aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/it.json
blob: 90432436dc889fb536f2612dc36ad059092d1dc2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
{
    "other_page_loaded": "Indirizzo caricato",
    "closing_automatically": "Fermato perché il trasferimento è completato",
    "large_filesize": "Attenzione: inviare file di grandi dimensioni può richiedere ore",
    "gui_drag_and_drop": "Trascina e rilascia i file e le cartelle per iniziare la condivisione",
    "gui_add": "Aggiungi",
    "gui_choose_items": "Scegli",
    "gui_share_start_server": "Inizia la condivisione",
    "gui_share_stop_server": "Arresta la condivisione",
    "gui_copy_url": "Copia Indirizzo",
    "gui_canceled": "Annullato",
    "gui_copied_url": "Indirizzo OnionShare copiato negli appunti",
    "gui_please_wait": "Avviato... Clicca per annullare.",
    "zip_progress_bar_format": "Compressione in corso: %p%",
    "not_a_readable_file": "{0:s} non è un file leggibile.",
    "close_on_autostop_timer": "Interrotto perché il timer di arresto automatico è scaduto",
    "systray_menu_exit": "Termina",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Interrompi la condivisione ({})",
    "gui_receive_start_server": "Avvia modalità Ricezione",
    "gui_receive_stop_server": "Interrompi la Modalità di Ricezione",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Interrompi la Modalità di Ricezione ({} rimanenti)",
    "gui_copied_url_title": "Indirizzo OnionShare copiato",
    "gui_quit_warning_quit": "Esci",
    "gui_settings_window_title": "Impostazioni",
    "gui_settings_autoupdate_label": "Verifica se c'è una nuova versione",
    "gui_settings_autoupdate_option": "Avvisami quando è disponibile una nuova versione",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Ultimo controllo: {}",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Mai",
    "gui_settings_autoupdate_check_button": "Controlla se esiste una nuova versione",
    "gui_settings_connection_type_label": "Come dovrebbe connettersi OnionShare a Tor?",
    "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Usa la versione Tor integrata in OnionShare",
    "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Prova l'auto-configurazione con Tor Browser",
    "gui_settings_language_label": "Lingua preferita",
    "gui_settings_language_changed_notice": "Riavvia OnionShare per cambiare la lingua.",
    "gui_add_files": "Aggiungi file",
    "gui_add_folder": "Aggiungi una cartella",
    "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Connetti usando la porta di controllo",
    "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Connetti tramite file socket",
    "gui_settings_connection_type_test_button": "Verifica la connessione a Tor",
    "gui_settings_socket_file_label": "File socket",
    "gui_settings_socks_label": "Porta SOCKS",
    "gui_settings_authenticate_password_option": "Password",
    "gui_settings_password_label": "Password",
    "gui_settings_control_port_label": "Porta di controllo",
    "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Nessuna autenticazione, o cookie di autenticazione",
    "gui_settings_tor_bridges": "Connettersi usando un bridge Tor?",
    "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Attenzione: i bridge meek_lite sono molto costosi da mantenere per il Progetto Tor.<br><br>Usali solo se è impossibile connettersi a Tor direttamente, con i trasporti obfs4, o con un altro bridge normale.",
    "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nessuno dei bridge aggiunti funziona. Controllali nuovamente o aggiungine altri.",
    "gui_settings_button_save": "Salva",
    "gui_settings_button_cancel": "Cancella",
    "gui_settings_button_help": "Aiuto",
    "settings_error_unknown": "Impossibile connettersi al controller Tor perché le tue impostazioni non hanno senso.",
    "settings_error_automatic": "Impossibile connettersi al controller Tor. Il Tor Browser (disponibile da torproject.org) è in esecuzione in background?",
    "settings_error_socket_port": "Impossibile connettersi al controller Tor in {}: {}.",
    "settings_error_socket_file": "Impossibile connettersi al controller Tor utilizzando il file socket {}.",
    "settings_error_auth": "Connesso a {}: {}, ma non può autenticarsi. Forse questo non è un controller Tor?",
    "settings_error_missing_password": "Collegato al controller Tor, ma richiede una password per l'autenticazione.",
    "settings_error_unreadable_cookie_file": "Collegato al controller Tor, ma la password potrebbe essere errata o l'utente non è autorizzato a leggere il file cookie.",
    "settings_error_bundled_tor_not_supported": "L'uso della versione Tor fornita con OnionShare non funziona in modalità sviluppatore su Windows o macOS.",
    "settings_error_bundled_tor_timeout": "Prendendo troppo tempo per connettersi a Tor. Forse non sei connesso a Internet o hai un orologio di sistema impreciso?",
    "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare non è riuscito a connettersi a Tor in background:\n{}",
    "settings_test_success": "Collegato al controller Tor.\n\nVersione Tor: {}\nSupporta servizi onion effimeri: {}.\nSupporta l'autenticazione del client: {}.\nSupporta indirizzi .onion next-gen: {}.",
    "error_tor_protocol_error": "Si è verificato un errore con Tor: {}",
    "connecting_to_tor": "In connessione alla rete Tor",
    "update_available": "E' disponibile una nuova versione di OnionShare. <a href='{}'>Clicca qui</a> per scaricarla.<br><br>Stai usando {} e l'ultima versione è {}.",
    "update_error_check_error": "Non è possibile controllare per una nuova versione: Magari non sei connesso a Tor, o il sito OnionShare non funziona?",
    "update_error_invalid_latest_version": "Non è possibile verificare per la nuova versione: il sito OnionShare dice che l'ultima versione non è riconoscibile '{}'…",
    "update_not_available": "Stai usando la ultima versione di OnionShare.",
    "gui_tor_connection_ask": "Apri le impostazione per trovare la connessione a Tor?",
    "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sì",
    "gui_tor_connection_ask_quit": "Esci",
    "gui_tor_connection_error_settings": "Prova a modificare le impostazioni di come OnionShare si connette alla rete Tor.",
    "gui_tor_connection_canceled": "Impossibile connettersi a Tor,\n\nAssicurati di essere connesso a Internet, dopo prova a riaprire OnionShare e configurare la connessione a Tor.",
    "gui_tor_connection_lost": "Disconnesso da Tor.",
    "gui_server_started_after_autostop_timer": "Il timer ad arresto automatico si è fermato prima dell'avvio del server. Si prega di fare una nuova condivisione.",
    "gui_server_autostop_timer_expired": "Il timer di arresto automatico è già scaduto. Si prega di modificarlo per iniziare la condivisione.",
    "share_via_onionshare": "Condividi via OnionShare",
    "gui_share_url_description": "<b>Tutti</b> con questo indirizzo OnionShare possono <b>scaricare</b> i tuoi file usando il <b>Browser Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_receive_url_description": "<b>Tutti</b> con questo indirizzo OnionShare possono <b>caricare</b> file nel tuo computer usando il <b>Browser Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_url_label_persistent": "Questa condivisione non si arresterà automaticamente. <br> <br> Ogni successiva condivisione riutilizza l'indirizzo. (Per utilizzare indirizzi monouso, disattivare \"Usa indirizzo persistente\" nelle impostazioni.)",
    "gui_url_label_stay_open": "Questa condivisione non si arresterà automaticamente.",
    "gui_url_label_onetime": "Questa condivisione verrà interrotta dopo il primo completamento.",
    "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Questa condivisione non si arresterà automaticamente. <br> <br> Ogni condivisione successiva riutilizzerà l'indirizzo. (Per utilizzare indirizzi monouso, disattivare \"Usa indirizzo persistente\" nelle impostazioni.)",
    "gui_status_indicator_share_stopped": "Pronto per condividere",
    "gui_status_indicator_share_working": "Iniziando…",
    "gui_status_indicator_share_started": "Condividendo",
    "gui_status_indicator_receive_stopped": "Pronto per ricevere",
    "gui_status_indicator_receive_working": "Iniziando…",
    "gui_status_indicator_receive_started": "Ricevendo",
    "gui_file_info": "{} file, {}",
    "gui_file_info_single": "{} file, {}",
    "history_in_progress_tooltip": "{} in avanzamento",
    "history_completed_tooltip": "{} completato",
    "gui_receive_mode_warning": "La modalità ricezione permette alle persone di fare l'upload di file nel tuo computer.<br><br><b>Alcuni file possono potenzialmente prendere il controllo del tuo computer se li apri. Apri solamente file di persone di cui ti fidi, o se sai quello che stai facendo.</b>",
    "systray_page_loaded_title": "Pagina caricata",
    "error_cannot_create_data_dir": "Non è possibile creare la cartella dati OnionShare: {}",
    "systray_page_loaded_message": "Indirizzo OnionShare caricato",
    "systray_share_started_title": "Condivisione iniziata",
    "systray_share_started_message": "Inizio dell'invio dei file a qualcuno",
    "systray_share_completed_title": "Condivisione completata",
    "systray_share_completed_message": "Completato l'invio dei file",
    "systray_share_canceled_title": "Condivisione annullata",
    "systray_share_canceled_message": "Qualcuno ha annullato la ricezione dei file",
    "systray_receive_started_title": "Inizio ricezione",
    "systray_receive_started_message": "Qualcuno ti sta inviando dei file",
    "gui_all_modes_history": "Storico",
    "gui_all_modes_clear_history": "Pulisci tutto",
    "gui_all_modes_transfer_started": "Iniziato {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Trasferito {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished": "Trasferito {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Annullato {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled": "Annullato {}",
    "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} trascorsi.",
    "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (in calcolo)",
    "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
    "gui_share_mode_no_files": "Nessun file ancora inviato",
    "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando l'invio…",
    "gui_receive_mode_no_files": "Nessun file ricevuto ancora",
    "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando la ricezione…",
    "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Il timer di arresto automatico termina alle {}",
    "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Il timer di avvio automatico termina alle {}",
    "gui_waiting_to_start": "Programmato per avviarsi in {}. Clicca per annullare.",
    "gui_server_autostart_timer_expired": "L'ora pianificata è già passata. Si prega di modificarla per iniziare la condivisione.",
    "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Il tempo di arresto automatico non può essere uguale o precedente all'ora di avvio automatico. Si prega di modificarlo per iniziare la condivisione.",
    "gui_status_indicator_share_scheduled": "In programma…",
    "gui_status_indicator_receive_scheduled": "In programma…",
    "days_first_letter": "d",
    "hours_first_letter": "h",
    "minutes_first_letter": "m",
    "seconds_first_letter": "s",
    "incorrect_password": "Password errata",
    "gui_website_url_description": "<b>Chiunque</b>, con questo indirizzo di OnionShare, può <b>visitare</b> il tuo sito web utilizzando il <b>Browser Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_website_mode_no_files": "Nessun sito web condiviso al momento",
    "history_requests_tooltip": "{} richieste web",
    "gui_chat_start_server": "Avvia il server della chat",
    "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Nascondi le impostazioni avanzate",
    "mode_settings_advanced_toggle_show": "Mostra impostazioni avanzate",
    "gui_tab_name_chat": "Chat",
    "gui_tab_name_website": "Sito web",
    "gui_tab_name_receive": "Ricevi",
    "gui_tab_name_share": "Condividi",
    "gui_main_page_chat_button": "Inizia a Chattare",
    "gui_main_page_receive_button": "Inizia a Ricevere",
    "gui_main_page_share_button": "Inizia a Condividere",
    "gui_new_tab_chat_button": "Chatta in modo anonimo",
    "gui_new_tab_receive_button": "Ricevi File",
    "gui_new_tab_share_button": "Condividi Files",
    "gui_new_tab_tooltip": "Apri una nuova scheda",
    "gui_new_tab": "Nuova Scheda",
    "gui_open_folder_error": "Impossibile aprire la cartella con xdg-open. Il file è qui: {}",
    "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR Code",
    "gui_show_qr_code": "Mostra QR Code",
    "gui_receive_flatpak_data_dir": "Dato che hai installato OnionShare usando Flatpak, devi salvare i file nella cartella ~/OnionShare.",
    "gui_chat_stop_server": "Ferma il server della chat",
    "gui_file_selection_remove_all": "Rimuovi tutto",
    "gui_remove": "Rimuovi",
    "gui_close_tab_warning_receive_description": "Chiudere la scheda che sta ricevendo file?",
    "gui_close_tab_warning_share_description": "Chiudere la scheda che sta inviando file?",
    "gui_close_tab_warning_title": "Chiudere la scheda?",
    "gui_new_tab_website_button": "Ospita un sito web",
    "gui_quit_warning_description": "La condivisione è attiva in alcune delle tue schede. Uscendo, tutte le tue schede verranno chiuse. Sei sicuro di voler uscire?",
    "gui_quit_warning_title": "Uscire da OnionShare?",
    "gui_close_tab_warning_close": "Chiudi",
    "gui_close_tab_warning_website_description": "Stai ospitando un sito web. Sei sicuro di voler chiudere questa scheda?",
    "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Non inviare l'intestazione della Politica sulla Sicurezza dei Contenuti (consente al sito web di utilizzare risorse di terze parti)",
    "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Naviga",
    "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Interrompere il servizio onion all'ora pianificata",
    "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Avviare il servizio onion all'ora pianificata",
    "mode_settings_persistent_checkbox": "Salva questa scheda e aprirla automaticamente quando apro OnionShare",
    "gui_quit_warning_cancel": "Annulla",
    "gui_close_tab_warning_cancel": "Annulla",
    "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Questa scheda è persistente. Se lo chiudi perderai l'indirizzo onion che sta usando. Sei sicuro di volerlo chiudere?",
    "gui_main_page_website_button": "Inizia a Ospitare",
    "gui_chat_url_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>unirsi a questa chat room</b> utilizzando <b>Tor Browser</b>:<img src='{}' />",
    "mode_settings_receive_data_dir_label": "Salva i file in",
    "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Interrompi la condivisione dopo che i file sono stati inviati (deseleziona per consentire lo scaricamento di singoli file)",
    "mode_settings_public_checkbox": "Non usare una password",
    "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Chiudi in anticipo",
    "gui_rendezvous_cleanup": "In attesa che i circuiti Tor si chiudano per assicurarsi che i file siano stati trasferiti con successo.\n\nQuesto potrebbe richiedere alcuni minuti.",
    "error_port_not_available": "Porta OnionShare non disponibile",
    "gui_color_mode_changed_notice": "Riavvia OnionShare per vedere i nuovi colori.",
    "gui_qr_label_auth_string_title": "Chiave privata",
    "gui_reveal": "Rivela",
    "gui_tor_settings_window_title": "Impostazioni Tor",
    "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Richiedi un bridge da torproject.org",
    "gui_settings_controller_extras_label": "Impostazioni Tor",
    "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Usa un bridge",
    "gui_settings_bridge_moat_button": "Richiedi un nuovo bridge",
    "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Non hai ancora richiesto un bridge da torproject.org.",
    "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Disattiva upload file",
    "moat_contact_label": "Contatto BridgeDB…",
    "moat_captcha_label": "Risolvi il CAPTCHA per richiedere un bridge.",
    "moat_solution_empty_error": "Inserisci i caratteri dell'immagine",
    "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare non è connesso alla rete Tor",
    "gui_copied_client_auth": "Chiave privata copiata negli appunti",
    "gui_copy_client_auth": "Copia chiave privata",
    "gui_copied_client_auth_title": "Chiave privata copiata",
    "gui_qr_label_url_title": "Indirizzo OnionShare",
    "gui_status_indicator_chat_working": "Avvio…",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Bridge stabiliti. Riconnessione a Tor…",
    "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Non usare bridge",
    "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Assicurati di essere connesso ad Internet.",
    "gui_please_wait_no_button": "Avvio…",
    "gui_hide": "Nascondi",
    "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Connessione a Tor…",
    "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Usa webhook notifica",
    "gui_settings_theme_label": "Tema",
    "gui_settings_theme_light": "Chiaro",
    "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Connetti automaticamente a Tor",
    "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Impossibile connettersi a Tor",
    "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Impostazioni Bridge",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Risoluzione problemi di connettività…",
    "gui_autoconnect_start": "Connettiti a Tor",
    "gui_autoconnect_configure": "Impostazioni di rete",
    "gui_autoconnect_no_bridge": "Riprova senza bridge",
    "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Riprova senza bridge",
    "gui_general_settings_window_title": "Generale",
    "gui_settings_version_label": "Stai usando OnionShare {}",
    "gui_settings_theme_dark": "Scuro",
    "mode_settings_title_label": "Titolo personalizzato",
    "history_receive_read_message_button": "Leggi messaggio",
    "moat_captcha_placeholder": "Inserisci i caratteri dell'immagine",
    "moat_captcha_submit": "Invia",
    "moat_captcha_reload": "Ricarica",
    "moat_captcha_error": "Soluzione non corretta. Riprova.",
    "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Per rendere la sandbox Flatpack più sicura, il \"drag and drop\" non è supportato. Usa i pulsanti \"Aggiungi file\" e \"Aggiungi cartella\" invece.",
    "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Seleziona un bridge predefinito",
    "gui_settings_theme_auto": "Automatico",
    "gui_chat_url_public_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>entrare in questa chat room</b> usando <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
    "gui_url_instructions": "Prima di tutto invia l'indirizzo OnionShare qua sotto:",
    "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Pianificato…",
    "gui_autoconnect_bridge_description": "Potresti riuscire a connetterti usando un bridge se la tua connessione ad Internet è censurata.",
    "gui_share_url_public_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>scaricare</b> i tuoi file usando <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
    "gui_website_url_public_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>visitare</b> il tuo sito web usando <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
    "gui_receive_url_public_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>caricare</b> file sul tuo computer usando <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
    "gui_autoconnect_description": "OnionShare si affida alla rete Tor gestita da volontari.",
    "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Determina il mio paese dal mio indirizzo IP per le impostazioni di bridge",
    "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Seleziona il mio paese manualmente per le impostazioni di bridge",
    "gui_settings_help_label": "Hai bisogno di aiuto? Visita <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
    "gui_url_instructions_public_mode": "Invia l'indirizzo OnionShare qua sotto:",
    "gui_client_auth_instructions": "Successivamente, invia la chiave privata per consentire l'accesso al servizio OnionShare:",
    "moat_bridgedb_error": "Impossibile contattare BridgeDB.",
    "gui_status_indicator_chat_stopped": "\"Pronto per chattare\"",
    "gui_settings_stop_active_tabs_label": "\"Ci sono servizi in esecuzione in alcune delle tue schede. Devi arrestare tutti i servizi per modificare le impostazioni di Tor.\"",
    "waitress_web_server_error": "\"Si è verificato un problema nell'avvio del server web\"",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Eludere la censura…",
    "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "\"Fornisci un bridge di cui hai avuto notizia da una fonte affidabile.\"",
    "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "\"inserisci indirizzo:porta (uno per riga)\"",
    "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "\"Invia un'intestazione personalizzata per la politica di sicurezza dei contenuti\"",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Stabilendo un bridge meek per il domain-fronting…",
    "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "\"Impossibile connettersi all'API di Tor. Assicurati di essere connesso a Internet prima di riprovare.\"",
    "gui_close_tab_warning_chat_description": "\"Chiudere la scheda che ospita un server di chat?\"",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "\"Richiesta di bridge tramite la API di elusione della censura di Tor…\"",
    "gui_settings_tor_bridges_label": "\"I bridge consentono al tuo traffico di entrare nella rete Tor se l'accesso a Tor è bloccato. A seconda di dove ti connetti, un bridge potrebbe funzionare meglio di un altro.\"",
    "gui_status_indicator_chat_started": "\"In chat\"",
    "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "\"Disabilita l'invio di testo\"",
    "gui_server_doesnt_support_stealth": "\"Spiacenti, questa versione di Tor non supporta la modalità stealth (autenticazione del client). Prova con una versione più recente di Tor o utilizza la modalità 'pubblica' se non è necessario che sia privata.\""
}