aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/bg.json
blob: d06347da5d036f0a04f11918291833c88b42bf9a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
{
    "not_a_readable_file": "{0:s} не е четаем файл.",
    "other_page_loaded": "Адресът е зареден",
    "close_on_autostop_timer": "Спряно, защото автоматично спиращият таймер приключи",
    "closing_automatically": "Спряно, защото свалянето приключи",
    "large_filesize": "Предупреждение: изпращане на голям дял може да отнеме часове",
    "systray_menu_exit": "Изход",
    "gui_drag_and_drop": "Плъзнете и пуснете файлове и папки за да започнете споделяне",
    "gui_add": "Добавете",
    "gui_choose_items": "Изберете",
    "gui_share_start_server": "Започнете споделянето",
    "gui_share_stop_server": "Спрете споделянето",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Спрете споделянето ({} остават)",
    "gui_receive_start_server": "Стартирайте получаващ режим",
    "gui_receive_stop_server": "Спрете получаващия режим",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Спрете получаващия режим ({} остават)",
    "gui_copy_url": "Копирайте адрес",
    "gui_canceled": "Отменен",
    "gui_copied_url_title": "OnionShare адресът е копиран",
    "gui_copied_url": "OnionShare адресът е копиран към клипборда",
    "gui_please_wait": "Започва... кликни за отменяне.",
    "gui_quit_warning_quit": "Изход",
    "zip_progress_bar_format": "Компресира: %p%",
    "gui_settings_window_title": "Настройки",
    "gui_settings_autoupdate_label": "Провери за нова версия",
    "gui_settings_autoupdate_option": "Уведоми ме, когато е налице нова версия",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Последна проверка: {}",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Никога",
    "gui_settings_autoupdate_check_button": "Проверете за нова версия",
    "gui_settings_connection_type_label": "Как OnionShare да се свържe с Тор?",
    "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Използвай Тор версия, вградена в OnionShare",
    "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Опит за автоматична конфигурация с Тор браузъра",
    "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Свържете, използвайки контролен порт",
    "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Свържете се използвайки сокет",
    "gui_settings_connection_type_test_button": "Тест на връзката с Тор",
    "gui_settings_control_port_label": "Контролен порт",
    "gui_settings_socket_file_label": "Сокет файл",
    "gui_settings_socks_label": "SOCKS порт",
    "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Без автентикация или cookie автентикация",
    "gui_settings_authenticate_password_option": "Парола",
    "gui_settings_password_label": "Парола",
    "gui_settings_tor_bridges": "Поддръжка на Тор мост",
    "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Предупреждение: meek_lite мостовета са много скъпи за проекта Тор. <br> <br> Използвайте ги само, ако не можете да се свържете пряко чрез obfs4 транспорти или други нормални мостове с Тор.",
    "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Нито един от добавените от Вас мостове работят.\nПроверете ги отново или добавете други.",
    "gui_settings_button_save": "Запазване",
    "gui_settings_button_cancel": "Отказ",
    "gui_settings_button_help": "Помощ",
    "settings_error_unknown": "Не мога да се свържа с Тор контролера, защото Вашите настройки не правят смисъл.",
    "settings_error_automatic": "Не мога да се свържа с Тор контролера. Стартиран ли е Тор браузерът във фонов режим (достъпен от torproject. org)?",
    "settings_error_socket_port": "Не мога да се свържа с Тор контролера в {}:{}.",
    "settings_error_socket_file": "Не мога да се свържа с Тор контролера, използвайки сокет файл {}.",
    "settings_error_auth": "Свързан с {}:{}, но не може да се идентифицира. Може би това не е Тор контролер?",
    "settings_error_missing_password": "Свързан с Тор контролер, но той изисква парола за идентификация.",
    "settings_error_unreadable_cookie_file": "Свързан с Тор контролер, но паролата може да е грешна, или на Вашият потребител да не е позволено да чете бисквитката файл.",
    "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Използване на Тор версия, идваща с OnionShare не работи в режим на разработчик под Windows или macOS.",
    "settings_error_bundled_tor_timeout": "Oтнема прекалено дълго време да се свържа с Тор. Може би не сте свързани с интернет или системният часовник е неточен?",
    "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare не можа да се свърже с Тор във фонов режим:\n{}",
    "settings_test_success": "Свързан с Тор контролер.\n\nТор версия: {}\nПоддържа ephemeral onion services: {}\nПоддържа клиент автентикация: {}\nПоддържа следваща генерация .onion адреси: {}",
    "error_tor_protocol_error": "Станала е грешка с Тор: {}",
    "connecting_to_tor": "Свързване към Тор мрежата",
    "update_available": "Има нов OnionShare. <a href='{}'>Кликнете тук</a>, за да го изтеглите.<br><br>Вие използвате {}, а последният е {}.",
    "update_error_check_error": "Не мога да проверя за нови версии: OnionShare сайтът казва, че не разпознава последната версия '{}'…",
    "update_error_invalid_latest_version": "Не мога да проверя за нова версия: Може би не сте свързани към Тор или OnionShare уебсайтът е изключен?",
    "update_not_available": "Вие изпозвате псоледната версия на OnionShare.",
    "gui_tor_connection_ask": "Отворете настройките, за да възстановите връзката с Тор?",
    "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Да",
    "gui_tor_connection_ask_quit": "Изход",
    "gui_tor_connection_error_settings": "Опитайте да промените в настройките как OnionShare се свързва с Тор.",
    "gui_tor_connection_canceled": "Грешка при свързване с Тор.\n\nУверете се, че сте свързани с интернет. Отворете OnionShare и настройте връзката с мрежата на Тор.",
    "gui_tor_connection_lost": "Връзката с Тор е прекъсната.",
    "gui_server_started_after_autostop_timer": "Изчакването за автоматично изключване е изтекло преди сървърът да се включи. Споделете отново.",
    "gui_server_autostop_timer_expired": "Изчакването за автоматично изключване е изтекло. Променете времето и споделете отново.",
    "gui_share_url_description": "<b>Всеки</b>, имащ адреса на OnionShare и частния ключ може да <b>изтегли</b> файловете чрез <b>Четеца Тор</b>: <img src='{}' />",
    "gui_receive_url_description": "<b>Всеки</b>, имащ адреса на OnionShare и частния ключ може да <b>изпрати</b> файлове на това устройство чрез <b>Четеца Тор</b>: <img src='{}' />",
    "gui_url_label_persistent": "Този дял няма да спре автоматично.<br><br>Всеки следващ дял ще използва повторно адреса. (За да използвате еднократни адреси, изключете \"Използвайте постоянен адрес\" в настройките)",
    "gui_url_label_stay_open": "Услугата няма да спре автоматично.",
    "gui_url_label_onetime": "Услугата ще спре автоматично след първото изтегляне.",
    "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Този дял няма да спре автоматично.<br><br>Всеки следващ дял ще използва повторно адреса. (За да използвате еднократни адреси, изключете \"Използвайте постоянен адрес\" в настройките)",
    "gui_status_indicator_share_stopped": "В готовност за споделяне",
    "gui_status_indicator_share_working": "Включване…",
    "gui_status_indicator_share_started": "Споделяне",
    "gui_status_indicator_receive_stopped": "В готовност за получаване",
    "gui_status_indicator_receive_working": "Включване…",
    "gui_status_indicator_receive_started": "Получаване",
    "gui_file_info": "{} файла, {}",
    "gui_file_info_single": "{} файл, {}",
    "history_in_progress_tooltip": "{} е в прогрес",
    "history_completed_tooltip": "{} завършено",
    "gui_receive_mode_warning": "Режим на приемане позволява на хора да качват файлове на Вашия компютър.<br><br><b>Някои файлове могат потенциално да поемат контрол над компютъра Ви, ако ги отворите. Отваряйте единствено неща от хора, на които вярвате или ако знаете какво правите.</b>",
    "systray_page_loaded_title": "OnionShare страницата е заредена",
    "gui_settings_language_label": "Предпочитан език",
    "gui_settings_language_changed_notice": "За да влезе в сила промяната на езика е необходим рестарт на OnionShare.",
    "incorrect_password": "Невярна парола",
    "gui_status_indicator_receive_scheduled": "По график…",
    "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Автоматично свързване с Тор",
    "gui_add_folder": "Добавяне на папка",
    "gui_file_selection_remove_all": "Премахване на всички",
    "seconds_first_letter": "с",
    "gui_receive_flatpak_data_dir": "Тъй като сте инсталирали OnionShare от Flatpak, трябва да запазвате файловете в папката ~/OnionShare.",
    "gui_share_mode_no_files": "Няма изпратени файлове",
    "gui_all_modes_history": "История",
    "gui_remove": "Премахване",
    "gui_new_tab": "Нов раздел",
    "gui_all_modes_transfer_started": "Започнато {}",
    "gui_autoconnect_configure": "Настройки на мрежата",
    "systray_share_started_title": "Започнато е изтегляне",
    "gui_tab_name_website": "Уеб страница",
    "gui_tor_settings_window_title": "Настройки на Тор",
    "hours_first_letter": "ч",
    "gui_status_indicator_share_scheduled": "По график…",
    "gui_tab_name_chat": "Разговор",
    "gui_receive_mode_no_files": "Няма получени файлове",
    "gui_new_tab_tooltip": "Отваряне на раздел",
    "gui_qr_label_auth_string_title": "Частен ключ",
    "gui_website_mode_no_files": "Няма публикувана страница",
    "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Грешка при свързване с мрежата на Тор",
    "gui_hide": "Скриване",
    "gui_reveal": "Показване",
    "gui_tab_name_receive": "Изтегляне",
    "gui_new_tab_receive_button": "Получете файлове",
    "days_first_letter": "д",
    "gui_new_tab_share_button": "Споделете файлове",
    "mode_settings_advanced_toggle_show": "Разширени настройки",
    "minutes_first_letter": "м",
    "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "С цел сигурност, пясъчниците на Flatpack не поддържат влачене и пускане на файлове и папки. Вместо това използвайте бутоните.",
    "gui_tab_name_share": "Споделяне",
    "mode_settings_receive_data_dir_label": "Запазване на файловете",
    "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Използване на уеб кука за известия",
    "gui_autoconnect_start": "Свързване с Тор",
    "gui_please_wait_no_button": "Включване…",
    "gui_quit_warning_title": "Изход от OnionShare",
    "systray_share_canceled_title": "Прекъснато е изтегляне",
    "systray_receive_started_message": "Някой ви изпраща файлове",
    "gui_qr_label_url_title": "Адрес на OnionShare",
    "gui_status_indicator_chat_working": "Включване…",
    "gui_add_files": "Добавяне на файлове",
    "gui_waiting_to_start": "Ще бъде включен в {}. Щракнете за отменяне.",
    "gui_close_tab_warning_close": "Затваряне",
    "gui_qr_code_dialog_title": "QR код на OnionShare",
    "gui_show_qr_code": "Показване на QR код",
    "gui_status_indicator_chat_started": "В разговор",
    "gui_main_page_share_button": "Започнете да споделяте",
    "gui_all_modes_clear_history": "Изчистване",
    "gui_close_tab_warning_title": "Затваряне на раздел",
    "gui_status_indicator_chat_scheduled": "По график…",
    "gui_copied_client_auth": "Частният ключ е копиран",
    "gui_copied_client_auth_title": "Частният ключ е копиран",
    "history_requests_tooltip": "{} заявки",
    "gui_chat_start_server": "Включване на сървър за съобщения",
    "gui_copy_client_auth": "Копиране на частен ключ",
    "gui_chat_stop_server": "Изключване на сървър за съобщения",
    "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Време на автоматично изключване: {}",
    "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Време на автоматично включване: {}",
    "gui_autoconnect_no_bridge": "Повторен опит без мостове",
    "gui_url_instructions_public_mode": "Изпратете адреса на OnionShare:",
    "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Свързване с Тор…",
    "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "От моето IP да бъде пределена държавата, според която да бъде избран мост",
    "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Заявяване на мост от torproject.org",
    "gui_settings_stop_active_tabs_label": "В някой от разделите работи услуга.\nЗа да променяте настройките на Тор услугите трябва да бъдат спрени.",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Отстраняват се проблеми с връзката…",
    "gui_share_url_public_description": "<b>Всеки</b>, имащ адреса на OnionShare може да <b>изтегли</b> файловете чрез <b>Четеца Тор</b>: <img src='{}' />",
    "gui_website_url_description": "<b>Всеки</b>, имащ адреса на OnionShare и частния ключ може да <b>посети</b> страницата чрез <b>Четеца Тор</b>: <img src='{}' />",
    "gui_website_url_public_description": "<b>Всеки</b>, имащ адреса на OnionShare може да <b>посети</b> страницата чрез <b>Четеца Тор</b>: <img src='{}' />",
    "gui_settings_controller_extras_label": "Настройки на Тор",
    "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Използване на вграден мост",
    "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Повторен опит без мостове",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Заобикаля се цензурата…",
    "gui_general_settings_window_title": "Общи",
    "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Използване на мост, получен от доверен източник",
    "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "формат адрес:порт (по един на ред)",
    "gui_settings_version_label": "Използвате OnionShare {}",
    "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Времето на включване не може да бъде същото или по-ранно от времето на включване. Направете промени и споделете отново.",
    "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Използване на мост",
    "gui_autoconnect_description": "OnionShare работи благодарение на мрежата на Тор, която се поддържа от доброволци.",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Осъществява се връзка с мост на meek с цел маскиране на домейните…",
    "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Изключване на услугата след изпращане на файловете (за изтегляне на отделни файлове махнете отметката)",
    "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Изключване на услугата в определен час",
    "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Завършване на изпращането…",
    "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Грешка при свързване към ППИ на Тор. Уверете се, че има връзка с интернет преди да пробвате отново.",
    "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Настройки на мост",
    "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Уверете се, че има връзка с интернет.",
    "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Ръчен избор на държавата, според която да бъде избран мост",
    "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Без използване на мостове",
    "gui_autoconnect_bridge_description": "Ако връзката ви с интернет е цензурирана, пробвайте да се свържете чрез мост.",
    "gui_url_instructions": "Първо, изпратете адреса на OnionShare:",
    "gui_server_autostart_timer_expired": "Часът за включване е отминал. Направете промени и споделете отново.",
    "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Не сте заявили мост от torptoject.org.",
    "gui_receive_url_public_description": "<b>Всеки</b>, имащ адреса на OnionShare може да <b>изпрати</b> файлове на това устройство чрез <b>Четеца Тор</b>: <img src='{}' />",
    "gui_chat_url_public_description": "<b>Всеки</b>, имащ адреса на OnionShare може да <b>се присъедини към разговора</b> чрез <b>Четеца Тор</b>: <img src='{}' />",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Заявяват се мостове от ППИ-то на Тор за заобикаляне на цензурата…",
    "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Мостовете са получени. Осъществява се повторна връзка с Тор…",
    "gui_settings_help_label": "Нужна ви е помощ? Вижте <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
    "gui_chat_url_description": "<b>Всеки</b>, имащ адреса на OnionShare и частния ключ може да <b>се присъедини към разговора</b> чрез <b>Четеца Тор</b>: <img src='{}' />",
    "gui_settings_tor_bridges_label": "Мостовете дават възможност да се свържете с мрежата на Тор от места, където Тор е блокиран. Някои мостове работят по-добре от други, зависимост от мястото от което се свързвате.",
    "gui_client_auth_instructions": "След това, изпратете частния ключ за достъп до услугата на OnionShare:",
    "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Включване на услугата в определен час",
    "gui_settings_bridge_moat_button": "Заявяване на нов мост",
    "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Завършване на изтеглянето…",
    "gui_server_doesnt_support_stealth": "Извинете, но това издание на Тор не поддържа удостоверяване на клиента (режим „stealth“). Пробвайте с по-ново издание или използвайте публичния режим, ако не е необходим поверителен.",
    "moat_captcha_placeholder": "Въведете знаците от изображението",
    "gui_main_page_chat_button": "Започнете разговор",
    "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, готово след: {1:s}, %p%",
    "systray_receive_started_title": "Започнато е получаване",
    "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Скриване на разширени настройки",
    "gui_close_tab_warning_receive_description": "Затваряте раздел, който получава файлове!",
    "gui_status_indicator_chat_stopped": "В готовност за разговор",
    "moat_solution_empty_error": "Въведете знаците от изображението",
    "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Без качване на файлове",
    "gui_rendezvous_cleanup": "Изчакват се веригите на Tor да затворят, за да е сигурно, че файловете са прехвърлени.\n\nМоже да отнеме минута.",
    "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Избиране",
    "systray_share_completed_message": "Край на изпращане на файловете",
    "mode_settings_persistent_checkbox": "Отваряне на този раздел при стартиране на OnionShare",
    "systray_share_started_message": "Начало на изпращане на файлове към някого",
    "waitress_web_server_error": "Грешка при стартиране на уеб сървъра",
    "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (изчисляват се)",
    "gui_close_tab_warning_share_description": "Затваряте раздел, от който се изпращат файлове!",
    "gui_open_folder_error": "Грешка при отваряне на папка с xdg-open. Файлът се намира тук: {}",
    "moat_bridgedb_error": "Грешка при свързване с BridgeDB.",
    "gui_all_modes_transfer_finished": "Пренесено {}",
    "gui_close_tab_warning_cancel": "Отказ",
    "gui_all_modes_transfer_canceled": "Отказано {}",
    "systray_page_loaded_message": "Зареден е адрес на OnionShare",
    "gui_main_page_website_button": "Направете достъпна",
    "mode_settings_public_checkbox": "Общодостъпна услуга на OnionShare (без частен ключ)",
    "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Потребителска заглавка на Content Security Policy",
    "systray_share_completed_title": "Завършено е изтегляне",
    "gui_quit_warning_cancel": "Отказ",
    "gui_new_tab_website_button": "Уеб страница",
    "gui_settings_theme_light": "Светла",
    "moat_captcha_reload": "Презареждане",
    "moat_captcha_label": "За да получите мостове, решете тази CAPTCHA.",
    "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Ранен изход",
    "gui_settings_theme_label": "Тема",
    "gui_new_tab_chat_button": "Анонимен разговор",
    "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Затваряте постоянен адрес. Ще загубите .onion адреса, който използва!",
    "mode_settings_title_label": "Заглавие на раздела",
    "gui_color_mode_changed_notice": "За да влезе в сила промяната на темата е необходим рестарт на OnionShare.",
    "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Отказано {} - {}",
    "gui_close_tab_warning_chat_description": "Затваряте раздел, който съдържа услуга за разговори!",
    "error_cannot_create_data_dir": "Грешка при създаване на папката за данни на OnionShare : {}",
    "moat_captcha_error": "Грешен отговор. Опитайте отново.",
    "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Пренесено {} - {}",
    "gui_quit_warning_description": "При изход ще бъдат затворени всички раздели, дори и да съдържат работещи услуги!",
    "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, за {0:s}.",
    "gui_settings_theme_dark": "Тъмна",
    "moat_captcha_submit": "Изпращане",
    "gui_close_tab_warning_website_description": "Затваряте раздел, който обслужва уеб страница!",
    "moat_contact_label": "Свързване с BridgeDB…",
    "gui_settings_theme_auto": "Автом.",
    "gui_main_page_receive_button": "Започнете да получавате",
    "error_port_not_available": "Портът на OnionShare е недостъпен",
    "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Без изпращане на съобщения",
    "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare не е свързан с мрежата на Тор",
    "systray_share_canceled_message": "Някой прекъсна изтеглянето на файловете",
    "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Без изпращане на подразбираната заглавка на Content Security Policy (за използване на странични ресурси)",
    "history_receive_read_message_button": "Прочитане"
}