aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/es.json
blob: 02c1e1dd0c2d8b082fb629cc6a3e4d3d44fe7d77 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
{
    "preparing_files": "Comprimiendo los archivos.",
    "give_this_url": "Entrega esta URL al receptor:",
    "ctrlc_to_stop": "Pulsa Ctrl-C para detener el servidor",
    "not_a_file": "{0:s} no es un archivo válido.",
    "other_page_loaded": "Dirección cargada",
    "closing_automatically": "Detenido porque la transferencia ya se completó",
    "help_local_only": "No usar Tor (sólo para desarrollo)",
    "help_stay_open": "Continuar compartiendo luego que los archivos hayan sido enviados",
    "help_verbose": "Enviar los errores de OnionShare a stdout, y los errores web al disco",
    "help_filename": "Lista de archivos o carpetas para compartir",
    "gui_drag_and_drop": "Arrastra y suelta archivos y carpetas para comenzar a compartir",
    "gui_add": "Agregar",
    "gui_delete": "Eliminar",
    "gui_choose_items": "Seleccionar",
    "gui_share_start_server": "Comienza a compartir",
    "gui_share_stop_server": "Dejar de compartir",
    "gui_copy_url": "Copiar Dirección",
    "gui_downloads": "Historial de descargas",
    "gui_copied_url": "Dirección OnionShare copiada al portapapeles",
    "config_onion_service": "Configurando el servicio cebolla en el puerto {0:d}.",
    "give_this_url_stealth": "Dale esta dirección y la línea de HidServAuth a la persona a la que le estás enviando el archivo:",
    "no_available_port": "No se pudo encontrar un puerto disponible para iniciar el servicio cebolla",
    "close_on_autostop_timer": "Parado porque se llegó al final del tiempo de parada automática",
    "timeout_download_still_running": "Esperando a que se complete la descarga",
    "large_filesize": "Advertencia: Enviar un recurso compartido grande podría llevar horas",
    "help_autostop_timer": "Dejar de compartir después de una determinada cantidad de segundos",
    "help_stealth": "Usar autorización de cliente (avanzada)",
    "help_config": "Ubicación del archivo de configuración JSON personalizado (opcional)",
    "gui_copied_url_title": "Dirección OnionShare Copiada",
    "gui_please_wait": "Comenzando… Clic para cancelar.",
    "gui_quit_title": "No tan rápido",
    "zip_progress_bar_format": "Comprimiendo: %p%",
    "error_stealth_not_supported": "Para utilizar autorización de cliente, necesitas al menos Tor 0.2.9.1-alpha (o Navegador Tor 6.5) y python3-stem 1.5.0.",
    "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare necesita por lo menos Tor 0.2.7.1 y python3-stem 1.4.0.",
    "gui_settings_window_title": "Configuración",
    "gui_settings_stealth_option": "Utilizar autorización de cliente",
    "gui_settings_autoupdate_label": "Comprobar nuevas versiones",
    "gui_settings_autoupdate_option": "Notifícame cuando haya una versión nueva disponible",
    "gui_settings_autoupdate_check_button": "Comprobar Nueva Versión",
    "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Usa la versión de Tor incluida en OnionShare",
    "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intentar la configuración automática con el Navegador Tor",
    "gui_settings_connection_type_test_button": "Probar la conexión a Tor",
    "gui_settings_tor_bridges": "¿Conectar usando un puente Tor?",
    "gui_settings_tor_bridges_invalid": "No funciona ninguno de los puentes que agregaste. Vuelve a comprobarlos o añade otros.",
    "settings_saved": "Ajustes guardados en {}",
    "give_this_url_receive": "Dele esta dirección al remitente:",
    "give_this_url_receive_stealth": "Entrega esta dirección y HidServAuth al remitente:",
    "not_a_readable_file": "El archivo {0:s} no se puede leer.",
    "systray_menu_exit": "Salir",
    "systray_download_started_title": "Iniciada la descarga de OnionShare",
    "systray_download_started_message": "Alguien comenzó a descargar tus archivos",
    "systray_download_completed_title": "Descarga de OnionShare finalizada",
    "systray_download_completed_message": "Alguien ha terminado de descargar tus archivos",
    "systray_download_canceled_title": "Descarga de OnionShare Cancelada",
    "systray_download_canceled_message": "El usuario canceló la descarga",
    "systray_upload_started_title": "Subida OnionShare Iniciada",
    "systray_upload_started_message": "Un usuario comenzó a subir archivos a tu computadora",
    "help_receive": "Recibir recursos compartidos en lugar de enviarlos",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Dejar de compartir ({})",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporizador de parada automática termina en {}",
    "gui_receive_start_server": "Iniciar Modo de Recepción",
    "gui_receive_stop_server": "Detener Modo de Recepción",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Detener Modo de Recepción (quedan {})",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporizador de parada automática termina en {}",
    "gui_no_downloads": "Ninguna Descarga Todavía",
    "gui_canceled": "Cancelado",
    "settings_error_unknown": "No se puede conectar al controlador Tor porque tu configuración no tiene sentido.",
    "settings_error_automatic": "No se puede conectar al controlador Tor. ¿Se está ejecutando el Navegador Tor (disponible en torproject.org) en segundo plano?",
    "settings_error_socket_port": "No se puede conectar al controlador Tor en {}:{}.",
    "settings_error_socket_file": "No se puede conectar al controlador Tor usando el archivo de socket {}.",
    "settings_error_auth": "Conectado con {}:{}, pero no se puede autenticar. ¿Quizás este no sea un controlador Tor?",
    "settings_error_missing_password": "Conectado al controlador Tor, pero se requiere una contraseña para autenticar.",
    "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado al controlador Tor, pero la contraseña puede ser errónea, o a tu usuario no tiene permiso para leer el archivo cookie.",
    "settings_error_bundled_tor_not_supported": "La versión de Tor que viene con OnionShare no funciona en el modo de desarrollador en Windows o macOS.",
    "settings_error_bundled_tor_timeout": "La conexión con Tor está demorando demasiado. ¿Quizás el equipo está desconectado de Internet o el reloj no está en hora?",
    "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no pudo conectarse a Tor:\n{}",
    "settings_test_success": "Se conectó con el controlador Tor.\n\nVersión de Tor: {}.\nAdmite servicios cebolla efímeros: {}.\nAdmite autenticación de cliente: {}.\nAdmite direcciones .onion de nueva generación: {}.",
    "error_tor_protocol_error": "Hubo un error con Tor: {}",
    "error_tor_protocol_error_unknown": "Hubo un error desconocido con Tor",
    "error_invalid_private_key": "Este tipo de clave privada no está soportado",
    "connecting_to_tor": "Conectando a la red Tor",
    "update_available": "Nueva versión de OnionShare. <a href='{}'>Clic aquí</a> para bajarlo.<br><br>Estás usando {} y el más reciente es {}.",
    "update_error_check_error": "No se pudo comprobar si hay versiones nuevas: ¿Tal vez no estás conectado a Tor, o el sitio web de OnionShare está caído?",
    "update_error_invalid_latest_version": "No se pudo comprobar si hay versiones nuevas: El sitio web de OnionShare dice que la última versión es la irreconocible '{}'…",
    "update_not_available": "Estás usando la última versión de OnionShare.",
    "gui_tor_connection_ask": "¿Abrir la configuración para arreglar la conexión a Tor?",
    "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sí",
    "gui_tor_connection_ask_quit": "Salir",
    "gui_tor_connection_error_settings": "Prueba a cambiar la forma en que OnionShare se conecta a la red Tor en la configuración.",
    "gui_tor_connection_canceled": "No se pudo conectar a Tor.\n\nAsegúrate de haber conectado a Internet, vuelve a abrir OnionShare y configura su conexión a Tor.",
    "gui_tor_connection_lost": "Se desconectó de Tor.",
    "gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporizador de parada automática expiró antes de que se iniciara el servidor. Por favor vuelve a compartirlo.",
    "gui_server_autostop_timer_expired": "El temporizador de parada automática ya expiró. Por favor ajústalo para comenzar a compartir.",
    "share_via_onionshare": "Compartir con OnionShare",
    "gui_save_private_key_checkbox": "Usar una dirección persistente",
    "gui_share_url_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección OnionShare y la clave privada puede <b>descargar</b> tus archivos usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_receive_url_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare y clave privada puede <b>subir</b> archivos a tu ordenador usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_url_label_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.<br><br>Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactiva la opción «Usar dirección persistente» en la configuración.)",
    "gui_url_label_stay_open": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.",
    "gui_url_label_onetime": "Este recurso compartido se detendrá después de completar la primera descarga.",
    "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.<br><br>Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactiva la opción «Usar dirección persistente» en la configuración.)",
    "gui_status_indicator_share_stopped": "Listo para compartir",
    "gui_status_indicator_share_working": "Comenzando.…",
    "gui_status_indicator_share_started": "Compartiendo",
    "gui_status_indicator_receive_stopped": "Listo para recibir",
    "gui_status_indicator_receive_working": "Comenzando.…",
    "gui_status_indicator_receive_started": "Recibiendo",
    "gui_file_info": "{} archivos, {}",
    "gui_file_info_single": "{} archivo, {}",
    "info_in_progress_downloads_tooltip": "{} descarga(s) en curso",
    "info_completed_downloads_tooltip": "{} descarga(s) completada(s)",
    "info_in_progress_uploads_tooltip": "{} subida(s) en curso",
    "info_completed_uploads_tooltip": "{} subida(s) completada(s)",
    "receive_mode_downloads_dir": "Los archivos que te envíen aparecerán en esta carpeta: {}",
    "receive_mode_warning": "Advertencia: El modo de recepción permite a la gente subir archivos a tu ordenador. Algunos archivos,  si los abres, podrían tomar el control de tu ordenador. Abre sólo cosas de personas en las que confíe, o si sabes lo que estás haciendo.",
    "gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} transcurrido.",
    "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)",
    "gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, tiempo restante estimado: {1:s}, %p%",
    "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
    "gui_share_quit_warning": "Aún está enviando archivos. ¿Confirma que quiere salir de OnionShare?",
    "gui_quit_warning_quit": "Salir",
    "gui_quit_warning_dont_quit": "Cancelar",
    "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>¿Qué es esto?</a>",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Última comprobación: {}",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nunca",
    "gui_settings_general_label": "Configuración general",
    "gui_settings_sharing_label": "Configuración de compartición",
    "gui_settings_close_after_first_download_option": "Dejar de compartir luego que los archivos hayan sido enviados",
    "gui_settings_connection_type_label": "¿Cómo debería conectarse OnionShare a Tor?",
    "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Conectar usando el puerto de control",
    "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar usando un archivo de socket",
    "gui_settings_control_port_label": "Puerto de control",
    "gui_settings_socket_file_label": "Archivo de socket",
    "gui_settings_socks_label": "Puerto SOCKS",
    "gui_settings_authenticate_label": "Configuración de autenticación de Tor",
    "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sin autenticación, o autenticación por cookies",
    "gui_settings_authenticate_password_option": "Contraseña",
    "gui_settings_password_label": "Contraseña",
    "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "No usar puentes",
    "gui_receive_quit_warning": "Aún está recibiendo archivos. ¿Confirma que quiere salir de OnionShare?",
    "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Usar transportes conectables obfs4 incorporados",
    "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportes conectables obfs4 incorporados (requiere obfs4proxy)",
    "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usar transportes conectables incorporados meek_lite (Azure)",
    "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportes conectables meek_lite (Azure) incorporados (requiere obfs4proxy)",
    "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Advertencia: Los puentes meek-azure son muy costosos de mantener para el Proyecto Tor.<br><br>Utilízalos solo si no puedes conectarte a Tor directamente, a través de transportes obfs4 u otros puentes normales.",
    "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar puentes personalizados",
    "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puedes obtener puentes en <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
    "gui_settings_button_save": "Guardar",
    "gui_settings_button_cancel": "Cancelar",
    "gui_settings_button_help": "Ayuda",
    "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Utilizar temporizador de parada automática",
    "gui_settings_autostop_timer": "Detener compartición a las:",
    "history_in_progress_tooltip": "{} en curso",
    "history_completed_tooltip": "{} completado",
    "error_cannot_create_downloads_dir": "No se ha podido crear la carpeta en modo de recepción: {}",
    "error_downloads_dir_not_writable": "La carpeta del modo de recepción está protegida contra escritura: {}",
    "gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite que otras personas suban archivos a tu ordenador.<br><br><b>Algunos archivos, potencialmente, podrían tomar el control de tu ordenador si los abres. Abre solo cosas de personas en las que confías, o si sabes lo que estás haciendo.</b>",
    "receive_mode_upload_starting": "Ha comenzado la carga. Total: {}",
    "receive_mode_received_file": "Recibido: {}",
    "gui_mode_share_button": "Compartir archivos",
    "gui_mode_receive_button": "Recibir archivos",
    "gui_settings_receiving_label": "Ajustes de recepción",
    "gui_settings_downloads_label": "Guardar archivos en",
    "gui_settings_downloads_button": "Examinar",
    "gui_settings_public_mode_checkbox": "Modo público",
    "systray_close_server_title": "Servidor OnionShare cerrado",
    "systray_close_server_message": "Un usuario cerró el servidor",
    "systray_page_loaded_title": "Página Cargada",
    "systray_download_page_loaded_message": "Un usuario cargó la página de descarga",
    "systray_upload_page_loaded_message": "Un usuario cargó la página de carga",
    "gui_uploads": "Historial de carga",
    "gui_no_uploads": "No hay subidas todavía",
    "gui_clear_history": "Limpiar todo",
    "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "El modo de recepción puede ser detenido por el remitente",
    "gui_upload_in_progress": "Subida Iniciada {}",
    "gui_upload_finished": "Subido {}",
    "gui_download_in_progress": "Descarga iniciada {}",
    "gui_open_folder_error_nautilus": "No se puede abrir la carpeta porque nautilus no está disponible. El archivo está aquí: {}",
    "gui_settings_language_label": "Idioma",
    "gui_settings_language_changed_notice": "Reiniciar OnionShare para cambiar al nuevo idioma.",
    "gui_upload_finished_range": "Cargado {} a {}",
    "timeout_upload_still_running": "Esperando a que se complete la subida",
    "gui_add_files": "Agregar Archivos",
    "gui_add_folder": "Agregar Carpeta",
    "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Conectarse a Tor para ver configuraciones de servicio cebolla",
    "error_cannot_create_data_dir": "No se pudo crear carpeta de datos OnionShare: {}",
    "receive_mode_data_dir": "Archivos enviados a usted aparecen en esta carpeta: {}",
    "gui_settings_data_dir_label": "Guardar archivos en",
    "gui_settings_data_dir_browse_button": "Navegar",
    "systray_page_loaded_message": "Dirección OnionShare cargada",
    "systray_share_started_title": "Compartición iniciada",
    "systray_share_started_message": "Se empezó a enviar archivos a alguien",
    "systray_share_completed_title": "Compartición completada",
    "systray_share_completed_message": "Finalizó el envío de archivos",
    "systray_share_canceled_title": "Compartición cancelada",
    "systray_share_canceled_message": "Alguien canceló la recepción de tus archivos",
    "systray_receive_started_title": "Recepción iniciada",
    "systray_receive_started_message": "Alguien te está enviando archivos",
    "gui_all_modes_history": "Historial",
    "gui_all_modes_clear_history": "Limpiar todo",
    "gui_all_modes_transfer_started": "Iniciado {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transferido {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished": "Transferido {}",
    "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} transcurridos.",
    "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)",
    "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Tiempo estimado: {1:s}, %p%",
    "gui_share_mode_no_files": "No se enviaron archivos todavía",
    "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando el envío…",
    "gui_receive_mode_no_files": "Todavía no se ha recibido ningún archivo",
    "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando de recibir…",
    "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled": "Cancelado {}",
    "gui_settings_onion_label": "Configuración Onion",
    "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporizador de parada automática finaliza a las {}",
    "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "El temporizador de inicio automático finaliza a las {}",
    "gui_waiting_to_start": "Inicio programado en {}. Clic para cancelar.",
    "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Utilizar temporizador de inicio automático",
    "gui_settings_autostart_timer": "Iniciar compartición a las:",
    "gui_server_autostart_timer_expired": "La hora programada ya ha pasado. Modifícala para comenzar a compartir.",
    "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "La hora de inicio automático no puede ser igual ni anterior a la de parada automática. Ajústala para comenzar a compartir.",
    "gui_status_indicator_share_scheduled": "Programado…",
    "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Programado…",
    "days_first_letter": "d",
    "hours_first_letter": "h",
    "minutes_first_letter": "m",
    "seconds_first_letter": "s",
    "gui_website_url_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare y clave privada puede <b>visitar</b> tu sitio web usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_mode_website_button": "Publicar sitio web",
    "systray_site_loaded_title": "Sitio web cargado",
    "systray_site_loaded_message": "Sitio web de OnionShare cargado",
    "systray_website_started_title": "Se comenzó a compartir el sitio web",
    "systray_website_started_message": "Alguien está visitando su sitio web",
    "gui_website_mode_no_files": "Aún no se han compartido sitios web",
    "gui_visit_started": "Alguien ha visitado su sitio web {}",
    "incorrect_password": "Contraseña incorrecta",
    "gui_settings_individual_downloads_label": "Desmarca para permitir descargar archivos individuales",
    "history_requests_tooltip": "{} solicitudes web",
    "systray_individual_file_downloaded_title": "Archivo individual cargado",
    "systray_individual_file_downloaded_message": "Archivo individual {} visto",
    "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Deshabilitar encabezado de Política de Seguridad de Contenido",
    "gui_settings_website_label": "Configuración de sitio web",
    "mode_settings_legacy_checkbox": "Usar una dirección obsoleta (servicio cebolla v2, no recomendado)",
    "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Detener el servicio cebolla a una hora determinada",
    "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Iniciar el servicio cebolla a una hora determinada",
    "mode_settings_public_checkbox": "Este es un servicio público OnionShare (Deshabilita clave privada)",
    "mode_settings_persistent_checkbox": "Abre siempre esta pestaña cuando se inicia OnionShare",
    "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Ocultar la configuración avanzada",
    "mode_settings_advanced_toggle_show": "Mostrar configuración avanzada",
    "gui_quit_warning_cancel": "Cancelar",
    "gui_quit_warning_description": "El modo compartir está activo en algunas de tus pestañas. Si sales, todas tus pestañas se cerrarán. ¿Estás seguro/a de que quieres salir?",
    "gui_quit_warning_title": "¿Salir de OnionShare?",
    "gui_close_tab_warning_cancel": "Cancelar",
    "gui_close_tab_warning_close": "Cerrar",
    "gui_close_tab_warning_website_description": "¿Cerrar la pestaña que está alojando un sitio web?",
    "gui_close_tab_warning_receive_description": "¿Cerrar la pestaña que está recibiendo archivos?",
    "gui_close_tab_warning_share_description": "¿Cerrar la pestaña que está enviando archivos?",
    "gui_close_tab_warning_persistent_description": "¿Cerrar la pestaña persistente y perder la dirección de cebolla que está usando?",
    "gui_close_tab_warning_title": "¿Cerrar la pestaña?",
    "gui_new_tab_website_description": "Hospedar un sitio cebolla HTML estático desde tu computadora.",
    "gui_new_tab_website_button": "Alojar un sitio web",
    "gui_new_tab_receive_description": "Convierte tu computadora en un buzón en línea. La gente podrá usar el Tor Browser para enviar archivos a tu ordenador.",
    "gui_new_tab_receive_button": "Recibir archivos",
    "gui_new_tab_share_button": "Compartir archivos",
    "gui_new_tab_tooltip": "Abrir una pestaña nueva",
    "gui_new_tab": "Nueva pestaña",
    "gui_new_tab_share_description": "Elige los archivos de tu ordenador para enviarlos a otra persona. La persona o personas a las que quieras enviar los archivos tendrán que usar el Tor Browser para descargarlos de ti.",
    "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "No enviar encabezado predeterminado de Política de Seguridad de Contenido (permite que tu sitio web utilice recursos de terceros)",
    "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Navegar",
    "mode_settings_receive_data_dir_label": "Guardar archivos en",
    "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dejar de compartir tras el envío de archivos (desmarcar para permitir la descarga de archivos individuales)",
    "gui_tab_name_chat": "Chat",
    "gui_tab_name_website": "Sitio web",
    "gui_tab_name_receive": "Recibir",
    "gui_tab_name_share": "Compartir",
    "gui_new_tab_chat_button": "Chatear Anónimamente",
    "gui_open_folder_error": "No se pudo abrir la carpeta con xdg-open. El archivo está aquí: {}",
    "gui_qr_code_description": "Escanea este código QR con un lector QR, como la cámara de tu teléfono para compartir la dirección OnionShare.",
    "gui_qr_code_dialog_title": "Código QR de OnionShare",
    "gui_show_qr_code": "Mostrar Código QR",
    "gui_receive_flatpak_data_dir": "Al instalar OnionShare usando Flatpak, debes guardar los archivos en una carpeta en ~/OnionShare.",
    "gui_chat_stop_server": "Detener el servidor de chat",
    "gui_chat_start_server": "Iniciar el servidor de chat",
    "gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Detener Servidor de Chat ({})",
    "gui_file_selection_remove_all": "Eliminar Todo",
    "gui_remove": "Remover",
    "gui_main_page_chat_button": "Empezar a charlar",
    "gui_main_page_website_button": "Empezar a alojar",
    "gui_main_page_receive_button": "Empezar a recibir",
    "gui_main_page_share_button": "Empezar a compartir",
    "gui_chat_url_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare y la clave privada puede <b>unirse a esta sala de chat</b> usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
    "error_port_not_available": "Puerto OnionShare no disponible",
    "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Salir Antes",
    "gui_rendezvous_cleanup": "Esperando a que los circuitos Tor se cierren para asegurar que tus archivos se han transferido.\n\nEsto puede llevar unos pocos minutos.",
    "gui_color_mode_changed_notice": "Reiniciar OnionShare para ver los nuevos colores.",
    "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Usar webhook de notificaciones",
    "history_receive_read_message_button": "Leer mensaje",
    "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Deshabilitar la subida de archivos",
    "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Deshabilitar el envío de texto",
    "mode_settings_title_label": "Título personalizado",
    "gui_status_indicator_chat_started": "Chateando",
    "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Programado…",
    "gui_status_indicator_chat_working": "Iniciando…",
    "gui_status_indicator_chat_stopped": "Listo para chatear",
    "gui_reveal": "Mostrar",
    "gui_settings_theme_label": "Tema",
    "gui_url_instructions": "Primero, envía la siguiente dirección de OnionShare:",
    "gui_qr_label_url_title": "Dirección de OnionShare",
    "gui_server_doesnt_support_stealth": "Lo sentimos, esta versión de Tor no soporta stealth (Autenticación de Cliente). Por favor prueba con una versión de Tor más reciente o utiliza el modo 'público' si no necesita ser privado.",
    "gui_website_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>visitar</b> tu sitio web utilizando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_share_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>descargar</b> tus archivos usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_please_wait_no_button": "Iniciando…",
    "gui_hide": "Ocultar",
    "gui_copy_client_auth": "Copiar la Clave Privada",
    "gui_qr_label_auth_string_title": "Clave Privada",
    "gui_copied_client_auth": "Clave Privada copiada en el portapapeles",
    "gui_copied_client_auth_title": "Clave Privada copiada",
    "gui_client_auth_instructions": "A continuación, envíe la clave privada para permitir el acceso a su servicio OnionShare:",
    "gui_chat_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>unirse a esta sala de chat</b> usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_receive_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección OnionShare puede <b>subir</b> archivos a tu ordenador usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
    "gui_settings_theme_dark": "Oscuro",
    "gui_settings_theme_light": "Claro",
    "gui_settings_theme_auto": "Automático",
    "gui_url_instructions_public_mode": "Enviar la siguiente dirección de OnionShare:",
    "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Para hacer que la zona de prueba de Flatpak sea más segura, no se soporta arrastrar y colocar. En su lugar, usa los botones \"Agregar Archivos\" y \"Agregar Carpeta\" para seleccionar archivos.",
    "gui_tor_settings_window_title": "Configuraciones de Tor",
    "gui_settings_controller_extras_label": "Configuraciones de Tor",
    "gui_settings_tor_bridges_label": "Los puentes te ayudan a acceder a la red Tor en lugares donde Tor está bloqueado. Dependiendo de dónde estés, un puente podría funcionar mejor que otro.",
    "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Usar un puente",
    "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Seleccionar un puente predefinido",
    "gui_settings_bridge_none_radio_option": "No usar un puente",
    "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Solicita un puente desde torproject.org",
    "gui_settings_bridge_moat_button": "Solicitar un Nuevo Puente",
    "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Indica un puente que conociste a través de una fuente confiable",
    "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "escribe dirección:puerto (una por línea)",
    "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Aún no has solicitado un puente desde torproject.org.",
    "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Estos son servicios ejecutándose en algunas de tus pestañas.\nDebes detenerlos todos para cambiar tus configuraciones de Tor.",
    "gui_settings_version_label": "Estás usando OnionShare {}",
    "gui_settings_help_label": "¿Necesitas ayuda? Mira <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
    "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Enviar un encabezado personaizado de Política de Seguridad de Contenido",
    "moat_contact_label": "Contactando BridgeDB…",
    "moat_captcha_label": "Resuelve el CAPTCHA para solicitar un puente.",
    "moat_captcha_placeholder": "Ingresa los caracteres en la imagen",
    "moat_captcha_submit": "Enviar",
    "moat_captcha_reload": "Recargar",
    "moat_bridgedb_error": "No se pudo contactar BridgeDB.",
    "moat_captcha_error": "Solución incorrecta. Por favor, inténtalo de nuevo.",
    "moat_solution_empty_error": "Introduce los caracteres de la imagen",
    "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare no está conectado a la red Tor",
    "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Determinar automáticamente mi país a partir de mi dirección IP para la configuración del puente",
    "gui_autoconnect_description": "OnionShare se basa en la Red Tor, colaborada por miles de voluntarios en todo el mundo.",
    "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Conectar a Tor automáticamente",
    "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "No se pudo conectar a Tor",
    "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Intentado conectar con Tor…",
    "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Asegúrate de estar conectado a Internet.",
    "gui_autoconnect_bridge_description": "También es posible que tu Internet esté siendo censurado. Es posible que puedas eludir esto usando un puente.",
    "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Seleccionar manualmente mi país para la configuración del puente",
    "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Configuración del Puente",
    "gui_autoconnect_start": "Conectar a Tor",
    "gui_autoconnect_configure": "Configuración de la red",
    "gui_autoconnect_no_bridge": "Inténtalo de nuevo sin puente",
    "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Inténtalo de nuevo sin Puente",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Intentando resolver problemas de conectividad…",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Iniciando el proceso de elusión de censura…",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Comenzando puente Meek para domain-fronting…",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Pidiendo puentes a la API de elusión de la censura de Tor…",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "¡Puentes conseguidos! Intentando reconectar a Tor…",
    "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "No se pudo conectar a la API de Tor. Asegúrate de estar conectado a Internet antes de volver a intentarlo.",
    "gui_general_settings_window_title": "General"
}