aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/ar.json
blob: dd7350cc522ce01f09355e693abc54faa1959815 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
{
    "preparing_files": "يجري ضغط الملفات.",
    "give_this_url_stealth": "أعط العنوان التالى و السطر الذى يحتوى على (HidServAuth) للمتلقى:",
    "give_this_url_receive_stealth": "أعط هذا العنوان و الخط المحتوى على (HidServAuth) للراسل:",
    "not_a_file": "{0:s} ليس ملفا صالحا.",
    "not_a_readable_file": "{0:s} ليس ملفا يمكن قراءته.",
    "other_page_loaded": "تم تحميل العنوان",
    "close_on_autostop_timer": "تمّ الإيقاف بسبب بلوغ مؤقت الإيقاف أجله",
    "closing_automatically": "تم الإيقاف بسبب تمام النقل",
    "large_filesize": "تحذير: رفع مشاركة كبيرة قد يستغرق ساعات",
    "systray_menu_exit": "أنهِ",
    "systray_download_started_message": "",
    "systray_download_completed_message": "اكمل المستخدم تحميل الملفات",
    "systray_download_canceled_message": "الغى المستخدم التحميل",
    "systray_upload_started_message": "بدأ مستخدم رفع ملفات الى حاسوبك",
    "help_stay_open": "استمر في المشاركة بعد اول تحميل",
    "help_stealth": "",
    "help_verbose": "",
    "help_config": "",
    "gui_drag_and_drop": "اسحب الملفات و الأدلة و أسقطها لبدء رفعها لمشاركتها",
    "gui_add": "أضِف",
    "gui_choose_items": "اختر",
    "gui_share_start_server": "ابدأ المشاركة",
    "gui_share_stop_server": "أوقف المشاركة",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer": "أوقف المشاركة ({})",
    "gui_receive_start_server": "فعّل طور التلقّي",
    "gui_receive_stop_server": "أوقف طور التلقّي",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "أوقف طور التلقّي (باقي {})",
    "gui_copy_url": "نسخ العنوان",
    "gui_no_downloads": "",
    "gui_canceled": "تم الإلغاء",
    "gui_copied_url_title": "OnionShare تمّ نسخ عنوان",
    "gui_copied_url": "تمّ نسخ عوان اونينشير إلى الحافظة",
    "gui_please_wait": "جاري البدء… اضغط هنا للإلغاء.",
    "gui_download_upload_progress_starting": "",
    "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
    "gui_share_quit_warning": "يجري حاليا رفع ملفات. أمتأكد أنك تريد إنهاء OnionShare؟",
    "gui_quit_warning_quit": "أنهِ",
    "zip_progress_bar_format": "جاري الضغط: %p%",
    "error_ephemeral_not_supported": "يتطلّب OnionShare كلّا من إصدارة تور  0.2.7.1 و الإصدارة 1.4.0 من python3-stem.",
    "gui_settings_window_title": "الإعدادات",
    "gui_settings_stealth_option": "فعّل استيثاق العميل",
    "gui_settings_autoupdate_label": "تحقق من وجود إصدار الجديد",
    "gui_settings_autoupdate_option": "أخطرني عند وجود إصدارة أحدث",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp": "تاريخ آخر تحقُق: {}",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "أبداً",
    "gui_settings_autoupdate_check_button": "تحقق من وجود إصدارات أحدث",
    "gui_settings_sharing_label": "إعدادات المشاركة",
    "gui_settings_connection_type_label": "كيف ينبغي أن يتصل اونينشير بشبكة تور؟",
    "gui_settings_connection_type_bundled_option": "OnionShareباستخدام إصدار تور المضمّن في",
    "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Torجرب التهيئة التلقائية باستخدام متصفح",
    "gui_settings_connection_type_control_port_option": "عبر منفذ التحكم",
    "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "عبر ملف مقبس",
    "gui_settings_connection_type_test_button": "اختبر الاتصال بشبكة تور",
    "gui_settings_control_port_label": "منفذ التحكم",
    "gui_settings_socket_file_label": "ملف المقبس",
    "gui_settings_socks_label": "SOCKSمنفذ",
    "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "بلا استيثاق و لا كوكيز",
    "gui_settings_authenticate_password_option": "كلمة مرور",
    "gui_settings_password_label": "كلمة مرور",
    "gui_settings_tor_bridges": "هل تريد الاتصال باستخدام جسر Tor؟",
    "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "باستخدام وسائل نقل obfs4 المضمّنة",
    "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "باستخدام وسائل نقل meek_lite ‮(‪Azure في‬)",
    "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "تنبيه: استخدام جسور meek_lite يكلّف مشروع تور للغاية..<br><br>استخدمها عند الضرورة فقط لتعذّر الاتّصال بتور مباشرة، أو عبر وسائل نقل obfs4 أو الجسور الاعتيادية.",
    "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "يمكنكم الحصول على عناوين جسور مِن <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
    "gui_settings_tor_bridges_invalid": "لا تعمل أي من الجسور التي أضفتها. قم بتفحصها أو أضف أخرى.",
    "gui_settings_button_save": "احفظ",
    "gui_settings_button_cancel": "ألغِ",
    "gui_settings_button_help": "مساعدة",
    "gui_settings_autostop_timer": "أوقف المشاركة في:",
    "settings_error_unknown": "تعذّر الاتصال بمتحكّم تور لأنّ تضبيطاتك غير صحيحة.",
    "settings_error_automatic": "تعذّر الاتّصال بمتحكم تور. هل متصفح Tor (و هو متاح في torproject.org) يعمل في الخلفية؟",
    "settings_error_socket_port": "تعذّر الاتصال بمتحكّم تور في {}:{}.",
    "settings_error_socket_file": "تعذّر الاتّصال بمتحكّم تور عبر ملف المقبس {}.",
    "settings_error_auth": "تمّ الاتّصال مع {}:{} لكن تعذّر الاستيثاق. ربما هو ليس متحكّم تور؟",
    "settings_error_missing_password": "تمّ الاتّصال بمتحكّم تور لكنه يطلب كلمة سرّ للاستيثاق.",
    "settings_error_unreadable_cookie_file": "تمّ الاتّصال بمتحكّم تور لكن إمّا أنّ كلمة السّر غير صحيحة أو أنّ المستخدم غير مصرّح له بقراءة ملف الكوكي.",
    "settings_error_bundled_tor_not_supported": "استعمال إصدارة تور المضمّنة في OnionShare لا يعمل في طور التطوير في وِندوز و لا ماك أوإس.",
    "settings_error_bundled_tor_timeout": "استغرق الاتّصال بتور وقتا أطول من اللازم. ربما أنت غير متصّل بالإنترنت، أو أنّ ساعة النظام غير مضبوطة بدقة؟",
    "settings_error_bundled_tor_broken": "تعذّر على OnionShare الاتصّال بتور في الخلفية:\n{}",
    "settings_test_success": "تمّ الاتصال بمتحكّم تور.\n\nإصدار تور: {}\nيدعم خدمات البصلة الزائلة: {}.\nيدعم استيثاق العميل: {}.\nيدعم الجيل الأحدث من عناوين ‪.onion‬: {}.",
    "error_tor_protocol_error": "ثمّة عطل في تور: {}",
    "error_invalid_private_key": "نوع المفتاح الخاص هذا غير معتمد",
    "connecting_to_tor": "يجري الاتصال بشبكة تور",
    "update_available": "توجد إصدارة أحدث من OnionShare. <a href='{}'>يمكنك تنزيلها الآن</a>.<br><br> إصدارتك {} و الأحدث {}.",
    "update_error_check_error": "تعذر التحقق من وجود إصدار أحدث: ربما أنت لست متصلًا بTor، أو أن موقع OnionShare غير متاح؟",
    "update_error_invalid_latest_version": "تعذّر التحقق من إصدار أحدث: موقع OnionShare يقول إن أحدث إصدار هو إصدار غير معروف '{}'…",
    "update_not_available": "أنت تشغّل أحدث إصدارة مِنْ OnionShare.",
    "gui_tor_connection_ask": "أتريد فتح الإعدادات لضبط الاتّصال بتور؟",
    "gui_tor_connection_ask_open_settings": "نعم",
    "gui_tor_connection_ask_quit": "أنهِ",
    "gui_tor_connection_error_settings": "جرّب تغيير كيفية اتّصال OnionShare بشبكة تور في الإعدادات.",
    "gui_tor_connection_canceled": "تعذّر الاتصال بتور.\n\nتحقّق من اتصالك بالإنترنت ثم أعد تشغيل OnionShare و اضبط اتصاله بتور.",
    "gui_tor_connection_lost": "غير متصل بشبكة تور.",
    "gui_server_started_after_autostop_timer": "بلغ مؤقِّت الإيقاف أجله قبل اشتغال الخادوم. أنشئ مشاركة جديدة.",
    "gui_server_autostop_timer_expired": "انتهى وقت الايقاف التلقائي للمشاركة. من فضلك عدّله للبدء بالمشاركة.",
    "share_via_onionshare": "شارك باستعمال OnionShare",
    "gui_share_url_description": "<b>أيّ شخص</b> لديه مسار OnionShare هذا سيكون بوسعه <b>تنزيل</b> تلك الملفات باستعمال <b>متصفّح تور</b>: <img src='{}' />",
    "gui_receive_url_description": "<b>أيّ شخص</b> لديه مسار OnionShare هذا سيكون بوسعه <b>رفع</b> ملفات إلى حاسوبك باستعمال <b>متصفّح تور</b>: <img src='{}' />",
    "gui_url_label_persistent": "هذه المشاركة لن توقف تلقائيًّا.<br><br>كل مشاركة لاحقة ستعيد استخدام نفس العنوان. (لاستخدام عناوين المرة الواحدة عطّل خيار \"استخدم عنوانًا دائمًا\" في الإعدادات.)",
    "gui_url_label_stay_open": "هذه المشاركة لن تتوقف تلقائيا.",
    "gui_url_label_onetime": "هذه المشاركة ستتوقف تلقائيًّا بعد تمام أوّل تنزيلة.",
    "gui_url_label_onetime_and_persistent": "هذه المشاركة لن توقف تلقائيًّا.<br><br>كل مشاركة لاحقة ستعيد استخدام نفس العنوان. (لاستخدام عناوين المرة الواحدة عطّل خيار \"استخدم عنوانًا دائمًا\" في الإعدادات.)",
    "gui_status_indicator_share_stopped": "جاهز للمشاركة",
    "gui_status_indicator_share_working": "يجري البدء…",
    "gui_status_indicator_share_started": "تجري المشاركة",
    "gui_status_indicator_receive_stopped": "جاهز للتلقّي",
    "gui_status_indicator_receive_working": "يجري البدء…",
    "gui_status_indicator_receive_started": "يجري التلقّي",
    "gui_file_info": "{} ملفات، {}",
    "gui_file_info_single": "{} ملف، {}",
    "history_in_progress_tooltip": "تجري معالجة {}",
    "history_completed_tooltip": "تمّت معالجة {}",
    "info_completed_uploads_tooltip": "",
    "receive_mode_downloads_dir": "",
    "gui_receive_mode_warning": "طور التلقّي يسمح للآخرين برفع ملفات إلى حاسوبك.<br><br><b>بعض الملفات قد تكون قادرة على السيطرة على نظامك إذا ما فتحتها. لا تفتح ملفات إلا من أشخاص تثق بهم، أو إنْ كنت واثقًا ممّا تفعل.</b>",
    "receive_mode_received_file": "تم تلقي: {}",
    "gui_mode_receive_button": "تلقّي ملفات",
    "gui_settings_downloads_label": "",
    "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "",
    "systray_close_server_title": "",
    "systray_page_loaded_title": "تم تحميل الصفحة",
    "systray_upload_page_loaded_message": "",
    "gui_no_uploads": "",
    "gui_upload_in_progress": "",
    "gui_upload_finished": "",
    "gui_open_folder_error_nautilus": "تعذّر فتح الدليل لأنَّ نوتِلَس ليس متاحًا. الملف موجود في: {}",
    "gui_settings_language_label": "اللغة المفضلة",
    "gui_settings_language_changed_notice": "أعد تشغيل OnionShare لتطبيق خيار اللغة الجديد.",
    "gui_add_files": "أضف ملفات",
    "gui_add_folder": "أضف مُجلداً",
    "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "يجب الاتّصال بشبكة تور لأجل مطالعة إعدادات خدمة البصلة",
    "gui_settings_data_dir_browse_button": "تصفّح",
    "systray_page_loaded_message": "تم تحميل مسار OnionShare",
    "systray_share_started_title": "بدأت المشاركة",
    "systray_share_started_message": "بدأ إرسال الملفات إلى شخص ما",
    "systray_share_completed_title": "تمّت المشاركة",
    "systray_share_completed_message": "تمّ إرسال الملفات",
    "systray_share_canceled_title": "تمّ إلغاء المشاركة",
    "systray_share_canceled_message": "شخص ما ألغى استقبال ملفاتك",
    "systray_receive_started_title": "بدأ التلقّي",
    "systray_receive_started_message": "شخص ما يرسل إليك ملفات",
    "gui_all_modes_history": "التأريخ",
    "gui_all_modes_clear_history": "مسح الكل",
    "gui_share_mode_no_files": "لَمْ تُرسَل أيّة ملفات بعد",
    "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "في انتظار إتمام الإرسال",
    "gui_receive_mode_no_files": "لَمْ تُتَلقَّ أيّة ملفات بعد",
    "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "جارٍ إنهاء الاستلام …",
    "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "مؤقت الإيقاف التلقائي ينتهي في {}",
    "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "مؤقت البدأ التلقائي ينتهي في {}",
    "gui_waiting_to_start": "مُجدولة للبدأ في {}. اضغط هنا للإلغاء.",
    "gui_settings_autostart_timer": "ابدأ المشاركة في:",
    "gui_server_autostart_timer_expired": "انتهى الوقت المُجدول للمشاركة. عدلّه للبدء بالمشاركة.",
    "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "وقت الإيقاف التلقائى لا يمكن أن يكون قبل او نفس وقت البدء. من فضلك عدّله للبدء بالمشاركة.",
    "gui_status_indicator_share_scheduled": "تمّت الجدولة…",
    "gui_status_indicator_receive_scheduled": "تمّت الجدولة…",
    "error_cannot_create_data_dir": "تعذَّر إنشاء دليل بيانات OnionShare: {}",
    "gui_all_modes_transfer_started": "بدأ في {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished_range": "تمّ نقل {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished": "تمّ نقل {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "تمّ إلغاء {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled": "تمّ إلغاء {}",
    "gui_all_modes_progress_complete": "%p%، الوقت المنقضي {0:s}.",
    "gui_all_modes_progress_starting": "(يجري الحساب) {0:s}، %p%",
    "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}، الزمن الباقي المقدّر: {1:s}، %p%",
    "days_first_letter": "يوم",
    "hours_first_letter": "ساعة",
    "minutes_first_letter": "دقيقة",
    "seconds_first_letter": "ثانية",
    "gui_website_url_description": "<b>أى شخص</b> معه مسار OnionsShare هذا سيكون بامكانه <b>زيارة</b> موقعك باستخدام <b>متصفح تور</b>: <img src='{}' />",
    "gui_website_mode_no_files": "لا يوجد موقع تمت مشاركته حتى الآن",
    "incorrect_password": "كلمة السر غير صحيحة",
    "history_requests_tooltip": "{} طلب من الويب",
    "gui_settings_website_label": "اعدادات الموقع",
    "gui_receive_flatpak_data_dir": "بسبب أنت قد ثبّت OnionShare باستخدام Flatpak، يجب عليك حفظ الملفات داخل مُجلد في المسار ~/OnionShare.",
    "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare رمز الاستجابة السريعة",
    "gui_show_qr_code": "اظهر رمز الاستجابة السريعة",
    "gui_chat_stop_server": "إيقاف خادم الدردشة",
    "gui_chat_start_server": "ابدأ خادم الدردشة",
    "gui_file_selection_remove_all": "إزالة الكُل",
    "gui_remove": "إزالة",
    "error_port_not_available": "منفذ OnionShare غير متاح",
    "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "قم بالإنهاء مبكرًا",
    "gui_rendezvous_cleanup": "في انتظار إغلاق دوائر Tor للتأكد من أن ملفاتك تم نقلها بنجاح.\t\n\t\nهذا قد يستغرق بعض الدقائق.",
    "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "لا ترسل عنوان سياسة أمان المحتوى (يسمح لموقعك على الويب باستخدام موارد الجهات الخارجية)",
    "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "تصفح",
    "mode_settings_receive_data_dir_label": "حفظ الملفات إلى",
    "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "إيقاف المشاركة بعد إرسال الملفات ( قم بإلغاء التحديد للسماح بتنزيل الملفات الفردية)",
    "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "إيقاف خدمة Onion في ميعاد مجدول",
    "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "بدء خدمة Onion في ميعاد مجدول",
    "mode_settings_public_checkbox": "هذه هي خدمة OnionShare خاصة بالعامة (تعطّل المفتاح الخاص)",
    "mode_settings_persistent_checkbox": "حفظ هذا التبويب، وقم بفتحه تلقائيا عند تشغيل OnionShare",
    "mode_settings_advanced_toggle_hide": "إخفاء الإعدادات المتقدمة",
    "mode_settings_advanced_toggle_show": "عرض إعدادات متقدمة",
    "gui_quit_warning_cancel": "إلغاء",
    "gui_quit_warning_description": "المشاركة نشطة على بعض تبويباتك. إذا قمت بالخروج، جميع تبويباتك سيتم إغلاقها. هل أنت متأكد من رغبتك في الخروج؟",
    "gui_quit_warning_title": "هل تريد الخروج من OnionShare؟",
    "gui_close_tab_warning_cancel": "إلغاء",
    "gui_close_tab_warning_close": "إغلاق",
    "gui_close_tab_warning_website_description": "أنت تقوم باستضافة موقعًا نشطًا. هل أنت متأكد من رغبتك في إغلاق هذا التبويب؟",
    "gui_close_tab_warning_receive_description": "أنت الآن تقوم باستقبال ملفات. هل أنت متأكد من رغبتك في إغلاق هذا التبويب؟",
    "gui_close_tab_warning_share_description": "أنت الآن تقوم بإرسال ملفات. هل أنت متأكد من رغبتك في إغلاق هذا التبويب؟",
    "gui_close_tab_warning_persistent_description": "هذا التبويب قيد العمل. إذا قمت بإغلاقه سوق تفقد العنوان الذي تستخدمه. هل أنت متأكد من رغبتك في إغلاقه؟",
    "gui_close_tab_warning_title": "هل أنت متأكد؟",
    "gui_tab_name_chat": "دردشة",
    "gui_tab_name_website": "موقع",
    "gui_tab_name_receive": "استقبال",
    "gui_tab_name_share": "مشاركة",
    "gui_main_page_chat_button": "بدء الدردشة",
    "gui_main_page_website_button": "بدء الاستضافة",
    "gui_main_page_receive_button": "بدء الاستقبال",
    "gui_main_page_share_button": "ابدء المشاركة",
    "gui_new_tab_chat_button": "الدردشة بشكل مجهول",
    "gui_new_tab_website_button": "استضافة موقع",
    "gui_new_tab_receive_button": "استلام ملفات",
    "gui_new_tab_share_button": "مشاركة ملفات",
    "gui_new_tab_tooltip": "افتح تبويب جديد",
    "gui_new_tab": "تبويب جديد",
    "gui_color_mode_changed_notice": "يُرجى إعادة تشغيل OnionShare من أجل رؤية الألوان الجديدة.",
    "gui_open_folder_error": "فشل فتح ملف باستخدام xdg-open. الملف هنا: {}",
    "gui_chat_url_description": "<b>أي شخص </b> يوجد معه عنوان OnionShare يمكنه <b>الانضمام إلى غرفة المحادثة هذه </b> باستخدام متصفح تور <b>Tor Browser</b><img src='{}' />",
    "history_receive_read_message_button": "اقرأ الرسالة",
    "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "استخدم خطاف الويب التلقائي للإخطارات",
    "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "تعطيل تحميل الملفات",
    "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "تعطيل إرسال النص",
    "mode_settings_title_label": "عنوان مخصص",
    "gui_settings_theme_dark": "داكن",
    "gui_settings_theme_light": "فاتح",
    "gui_settings_theme_auto": "تلقائي",
    "gui_settings_theme_label": "المظهر",
    "gui_status_indicator_chat_started": "في محادثة",
    "gui_status_indicator_chat_scheduled": "مُبَرمَج…",
    "gui_status_indicator_chat_working": "يبدأ…",
    "gui_status_indicator_chat_stopped": "جاهز للدردشة",
    "gui_client_auth_instructions": "بعد ذلك ، أرسل المفتاح الخاص للسماح بالوصول إلى خدمة OnionShare الخاصة بك:",
    "gui_url_instructions_public_mode": "أرسل عنوان OnionShare أدناه:",
    "gui_url_instructions": "أولاً، أرسل عنوان OnionShare أدناه:",
    "gui_please_wait_no_button": "يبدأ…",
    "gui_hide": "إخف",
    "gui_qr_label_auth_string_title": "المفتاح الخاص",
    "gui_qr_label_url_title": "عنوان OnionShare",
    "gui_copied_client_auth": "تم نسخ المفتاح الخاص إلى الحافظة",
    "gui_copy_client_auth": "نسخ المفتاح الخاص",
    "gui_tor_settings_window_title": "إعدادات تور",
    "gui_settings_controller_extras_label": "إعدادات تور",
    "gui_settings_bridge_use_checkbox": "استخدم جسراً",
    "gui_settings_bridge_radio_builtin": "حدد جسرًا مدمجًا",
    "gui_settings_bridge_none_radio_option": "لا تستخدم الجسور",
    "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "طلب جسر من torproject.org",
    "gui_settings_bridge_moat_button": "طلب جسر جديد",
    "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "اكتب العنوان: المنفذ (واحد لكل سطر)",
    "gui_settings_moat_bridges_invalid": "لم تطلب جسرا من torproject.org بعد.",
    "gui_settings_version_label": "أنت تستخدم OnionShare {}",
    "moat_contact_label": "جاري الاتصال بـ BridgeDB …",
    "moat_captcha_placeholder": "أدخل الأحرف من الصورة",
    "moat_captcha_submit": "أرسل",
    "moat_captcha_reload": "إعادة التحميل",
    "moat_bridgedb_error": "تعذر الاتصال بـ BridgeDB.",
    "moat_captcha_error": "الحل غير صحيح. حاول مرة اخرى.",
    "gui_reveal": "كشف",
    "gui_copied_client_auth_title": "تم نسخ المفتاح الخاص",
    "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare غير متصل بشبكة تور",
    "gui_settings_help_label": "بحاجة إلى مساعدة؟ تصفح <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
    "moat_solution_empty_error": "أدخل الأحرف المتواجدة على الصورة",
    "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "وفر جسرًا تعرّفت عليه من مصدر موثوق",
    "moat_captcha_label": "قم بحل الـ CAPTCHA لطلب جسر.",
    "gui_autoconnect_no_bridge": "حاول مرة أخرى بدون جسور",
    "gui_autoconnect_configure": "إعدادات الشبكة",
    "gui_autoconnect_start": "الاتصال بـ Tor",
    "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "إعدادات الجسر",
    "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "حاول مرة أخرى بدون جسور"
}