aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json
blob: 3c409dd1eb41d1bf745dfcf75062f2e1e8283e3c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
{
    "not_a_readable_file": "{0:s} nije čitljiva datoteka.",
    "other_page_loaded": "Adresa učitana",
    "incorrect_password": "Neispravna lozinka",
    "close_on_autostop_timer": "Prekinuto, jer je vrijeme timera za automatsko prekidanje isteklo",
    "closing_automatically": "Prekinuto, jer je prijenos završen",
    "large_filesize": "Upozorenje: Slanje velike količine podataka može trajati satima",
    "gui_drag_and_drop": "Povuci i ispusti datoteke i mape koje želiš dijeliti",
    "gui_add": "Dodaj",
    "gui_add_files": "Dodaj datoteke",
    "gui_add_folder": "Dodaj mapu",
    "gui_choose_items": "Odaberi",
    "gui_share_start_server": "Pokreni dijeljenje",
    "gui_share_stop_server": "Prekini dijeljenje",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Prekini dijeljenje ({})",
    "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Timer za automatsko prekidanje završava u {}",
    "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Timer za automatsko pokretanje završava u {}",
    "gui_receive_start_server": "Pokreni modus primanja",
    "gui_receive_stop_server": "Prekini modus primanja",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Prekini modus primanja ({} preostalo)",
    "gui_copy_url": "Kopiraj adresu",
    "gui_canceled": "Prekinuto",
    "gui_copied_url_title": "OnionShare adresa je kopirana",
    "gui_copied_url": "OnionShare adresa je kopirana u međuspremnik",
    "gui_waiting_to_start": "Planirano pokretanje za {}. Pritisni za prekid.",
    "gui_please_wait": "Pokretanje … Pritisni za prekid.",
    "gui_share_quit_warning": "Proces slanja datoteka je u tijeku. Zaista želiš zatvoriti OnionShare?",
    "gui_quit_warning_quit": "Prekini",
    "zip_progress_bar_format": "Komprimiranje: %p %",
    "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare zahtijeva barem Tor 0.2.7.1 i python3-stem 1.4.0.",
    "gui_settings_window_title": "Postavke",
    "gui_settings_stealth_option": "Koristi autorizaciju klijenta",
    "gui_settings_autoupdate_label": "Traži nove verzije",
    "gui_settings_autoupdate_option": "Obavijesti me o novim verzijama",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Zadnja provjera: {}",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nikada",
    "gui_settings_autoupdate_check_button": "Traži nove verzije",
    "gui_settings_onion_label": "Onion postavke",
    "gui_settings_close_after_first_download_option": "Zaustavi dijeljenje nakon što se datoteke pošalju",
    "gui_settings_individual_downloads_label": "Odznači, za preuzimanje pojedinačnih datoteka",
    "gui_settings_connection_type_label": "Kako se OnionShare treba povezati s Torom?",
    "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Koristi verziju Tora koja je ugrađena u OnionShareu",
    "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Pokušaj automatsku konfiguraciju s Tor preglednikom",
    "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Poveži se koristeći kontrolni priključak",
    "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Poveži se koristeći socket datoteku",
    "gui_settings_connection_type_test_button": "Ispitaj vezu s Torom",
    "gui_settings_control_port_label": "Kontrolni priključak",
    "gui_settings_socket_file_label": "Socket datoteka",
    "gui_settings_socks_label": "SOCKS priključak",
    "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Bez autentifikacije ili autentifikacija kolačićem",
    "gui_settings_authenticate_password_option": "Lozinka",
    "gui_settings_password_label": "Lozinka",
    "gui_settings_tor_bridges": "Povezati se pomoću Torovog mosta?",
    "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Koristi ugrađene obfs4 uključive prijenose",
    "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) uključive prijenose",
    "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Upozorenje: meek_lite mostovi troše velike količine resursa za pokretanje Tor projekta.<br><br>Koristi ih samo ako se ne možeš povezati s Torom direktno putem obfs4 prijenosa ili drugih normalnih mostova.",
    "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti na <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=hr\">https://bridges.torproject.org</a>",
    "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od dodanih mostova ne funkcionira. Provjeri ih ili dodaj druge.",
    "gui_settings_button_save": "Spremi",
    "gui_settings_button_cancel": "Odustani",
    "gui_settings_button_help": "Pomoć",
    "gui_settings_autostop_timer": "Zaustavi dijeljenje pri:",
    "gui_settings_autostart_timer": "Pokreni dijeljenje pri:",
    "settings_error_unknown": "Nije moguće povezivanje s Tor kontrolerom, jer tvoje postavke nemaju smisla.",
    "settings_error_automatic": "Neuspjelo povezivanje s Tor kontrolerom. Radi li Tor preglednik (dostupan na torproject.org) u pozadini?",
    "settings_error_socket_port": "Nije moguće povezivanje s Tor kontrolerom pri {}:{}.",
    "settings_error_socket_file": "Nije moguće povezivanje s Tor kontrolerom pomoću socket datoteke {}.",
    "settings_error_auth": "Povezan s {}:{}, ali autentifikacija nije moguća. Možda ovo nije Tor kontroler?",
    "settings_error_missing_password": "Povezan s Tor kontrolerom, ali zahtijeva lozinku za autentifikaciju.",
    "settings_error_unreadable_cookie_file": "Povezan s Tor kontrolerom, ali je lozinka možda pogrešna ili tvom korisniku nije dozvoljeno čitati datoteku kolačića.",
    "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Tor verzija koja se isporučuje s OnionShare ne radi u razvojnom modusu operacijskih sustava Windows ili macOS.",
    "settings_error_bundled_tor_timeout": "Povezivanje s Torom traje predugo. Možda nemaš vezu s internetom ili imaš netočno postavljen sat sustava?",
    "settings_error_bundled_tor_broken": "Neuspjelo povezivanje OnionShare-a s Torom:\n{}",
    "settings_test_success": "Povezan s Tor kontrolerom.\n\nTor verzija: {}\nPodržava kratkotrajne Onion usluge: {}.\nPodržava autentifikaciju klijenta: {}.\nPodržava .onion adrese sljedeće generacije: {}.",
    "error_tor_protocol_error": "Dogodila se greška s Torom: {}",
    "connecting_to_tor": "Povezivanje s Tor mrežom",
    "update_available": "Objavljen je novi OnionShare. <a href='{}'>Pritisni ovdje</a> za preuzimanje.<br><br>Trenutačno koristiš verziju {}, a najnovija verzija je {}.",
    "update_error_check_error": "Neuspjela pretraga za novom verzijom: možda nemaš vezu s Torom ili OnionShare web-stranica ne radi?",
    "update_error_invalid_latest_version": "Neuspjela pretraga za novom verzijom: OnionShare web-stranica kaže, da je zadnja verzija neprepoznatljiva „{}” …",
    "update_not_available": "Koristiš najnoviji OnionShare.",
    "gui_tor_connection_ask": "Otvoriti postavke za podešavanje veze s Torom?",
    "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Da",
    "gui_tor_connection_ask_quit": "Zatvori",
    "gui_tor_connection_error_settings": "U postavkama promijeni način na koji se OnionShare povezuje s Tor mrežom.",
    "gui_tor_connection_canceled": "Neuspjelo povezivanje s Torom.\n\nProvjeri vezu s internetom, a zatim ponovo pokreni OnionShare i postavi njegovu vezu s Torom.",
    "gui_tor_connection_lost": "Prekinuta veza s Torom.",
    "gui_server_started_after_autostop_timer": "Vrijeme timera za automatsko prekidanje je isteklo prije nego što je poslužitelj započeo. Izradi novo dijeljenje.",
    "gui_server_autostop_timer_expired": "Vrijeme timera za automatsko prekidanje je već isteklo. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.",
    "gui_server_autostart_timer_expired": "Planirano vrijeme je već prošlo. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.",
    "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Vrijeme za automatsko prekidanje ne može biti isto kao vrijeme za automatsko pokretanje ili ranije. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.",
    "share_via_onionshare": "Dijeli putem OnionSharea",
    "gui_save_private_key_checkbox": "Koristi trajnu adresu",
    "gui_share_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može <b>preuzeti</b> tvoje datoteke koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
    "gui_website_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može <b>posjetiti</b> tvoju web-stranicu koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
    "gui_receive_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može <b>prenijeti</b> datoteke na tvoje računalo koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
    "gui_url_label_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.<br><br>Svako naredno dijeljenje koristit će istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)",
    "gui_url_label_stay_open": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.",
    "gui_url_label_onetime": "Ovo će se dijeljenje prekinuti nakon prvog završavanja.",
    "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.<br><br>Svako naredno dijeljenje će koristit će istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)",
    "gui_status_indicator_share_stopped": "Spremno za dijeljenje",
    "gui_status_indicator_share_working": "Pokretanje …",
    "gui_status_indicator_share_scheduled": "Planirano …",
    "gui_status_indicator_share_started": "Dijeljenje",
    "gui_status_indicator_receive_stopped": "Spremno za primanje",
    "gui_status_indicator_receive_working": "Pokretanje …",
    "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Planirano …",
    "gui_status_indicator_receive_started": "Primanje",
    "gui_file_info": "{} datoteke, {}",
    "gui_file_info_single": "{} datoteka, {}",
    "history_in_progress_tooltip": "{} u tijeku",
    "history_completed_tooltip": "{} završeno",
    "history_requests_tooltip": "{} web zahtjeva",
    "error_cannot_create_data_dir": "Neuspjelo stvaranje mape za OnionShare podatke: {}",
    "gui_receive_mode_warning": "Modus primanja dozvoljava korisnicima prenijeti datoteke na tvoje računalo.<br><br><b>Pri tome neke datoteke mogu preuzeti kontrolu nad tvojim računalom, ako ih otvoriš. Otvaraj samo stvari od ljudi kojima vjeruješ ili ako znaš što radiš.</b>",
    "gui_mode_receive_button": "Primaj datoteke",
    "gui_settings_receiving_label": "Postavke za primanje",
    "gui_settings_data_dir_label": "Spremi datoteke u",
    "gui_settings_public_mode_checkbox": "Javni modus",
    "gui_settings_language_label": "Željeni jezik",
    "gui_settings_language_changed_notice": "Za mijenjanje jezika ponovo pokreni OnionShare.",
    "systray_menu_exit": "Izađi",
    "systray_page_loaded_title": "Stranica učitana",
    "systray_page_loaded_message": "OnionShare adresa učitana",
    "systray_share_started_title": "Dijeljenje pokrenuto",
    "systray_share_started_message": "Počinje slanja datoteka nekome",
    "systray_share_completed_title": "Dijeljenje završeno",
    "systray_share_completed_message": "Završeno je slanje datoteka",
    "systray_share_canceled_title": "Dijeljenje prekinuto",
    "systray_share_canceled_message": "Netko je prekinuo primanje tvojih datoteka",
    "systray_receive_started_title": "Primanje pokrenuto",
    "systray_receive_started_message": "Netko ti šalje datoteke",
    "gui_all_modes_history": "Kronologija",
    "gui_all_modes_clear_history": "Izbriši sve",
    "gui_all_modes_transfer_started": "Pokrenuto {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Preneseno {} – {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished": "Preneseno {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Prekinuto {} – {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled": "Prekinuto {}",
    "gui_all_modes_progress_complete": "%p %, {0:s} proteklo.",
    "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p % (izračunavanje)",
    "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, procijenjeno: {1:s}, %p %",
    "gui_share_mode_no_files": "Nijedna datoteka još nije poslana",
    "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Završavanje slanja …",
    "gui_website_mode_no_files": "Nijedna web-stranica još nije dijeljena",
    "gui_receive_mode_no_files": "Nijedna datoteka još nije primljena",
    "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Završavanje primanja …",
    "days_first_letter": "d",
    "hours_first_letter": "h",
    "minutes_first_letter": "m",
    "seconds_first_letter": "s",
    "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Ne šalji standardno zaglavlje politike sigurnosti sadržaja (omogućuje tvojim web-stranicama koristiti strane resurse)",
    "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Pregledaj",
    "mode_settings_receive_data_dir_label": "Spremi datoteke u",
    "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Prekini dijeljenje nakon što se datoteke pošalju (deaktiviraj za preuzimanje pojedinačnih datoteka)",
    "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Prekini onion uslugu u planirano vrijeme",
    "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Pokreni onion uslugu u planirano vrijeme",
    "mode_settings_public_checkbox": "Ovo je javna OnionShare usluga (deaktivira privatni ključ)",
    "mode_settings_persistent_checkbox": "Uvijek otvori ovu karticu kad se pokrene OnionShare",
    "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Sakrij napredne postavke",
    "mode_settings_advanced_toggle_show": "Prikaži napredne postavke",
    "gui_quit_warning_cancel": "Odustani",
    "gui_quit_warning_description": "Prekinuti i zatvoriti sve kartice, iako je u nekima od njih dijeljenje aktivno?",
    "gui_quit_warning_title": "Prekinuti OnionShare?",
    "gui_close_tab_warning_cancel": "Odustani",
    "gui_close_tab_warning_close": "Zatvori",
    "gui_close_tab_warning_website_description": "Zatvoriti karticu koja hostira web mjesto?",
    "gui_close_tab_warning_receive_description": "Zatvoriti karticu koja prima datoteke?",
    "gui_close_tab_warning_share_description": "Zatvoriti karticu koja šalje datoteke?",
    "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Zatvoriti trajnu karticu i izgubiti onion adresu koju koristi?",
    "gui_close_tab_warning_title": "Zatvoriti karticu?",
    "gui_new_tab_website_button": "Objavi web-stranicu",
    "gui_new_tab_receive_description": "Pretvori svoje računalo u internetski dropbox. Ljudi će moći koristiti Tor preglednik za slanje datoteka na tvoje računalo.",
    "gui_new_tab_receive_button": "Primaj datoteke",
    "gui_new_tab_share_button": "Dijeli datoteke",
    "gui_new_tab_tooltip": "Otvori novu karticu",
    "gui_new_tab": "Nova kartica",
    "gui_receive_flatpak_data_dir": "Budući da je tvoj OnionShare instaliran pomoću Flatpak-a, datoteke moraš spremiti u jednu mapu u ~/OnionShare.",
    "gui_tab_name_chat": "Razgovor",
    "gui_new_tab_chat_button": "Razgovaraj anonimno",
    "gui_chat_start_server": "Pokreni poslužitelja za razgovor",
    "gui_chat_stop_server": "Prekini poslužitelja za razgovor",
    "gui_tab_name_receive": "Primi",
    "gui_open_folder_error": "Neuspjelo otvaranje mape s xdg-open. Datoteka se nalazi ovdje: {}",
    "gui_tab_name_website": "Web-stranica",
    "gui_tab_name_share": "Dijeli",
    "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR-kod",
    "gui_show_qr_code": "Prikaži QR-kod",
    "gui_file_selection_remove_all": "Ukloni sve",
    "gui_remove": "Ukloni",
    "gui_main_page_chat_button": "Pokreni razgovor",
    "gui_main_page_website_button": "Pokreni hosting",
    "gui_main_page_receive_button": "Pokreni primanje",
    "gui_main_page_share_button": "Pokreni dijeljenje",
    "gui_chat_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može se <b>pridružiti ovoj sobi za razgovor</b> koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
    "error_port_not_available": "OnionShare priključak nije dostupan",
    "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Prekini preuranjeno",
    "gui_rendezvous_cleanup": "Čekanje na zatvarnje Tor lanaca, kako bi se osigurao tvoj prijenos datoteka.\n\nOvo može potrajati nekoliko minuta.",
    "gui_color_mode_changed_notice": "Za prikaz novih boja ponovo pokreni OnionShare .",
    "history_receive_read_message_button": "Čitaj poruku",
    "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Onemogući prenošenje datoteka",
    "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Onemogući slanje teksta",
    "mode_settings_title_label": "Prilagođeni naslov",
    "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Planirano …",
    "gui_status_indicator_chat_working": "Pokretanje …",
    "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Koristi automatsko obavještavanje",
    "gui_status_indicator_chat_started": "Razgovor u tijeku",
    "gui_status_indicator_chat_stopped": "Spremno za razgovor",
    "gui_server_doesnt_support_stealth": "Nažalost, ova Tor verzija ne podržava autentifikaciju klijenata. Pokušaj s novijom Tor verzijom ili koristi „javni” način rada ako ne mora biti privatni.",
    "gui_settings_theme_dark": "Tamna",
    "gui_settings_theme_light": "Svjetla",
    "gui_settings_theme_auto": "Automatski",
    "gui_settings_theme_label": "Tema",
    "gui_client_auth_instructions": "Zatim pošalji privatni ključ za dozvoljavanje pristupa tvoji OnionShare usluzi:",
    "gui_url_instructions_public_mode": "Pošalji donju OnionShare adresu:",
    "gui_url_instructions": "Najprije pošalji donju OnionShare adresu:",
    "gui_chat_url_public_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može se <b>pridružiti ovoj sobi za razgovor</b> koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
    "gui_receive_url_public_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>prenijeti</b> datoteke na tvoje računalo koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
    "gui_website_url_public_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>posjetiti</b> tvoju web-stranicu koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
    "gui_share_url_public_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>preuzeti</b> tvoje datoteke koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
    "gui_please_wait_no_button": "Pokretanje …",
    "gui_hide": "Sakrij",
    "gui_reveal": "Otkrij",
    "gui_qr_label_auth_string_title": "Privatni ključ",
    "gui_qr_label_url_title": "OnionShare adresa",
    "gui_copied_client_auth": "Privatni ključ je kopiran u međuspremnik",
    "gui_copied_client_auth_title": "Privatni ključ je kopiran",
    "gui_copy_client_auth": "Kopiraj privatni ključ",
    "gui_tor_settings_window_title": "Tor postavke",
    "gui_settings_controller_extras_label": "Tor postavke",
    "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Koristi most",
    "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Odaberi jedan ugrađeni most",
    "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Nemoj koristiti most",
    "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Zatraži most od torproject.org",
    "gui_settings_bridge_moat_button": "Zatraži novi most",
    "gui_settings_tor_bridges_label": "Mostovi pomažu tvom prometu da uđe u Tor mrežu gdje je pristup Toru blokiran. Ovisno o tome gdje se nalaziš, jedan most može funkcionirati bolje od drugog.",
    "gui_settings_version_label": "Koristiš OnionShare {}",
    "gui_settings_help_label": "Trebaš pomoć? Pogledaj <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
    "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "upiši adresa:priključak (jedan unos po retku)",
    "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Još nisi zatražio/zatražila most od torproject.org.",
    "gui_settings_stop_active_tabs_label": "U nekim se karticama pokreću usluge.\nZa mijenjanje postavki Tora, moraš zaustaviti sve usluge.",
    "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Šalji prilagođeno zaglavlje politike sigurnosti sadržaja",
    "moat_captcha_submit": "Pošalji",
    "moat_captcha_label": "Riješi CAPTCHA ako želiš zatražiti most.",
    "moat_captcha_placeholder": "Upiši znakove koji se nalaze u slici",
    "moat_captcha_reload": "Učitaj ponovo",
    "moat_bridgedb_error": "Nije bilo moguće kontaktirati BridgeDB.",
    "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare nije povezan s Tor mrežom",
    "moat_captcha_error": "Neispravno rješenje. Pokušaj ponovo.",
    "moat_solution_empty_error": "Upiši znakove koji se nalaze u slici",
    "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Poveži se na Tor automatski",
    "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Neuspjelo povezivanje na Tor",
    "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Provjeri jesi li povezan(a) na internet.",
    "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Automatski odredi moju zemlju prema mojoj IP adresi za postavke mosta",
    "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Ručno odaberi moju zemlju za postavke mosta",
    "gui_autoconnect_start": "Poveži se na Tor",
    "gui_autoconnect_configure": "Mrežne postavke",
    "gui_autoconnect_no_bridge": "Pokušaj ponovo bez mostova",
    "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Pokušaj ponovo bez mostova",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Rješavanje problema s povezivanjem …",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Zaobilaženje cenzure …",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Mostovi su uspostavljeni. Ponovno povezivanje na Tor …",
    "gui_general_settings_window_title": "Opće",
    "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Povezivanje s Tor API-jem nije moguće. Prije ponovnog pokušaja provjeri vezu s internetom.",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Zahtijevanje mostova od Tor API-ja za zaobilaženja cenzure …",
    "moat_contact_label": "Kontaktiranje BridgeDB-a …",
    "gui_autoconnect_description": "OnionShare koristi Tor mrežu, koju pokreću tisuće volontera širom svijeta.",
    "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Postavke mosta",
    "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Povezivanje na Tor …",
    "gui_autoconnect_bridge_description": "Možda ćeš se moći povezati pomoću mosta ako je tvoja internetska veza cenzurirana.",
    "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Omogući most o kojem si saznao/la iz pouzdanog izvora"
}