aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/bg.json
blob: caa5e17da1381dd1c7f7412b6d75c1841e7a6fa5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
{
    "preparing_files": "Архивира документи.",
    "give_this_url_stealth": "Дайте този адрес и HidServAuth реда на получателя:",
    "give_this_url_receive_stealth": "Дайте този адрес и HidServAuth на подателя:",
    "not_a_file": "{0: s) не е валиден документ.",
    "not_a_readable_file": "{0:s) не е четаем файл.",
    "other_page_loaded": "Адресът е зареден",
    "close_on_autostop_timer": "Спряно, защото автоматично спиращият таймер приключи",
    "closing_automatically": "Спряно, защото свалянето приключи",
    "timeout_upload_still_running": "Изчакване ъплоудът да приключи",
    "large_filesize": "Предупреждение: изпращане на голям дял може да отнеме часове",
    "systray_menu_exit": "Изход",
    "systray_download_started_message": "Потребител започна да сваля файловете Ви",
    "systray_download_completed_message": "Потребителят приключи с изтегляне на Вашите файлове",
    "systray_download_canceled_message": "Потребителят отмени свалянето",
    "systray_upload_started_message": "Ползвател започна да ъплоудва файлове на компютъра Ви",
    "help_stay_open": "Продължи споделянето след първото изтегляне",
    "help_stealth": "Използвай клиент авторизация (напреднал)",
    "help_verbose": "Протоколирай OnionShare грешки на stdout и уеб грешки на диск",
    "help_config": "Персонализирано местоположение на JSON конфигурационен файл (незадължително)",
    "gui_drag_and_drop": "Плъзнете и пуснете файлове и папки, \nза да започнете споделяне",
    "gui_add": "Добавете",
    "gui_choose_items": "Изберете",
    "gui_share_start_server": "Започнете споделянето",
    "gui_share_stop_server": "Спрете споделянето",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Спрете споделянето ({} остават)",
    "gui_receive_start_server": "Стартирайте получаващ режим",
    "gui_receive_stop_server": "Спрете получаващия режим",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Спрете получаващия режим ({} остават)",
    "gui_copy_url": "Копирайте адрес",
    "gui_no_downloads": "Още няма изтегляния",
    "gui_canceled": "Отменен",
    "gui_copied_url_title": "OnionShare адресът е копиран",
    "gui_copied_url": "OnionShare адресът е копиран към клипборда",
    "gui_please_wait": "Започва... кликни за отменяне.",
    "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (изчисляване)",
    "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
    "gui_share_quit_warning": "Намирате се в процес на изпращане на данни. Сигурни ли сте, че искате да спрете OnionShare?",
    "gui_quit_warning_quit": "Изход",
    "zip_progress_bar_format": "Компресира: %p%",
    "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare изисква поне Tor 0.2.7.1 и python3-stem 1.4.0.",
    "gui_settings_window_title": "Настройки",
    "gui_settings_stealth_option": "Използвайте клиент ауторизация (наследствен)",
    "gui_settings_autoupdate_label": "Провери за нова версия",
    "gui_settings_autoupdate_option": "Уведоми ме, когато е налице нова версия",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Последна проверка: {}",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Никога",
    "gui_settings_autoupdate_check_button": "Проверете за нова версия",
    "gui_settings_sharing_label": "Настройки на споделяне",
    "gui_settings_connection_type_label": "Как OnionShare да се свържe с Тор?",
    "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Използвай Тор версия, вградена в OnionShare",
    "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Опит за автоматична конфигурация с Тор браузъра",
    "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Свържете, използвайки контролен порт",
    "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Свържете се използвайки сокет",
    "gui_settings_connection_type_test_button": "Тест на връзката с Тор",
    "gui_settings_control_port_label": "Контролен порт",
    "gui_settings_socket_file_label": "Сокет файл",
    "gui_settings_socks_label": "SOCKS порт",
    "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Без автентикация или cookie автентикация",
    "gui_settings_authenticate_password_option": "Парола",
    "gui_settings_password_label": "Парола",
    "gui_settings_tor_bridges": "Поддръжка на Тор мост",
    "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Използвайте вградените obfs4 pluggable транспорти",
    "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Използвайте вградените meek_lite (Azure) pluggable транспорти",
    "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Предупреждение: meek_lite мостовета са много скъпи за проекта Тор. <br> <br> Използвайте ги само, ако не можете да се свържете пряко чрез obfs4 транспорти или други нормални мостове с Тор.",
    "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Може да намерите мостове на <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=bg\">https://bridges.torproject.org</a>",
    "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Нито един от добавените от Вас мостове работят.\nПроверете ги отново или добавете други.",
    "gui_settings_button_save": "Запазване",
    "gui_settings_button_cancel": "Отказ",
    "gui_settings_button_help": "Помощ",
    "gui_settings_autostop_timer": "Спри дела на:",
    "settings_error_unknown": "Не мога да се свържа с Тор контролера, защото Вашите настройки не правят смисъл.",
    "settings_error_automatic": "Не мога да се свържа с Тор контролера. Стартиран ли е Тор браузерът във фонов режим (достъпен от torproject. org)?",
    "settings_error_socket_port": "Не мога да се свържа с Тор контролера в {}:{}.",
    "settings_error_socket_file": "Не мога да се свържа с Тор контролера, използвайки сокет файл {}.",
    "settings_error_auth": "Свързан с {}:{}, но не може да се идентифицира. Може би това не е Тор контролер?",
    "settings_error_missing_password": "Свързан с Тор контролер, но той изисква парола за идентификация.",
    "settings_error_unreadable_cookie_file": "Свързан с Тор контролер, но паролата може да е грешна, или на Вашият потребител да не е позволено да чете бисквитката файл.",
    "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Използване на Тор версия, идваща с OnionShare не работи в режим на разработчик под Windows или macOS.",
    "settings_error_bundled_tor_timeout": "Oтнема прекалено дълго време да се свържа с Тор. Може би не сте свързани с интернет или системният часовник е неточен?",
    "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare не можа да се свърже с Тор във фонов режим:\n{}",
    "settings_test_success": "Свързан с Тор контролер.\n\nТор версия: {}\nПоддържа ephemeral onion services: {}\nПоддържа клиент автентикация: {}\nПоддържа следваща генерация .onion адреси: {}",
    "error_tor_protocol_error": "Станала е грешка с Тор: {}",
    "error_invalid_private_key": "Този тип частен ключ е неподдържан",
    "connecting_to_tor": "Свързване към Тор мрежата",
    "update_available": "Има нов OnionShare. <a href='{}'>Кликнете тук</a>, за да го изтеглите.<br><br>Вие използвате {}, а последният е {}.",
    "update_error_check_error": "Не мога да проверя за нови версии: OnionShare сайтът казва, че не разпознава последната версия '{}'…",
    "update_error_invalid_latest_version": "Не мога да проверя за нова версия: Може би не сте свързани към Тор или OnionShare уебсайтът е изключен?",
    "update_not_available": "Вие изпозвате псоледната версия на OnionShare.",
    "gui_tor_connection_ask": "Отворете настройките, за да възстановите връзката с Тор?",
    "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Да",
    "gui_tor_connection_ask_quit": "Изход",
    "gui_tor_connection_error_settings": "Опитайте се да промените в настройките как OnionShare се свързва с Тор.",
    "gui_tor_connection_canceled": "Не може да се установи връзка с Тор.\n\nУверете се, че имате връзка с интернтет, след което отново отворете OnionShare и пренастройте връзката с Тор.",
    "gui_tor_connection_lost": "Връзката с Тор е прекъсната.",
    "gui_server_started_after_autostop_timer": "Автоматично спиращият таймер спря преди сървърът да стартира.\nМоля направете нов дял.",
    "gui_server_autostop_timer_expired": "Автоматично спиращият таймер спря.\nМоля актуализирайте за да започнете споделяне.",
    "share_via_onionshare": "Споделете го чрез OnionShare",
    "gui_share_url_description": "<b>Всеки</b> с този OnionShare адрес може да <b>свали</b> Вашите файлове използвайки <b>Тор браузера</b>: <img src='{}' />",
    "gui_receive_url_description": "<b>Всеки</b> с този OnionShare адрес може да <b>качи</b> файлове на Вашия компютър, използвайки <b>Тор браузера</b>: <img src='{}' />",
    "gui_url_label_persistent": "Този дял няма да спре автоматично.<br><br>Всеки следващ дял ще използва повторно адреса. (За да използвате еднократни адреси, изключете \"Използвайте постоянен адрес\" в настройките)",
    "gui_url_label_stay_open": "Този дял няма да спре автоматично.",
    "gui_url_label_onetime": "Този дял ще спре след първото изпълнение.",
    "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Този дял няма да спре автоматично.<br><br>Всеки следващ дял ще използва повторно адреса. (За да използвате еднократни адреси, изключете \"Използвайте постоянен адрес\" в настройките)",
    "gui_status_indicator_share_stopped": "Готово за споделяне",
    "gui_status_indicator_share_working": "Започва…",
    "gui_status_indicator_share_started": "Споделяне",
    "gui_status_indicator_receive_stopped": "Готово за приемане",
    "gui_status_indicator_receive_working": "Започва…",
    "gui_status_indicator_receive_started": "Получаване",
    "gui_file_info": "{} файлове, {}",
    "gui_file_info_single": "{} файл, {}",
    "history_in_progress_tooltip": "{} е в прогрес",
    "history_completed_tooltip": "{} завършено",
    "info_completed_uploads_tooltip": "{} ъплоудът(ите) е(са) завършен(и)",
    "receive_mode_downloads_dir": "Документи, изпратени до Вас, се появяват в тази папка: {}",
    "gui_receive_mode_warning": "Режим на приемане позволява на хора да качват файлове на Вашия компютър.<br><br><b>Някои файлове могат потенциално да поемат контрол над компютъра Ви, ако ги отворите. Отваряйте единствено неща от хора, на които вярвате или ако знаете какво правите.</b>",
    "receive_mode_received_file": "Получено: {}",
    "gui_mode_receive_button": "Получете документи",
    "gui_settings_downloads_label": "Запазете файлове в",
    "gui_settings_public_mode_checkbox": "Публичен режим",
    "systray_close_server_message": "Един ползвател затвори сървъра",
    "systray_page_loaded_title": "OnionShare страницата е заредена",
    "systray_upload_page_loaded_message": "Един ползвател зареди ъплоуд страницата",
    "gui_no_uploads": "Все още няма качвания",
    "gui_upload_in_progress": "Качването започна",
    "gui_upload_finished": "Качен {}",
    "gui_open_folder_error_nautilus": "Не мога да отворя папка, защото \"nautilus\" не е на разположение. Файлът е тук: {}",
    "gui_settings_language_label": "Предпочитан език",
    "gui_settings_language_changed_notice": "За да влезе промяна Ви на език в сила, рестартирайте OnionShare."
}