diff options
Diffstat (limited to 'share/locale/tr.json')
-rw-r--r-- | share/locale/tr.json | 34 |
1 files changed, 26 insertions, 8 deletions
diff --git a/share/locale/tr.json b/share/locale/tr.json index d46f84b5..87ec6755 100644 --- a/share/locale/tr.json +++ b/share/locale/tr.json @@ -10,7 +10,7 @@ "help_stay_open": "Dosyalar gönderildikten sonra paylaşmaya devam et", "help_debug": "OnionShare hatalarını stdout'a ve web hatalarını diske yaz", "help_filename": "Paylaşmak için dosya ve klasörler listesi", - "gui_drag_and_drop": "Paylaşımı başlatmak için dosya\nve klasörleri sürükleyip buraya bırakın", + "gui_drag_and_drop": "Paylaşmaya başlamak için dosya ve klasörleri sürükleyip bırakın", "gui_add": "Ekle", "gui_delete": "Sil", "gui_choose_items": "Seçin", @@ -120,7 +120,7 @@ "gui_tor_connection_error_settings": "OnionShare ayarlarından Tor ağı ile bağlantı kurma yöntemini değiştirmeyi deneyin.", "gui_tor_connection_canceled": "Tor bağlantısı kurulamadı.\n\nİnternet bağlantınızın çalıştığından emin olduktan sonra OnionShare uygulamasını yeniden açın ve Tor bağlantısını kurun.", "gui_tor_connection_lost": "Tor bağlantısı kesildi.", - "gui_server_started_after_autostop_timer": "Otomatik durdurma sayacı, sunucu başlamadan önce sona erdi.\nLütfen yeni bir paylaşım yapın.", + "gui_server_started_after_autostop_timer": "Otomatik durdurma sayacı, sunucu başlamadan önce sona erdi. Lütfen yeni bir paylaşım yapın.", "gui_server_autostop_timer_expired": "Otomatik durma sayacı zaten sona ermiş. Paylaşmaya başlamak için sayacı ayarlayın.", "share_via_onionshare": "OnionShare ile paylaş", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Onion hizmet ayarlarını görmek için Tor bağlantısı kurun", @@ -128,10 +128,10 @@ "gui_save_private_key_checkbox": "Kalıcı bir adres kullanılsın", "gui_share_url_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Tarayıcıyı</b> kullanarak dosyalarınızı <b>indirebilir</b>: <img src='{}' />", "gui_receive_url_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Tarayıcıyı</b> kullanarak dosyaları <b>yükleyebilir</b>: <img src='{}' />", - "gui_url_label_persistent": "Bu paylaşım otomatik olarak durdurulmayacak.<br><br>Sonraki her paylaşım adresi yeniden kullanır (Bir kerelik adresleri kullanmak için, ayarlardan \"Kalıcı adres kullanılsın\" seçeneğini devre dışı bırakın).", + "gui_url_label_persistent": "Bu paylaşım otomatik olarak durdurulmayacak.<br><br>Sonraki her paylaşım adresi yeniden kullanır (Bir kerelik adresleri kullanmak için, ayarlardan \"Kalıcı adres kullanılsın\" seçeneğini devre dışı bırakın.)", "gui_url_label_stay_open": "Bu paylaşım otomatik olarak durdurulmayacak.", "gui_url_label_onetime": "Bu paylaşım bir kez tamamlandıktan sonra durdurulur.", - "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Bu paylaşım otomatik olarak durdurulmayacak.<br><br>Sonraki her paylaşım adresi yeniden kullanır (Bir kerelik adresleri kullanmak için, ayarlardan \"Kalıcı adres kullanılsın\" seçeneğini devre dışı bırakın).", + "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Bu paylaşım otomatik olarak durdurulmayacak.<br><br>Sonraki her paylaşım adresi yeniden kullanır (Bir kerelik adresleri kullanmak için, ayarlardan \"Kalıcı adres kullanılsın\" seçeneğini devre dışı bırakın.)", "gui_status_indicator_share_stopped": "Paylaşmaya hazır", "gui_status_indicator_share_working": "Başlatılıyor…", "gui_status_indicator_share_started": "Paylaşılıyor", @@ -184,11 +184,11 @@ "gui_receive_mode_timeout_waiting": "Almayı bitirmek için bekleniyor", "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Otomatik durdurma sayacı bitişi {}", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Otomatik başlatma sayacı bitişi {}", - "gui_waiting_to_start": "{} içinde başlamaya zamanlanmış. İptal etmek için tıklayın.", + "gui_waiting_to_start": "{} içinde başlamaya zamanlanmış. İptal etmek için tıklayın.", "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Otomatik başlatma sayacı kullanılsın", "gui_settings_autostart_timer": "Paylaşımı başlatma zamanı:", - "gui_server_autostart_timer_expired": "Zamanlanan süre zaten bitti. Paylaşmaya başlamak için ayarlayın.", - "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Otomatik durdurma zamanı, otomatik başlatma zamanı ile aynı veya daha önce olamaz. Paylaşmaya başlamak için ayarlayın.", + "gui_server_autostart_timer_expired": "Zamanlanan süre zaten geçti. Paylaşmaya başlamak için ayarlayın.", + "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Otomatik durdurma zamanı, otomatik başlatma zamanı ile aynı veya daha önce olamaz. Paylaşmaya başlamak için ayarlayın.", "gui_status_indicator_share_scheduled": "Zamanlanmış…", "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Zamanlanmış…", "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Gönderme işleminin bitmesi bekleniyor", @@ -235,5 +235,23 @@ "gui_new_tab_share_button": "Paylaşılan Dosyalar", "gui_close_tab_warning_title": "Emin misiniz?", "gui_new_tab_tooltip": "Yeni bir sekme aç", - "gui_new_tab": "Yeni Sekme" + "gui_new_tab": "Yeni Sekme", + "gui_remove": "Kaldır", + "gui_file_selection_remove_all": "Tümünü Kaldır", + "gui_chat_start_server": "Sohbet sunucusu başlat", + "gui_chat_stop_server": "Sohbet sunucusunu durdur", + "gui_receive_flatpak_data_dir": "OnionShare'i Flatpak kullanarak kurduğunuz için, dosyaları ~/OnionShare içindeki bir klasöre kaydetmelisiniz.", + "gui_show_url_qr_code": "QR Kodu Göster", + "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR Kodu", + "gui_qr_code_description": "OnionShare adresini bir başkasıyla daha kolay paylaşmak için bu QR kodunu telefonunuzdaki kamera gibi bir QR okuyucuyla tarayın.", + "gui_open_folder_error": "Klasör xdg-open ile açılamadı. Dosya burada: {}", + "gui_new_tab_chat_button": "Anonim Sohbet", + "gui_main_page_share_button": "Paylaşımı Başlat", + "gui_main_page_receive_button": "Almayı Başlat", + "gui_main_page_website_button": "Barındırmayı Başlat", + "gui_main_page_chat_button": "Sohbeti Başlat", + "gui_tab_name_share": "Paylaş", + "gui_tab_name_receive": "Al", + "gui_tab_name_website": "Web Sitesi", + "gui_tab_name_chat": "Sohbet" } |