aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/bg.json
blob: cfb706eb61e63eca11a607e247ac7d15e8a3fd64 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
{
    "not_a_readable_file": "{0:s} не е четаем файл.",
    "other_page_loaded": "Адресът е зареден",
    "close_on_autostop_timer": "Спряно, защото автоматично спиращият таймер приключи",
    "closing_automatically": "Спряно, защото свалянето приключи",
    "large_filesize": "Предупреждение: изпращане на голям дял може да отнеме часове",
    "systray_menu_exit": "Изход",
    "gui_drag_and_drop": "Плъзнете и пуснете файлове и папки за да започнете споделяне",
    "gui_add": "Добавете",
    "gui_choose_items": "Изберете",
    "gui_share_start_server": "Започнете споделянето",
    "gui_share_stop_server": "Спрете споделянето",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Спрете споделянето ({} остават)",
    "gui_receive_start_server": "Стартирайте получаващ режим",
    "gui_receive_stop_server": "Спрете получаващия режим",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Спрете получаващия режим ({} остават)",
    "gui_copy_url": "Копирайте адрес",
    "gui_canceled": "Отменен",
    "gui_copied_url_title": "OnionShare адресът е копиран",
    "gui_copied_url": "OnionShare адресът е копиран към клипборда",
    "gui_please_wait": "Започва... кликни за отменяне.",
    "gui_quit_warning_quit": "Изход",
    "zip_progress_bar_format": "Компресира: %p%",
    "gui_settings_window_title": "Настройки",
    "gui_settings_autoupdate_label": "Провери за нова версия",
    "gui_settings_autoupdate_option": "Уведоми ме, когато е налице нова версия",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Последна проверка: {}",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Никога",
    "gui_settings_autoupdate_check_button": "Проверете за нова версия",
    "gui_settings_connection_type_label": "Как OnionShare да се свържe с Тор?",
    "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Използвай Тор версия, вградена в OnionShare",
    "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Опит за автоматична конфигурация с Тор браузъра",
    "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Свържете, използвайки контролен порт",
    "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Свържете се използвайки сокет",
    "gui_settings_connection_type_test_button": "Тест на връзката с Тор",
    "gui_settings_control_port_label": "Контролен порт",
    "gui_settings_socket_file_label": "Сокет файл",
    "gui_settings_socks_label": "SOCKS порт",
    "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Без автентикация или cookie автентикация",
    "gui_settings_authenticate_password_option": "Парола",
    "gui_settings_password_label": "Парола",
    "gui_settings_tor_bridges": "Поддръжка на Тор мост",
    "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Предупреждение: meek_lite мостовета са много скъпи за проекта Тор. <br> <br> Използвайте ги само, ако не можете да се свържете пряко чрез obfs4 транспорти или други нормални мостове с Тор.",
    "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Нито един от добавените от Вас мостове работят.\nПроверете ги отново или добавете други.",
    "gui_settings_button_save": "Запазване",
    "gui_settings_button_cancel": "Отказ",
    "gui_settings_button_help": "Помощ",
    "settings_error_unknown": "Не мога да се свържа с Тор контролера, защото Вашите настройки не правят смисъл.",
    "settings_error_automatic": "Не мога да се свържа с Тор контролера. Стартиран ли е Тор браузерът във фонов режим (достъпен от torproject. org)?",
    "settings_error_socket_port": "Не мога да се свържа с Тор контролера в {}:{}.",
    "settings_error_socket_file": "Не мога да се свържа с Тор контролера, използвайки сокет файл {}.",
    "settings_error_auth": "Свързан с {}:{}, но не може да се идентифицира. Може би това не е Тор контролер?",
    "settings_error_missing_password": "Свързан с Тор контролер, но той изисква парола за идентификация.",
    "settings_error_unreadable_cookie_file": "Свързан с Тор контролер, но паролата може да е грешна, или на Вашият потребител да не е позволено да чете бисквитката файл.",
    "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Използване на Тор версия, идваща с OnionShare не работи в режим на разработчик под Windows или macOS.",
    "settings_error_bundled_tor_timeout": "Oтнема прекалено дълго време да се свържа с Тор. Може би не сте свързани с интернет или системният часовник е неточен?",
    "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare не можа да се свърже с Тор във фонов режим:\n{}",
    "settings_test_success": "Свързан с Тор контролер.\n\nТор версия: {}\nПоддържа ephemeral onion services: {}\nПоддържа клиент автентикация: {}\nПоддържа следваща генерация .onion адреси: {}",
    "error_tor_protocol_error": "Станала е грешка с Тор: {}",
    "connecting_to_tor": "Свързване към Тор мрежата",
    "update_available": "Има нов OnionShare. <a href='{}'>Кликнете тук</a>, за да го изтеглите.<br><br>Вие използвате {}, а последният е {}.",
    "update_error_check_error": "Не мога да проверя за нови версии: OnionShare сайтът казва, че не разпознава последната версия '{}'…",
    "update_error_invalid_latest_version": "Не мога да проверя за нова версия: Може би не сте свързани към Тор или OnionShare уебсайтът е изключен?",
    "update_not_available": "Вие изпозвате псоледната версия на OnionShare.",
    "gui_tor_connection_ask": "Отворете настройките, за да възстановите връзката с Тор?",
    "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Да",
    "gui_tor_connection_ask_quit": "Изход",
    "gui_tor_connection_error_settings": "Опитайте се да промените в настройките как OnionShare се свързва с Тор.",
    "gui_tor_connection_canceled": "Не може да се установи връзка с Тор.\n\nУверете се, че имате връзка с интернтет, след което отново отворете OnionShare и пренастройте връзката с Тор.",
    "gui_tor_connection_lost": "Връзката с Тор е прекъсната.",
    "gui_server_started_after_autostop_timer": "Автоматично спиращият таймер спря преди сървърът да стартира.\nМоля направете нов дял.",
    "gui_server_autostop_timer_expired": "Автоматично спиращият таймер спря.\nМоля актуализирайте за да започнете споделяне.",
    "gui_share_url_description": "<b>Всеки</b> с този OnionShare адрес може да <b>свали</b> Вашите файлове използвайки <b>Тор браузера</b>: <img src='{}' />",
    "gui_receive_url_description": "<b>Всеки</b> с този OnionShare адрес може да <b>качи</b> файлове на Вашия компютър, използвайки <b>Тор браузера</b>: <img src='{}' />",
    "gui_url_label_persistent": "Този дял няма да спре автоматично.<br><br>Всеки следващ дял ще използва повторно адреса. (За да използвате еднократни адреси, изключете \"Използвайте постоянен адрес\" в настройките)",
    "gui_url_label_stay_open": "Този дял няма да спре автоматично.",
    "gui_url_label_onetime": "Този дял ще спре след първото изпълнение.",
    "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Този дял няма да спре автоматично.<br><br>Всеки следващ дял ще използва повторно адреса. (За да използвате еднократни адреси, изключете \"Използвайте постоянен адрес\" в настройките)",
    "gui_status_indicator_share_stopped": "Готово за споделяне",
    "gui_status_indicator_share_working": "Започва…",
    "gui_status_indicator_share_started": "Споделяне",
    "gui_status_indicator_receive_stopped": "Готово за приемане",
    "gui_status_indicator_receive_working": "Започва…",
    "gui_status_indicator_receive_started": "Получаване",
    "gui_file_info": "{} файлове, {}",
    "gui_file_info_single": "{} файл, {}",
    "history_in_progress_tooltip": "{} е в прогрес",
    "history_completed_tooltip": "{} завършено",
    "gui_receive_mode_warning": "Режим на приемане позволява на хора да качват файлове на Вашия компютър.<br><br><b>Някои файлове могат потенциално да поемат контрол над компютъра Ви, ако ги отворите. Отваряйте единствено неща от хора, на които вярвате или ако знаете какво правите.</b>",
    "systray_page_loaded_title": "OnionShare страницата е заредена",
    "gui_settings_language_label": "Предпочитан език",
    "gui_settings_language_changed_notice": "За да влезе промяна Ви на език в сила, рестартирайте OnionShare."
}