ブリッジを入手しました!Torに再接続中…",
    "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "TorのAPIに接続できませんでした。インターネット接続を確認してからもう一度試す。",
    "gui_general_settings_window_title": "基本設定"
}