diff options
Diffstat (limited to 'share/locale/sr_Latn.json')
-rw-r--r-- | share/locale/sr_Latn.json | 183 |
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/share/locale/sr_Latn.json b/share/locale/sr_Latn.json new file mode 100644 index 00000000..7fc22ce2 --- /dev/null +++ b/share/locale/sr_Latn.json @@ -0,0 +1,183 @@ +{ + "preparing_files": "Komprimujem fajlove.", + "not_a_readable_file": "(0:s) nije čitljiv fajl.", + "no_available_port": "Ne mogu da pronađem raspoloživi port da bih počeo onion servis", + "other_page_loaded": "Adresa učitana", + "incorrect_password": "Pogrešna lozinka", + "close_on_autostop_timer": "Prekid rada zato što je isteklo vreme na auto-stop tajmeru", + "closing_automatically": "Prekid rada zato što je prenos završen", + "large_filesize": "Upozorenje: Slanje velikih fajlova može trajati satima", + "gui_drag_and_drop": "Prevuci i otpusti datoteke i fascikle\nda bi započeo deljenje", + "gui_add": "Dodaj", + "gui_add_files": "Dodaj datoteke", + "gui_add_folder": "Dodat fascikle", + "gui_delete": "Obriši", + "gui_choose_items": "Odaberi", + "gui_share_start_server": "Započni deljenje", + "gui_share_stop_server": "Prekini deljenje", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Prekini deljenje ({})", + "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop tajmer se zaustavlja na {}", + "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Auto-start tajmer se zaustavlja na {}", + "gui_receive_start_server": "Započni režim primanja", + "gui_receive_stop_server": "Prekini režim primanja", + "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Prekini režim primanja ({} preostalo)", + "gui_copy_url": "Kopiraj adresu", + "gui_copy_hidservauth": "Kopiraj HidServAuth", + "gui_canceled": "Obustavljeno", + "gui_copied_url_title": "Kopirana OnionShare adresa", + "gui_copied_url": "OnionShare adresa kopirana u privremenu memoriju", + "gui_copied_hidservauth_title": "Kopiran HidServAuth", + "gui_copied_hidservauth": "HidServAuth linija kopirana u privremenu memoriju", + "gui_waiting_to_start": "Planirano da počne u {}. Klikni da obustaviš.", + "gui_please_wait": "Počinje… Klikni da obustaviš.", + "gui_quit_title": "Ne tako brzo", + "gui_share_quit_warning": "Proces slanja datoteka u toku. Jeste li sigurni da želite da zaustavite OnionShare?", + "gui_receive_quit_warning": "Proces primanja datoteka u toku. Jeste li sigurni da želite da zaustavite OnionShare?", + "gui_quit_warning_quit": "Izađi", + "gui_quit_warning_dont_quit": "Odustani", + "error_rate_limit": "Neko je načinio suviše pogrešnih pokušaja da pogodi tvoju lozinku, tako da je OnionShare zaustavio server. Počni deljenje ponovo i pošalji primaocu novu adresu za deljenje.", + "zip_progress_bar_format": "Komprimujem: %p%", + "error_stealth_not_supported": "Da bi koristion klijen autorizaciju, potrebni su ti barem Tor 0.2.9.1-alpha (ili Tor Browser 6.5) i python3-stem 1.5.0.", + "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare zahteva barem Tor 0.2.7.1 i python3-stem 1.4.0.", + "gui_settings_window_title": "Podešavanja", + "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Šta je ovo?</a>", + "gui_settings_stealth_option": "Koristi klijent autorizaciju", + "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Ako si sačuvao svoj privatni ključ za ponovnu upotrenu, sada možeš kliknuti da iskopiraš svoj HidServAuth.", + "gui_settings_autoupdate_label": "Proveri da li postoji nova verzija", + "gui_settings_autoupdate_option": "Obavesti me kada nova verzija bude na raspolaganju", + "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Poslednja provera: {}", + "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nikada", + "gui_settings_autoupdate_check_button": "Proveri da li postoji nova verzija", + "gui_settings_general_label": "Generalna podešavanja", + "gui_settings_onion_label": "Onion podešavanja", + "gui_settings_sharing_label": "Podešavanja deljenja", + "gui_settings_close_after_first_download_option": "Prekini deljenje kada datoteke budu poslate", + "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Onemogući zaglavlje Pravilnika o sigurnosti sadržaja", + "gui_settings_individual_downloads_label": "Poništi izbor da bi dozvolio preuzimanje pojedinačnih datoteka", + "gui_settings_connection_type_label": "Kako bi OnionShare trebalo povezati sa Torom?", + "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Koristi verziju Tora ugrađenu u OnionShare", + "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Pokušaj automatsku konfiguraciju pomoću Tor pretraživača", + "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Poveži se koristeći kontrolni port", + "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Poveži se koristeći datoteku priključka", + "gui_settings_connection_type_test_button": "Testiranje veze sa Torom", + "gui_settings_control_port_label": "Kontrolni port", + "gui_settings_socket_file_label": "Datoteka priključka", + "gui_settings_socks_label": "SOCKS priključak", + "gui_settings_authenticate_label": "Podešavanje autentifikacije Tora", + "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Bez autentifikacije ili autentifikacija kolačićem", + "gui_settings_authenticate_password_option": "Lozinka", + "gui_settings_password_label": "Lozinka", + "gui_settings_tor_bridges": "Most podrška za Tor", + "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ne koristi mostove", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Koristi ugrađene obfs4 dodatne prenose", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene obfs4 dodatne prenose (potreban obfs4proksi)", + "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) dodatne prenose", + "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) dodatne prenose (potreban obfs4proksi)", + "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Upozorenje: meek_lite mostovi su vrlo skupi za Tor projekat da ih koristi.<br><br>Koristi ih samo ako ne možeš da se povežeš na Tor direktno, preko obfs4 transporta ili drugih redovnih mostova.", + "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Koristi prilagođene mostove", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti od <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od mostova koje si dodao ne funkcioniše.\nProveri ih ponovo ili dodaj druge.", + "gui_settings_button_save": "Sačuvaj", + "gui_settings_button_cancel": "Odustani", + "gui_settings_button_help": "Pomoć", + "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Koristi tajmer za automatsko zaustavljanje", + "gui_settings_autostop_timer": "Zaustavi deljenje na:", + "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Koristi tajmer automatskog pokretanja", + "gui_settings_autostart_timer": "Započni deljenje na:", + "settings_error_unknown": "Nije moguće povezati se sa Tor kontrolerom jer tvoje postavke nemaju smisla.", + "settings_error_automatic": "Nije moguće povezati se sa Tor kontrolerom. Da li Tor pregledač (dostupan na torproject.org) radi u pozadini?", + "settings_error_socket_port": "Nije moguće povezati se sa Tor kontrolerom na {}: {}.", + "settings_error_socket_file": "Nije moguće povezati se na Tor kontroler pomoću datoteke priključka {}.", + "settings_error_auth": "Povezan na {}: {}, ali nije moguća autentifikacija. Možda ovo nije Tor kontroler?", + "settings_error_missing_password": "Povezan sa Tor kontrolerom, ali on zahteva lozinku za autentifikaciju.", + "settings_error_unreadable_cookie_file": "Povezan sa Tor kontrolerom, ali je lozinka možda pogrešna ili tvomj korisniku nije dozvoljeno da pročita datoteku kolačića.", + "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Korišćenje verzije Tora koja se isporučuje sa OnionShare ne radi u razvojnom režimu u operativnom sistemu Windows ili macOS.", + "settings_error_bundled_tor_timeout": "Predugo traje povezivanje sa Torom. Možda nisi povezan sa Internetom ili imaš netačan sistemski sat?", + "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare ne može da se poveže sa Torom u pozadini:\n{}", + "settings_test_success": "Povezan sa Tor kontrolerom.\n\nTor verzija: {}\nPodržava povremene onion usluge: {}.\nPodržava autentifikaciju klijenta: {}.\nPodržava next-gen .onion adrese: {}.", + "error_tor_protocol_error": "Došlo je do greške sa Torom: {}", + "error_tor_protocol_error_unknown": "Došlo je do nepoznate greške sa Torom", + "connecting_to_tor": "Povezivanje sa Tor mrežom", + "update_available": "Novi OnionShare objavljen. <a href='{}'>Klikni ovde</a> da bi ga dobio.<br><br>Trenutno koristiš {} a najnoviji je {}.", + "update_error_check_error": "Nije moguće proveriti novu verziju: na sajtu OnionShare piše da je najnovija verzija neprepoznatljiva ' {} '…", + "update_error_invalid_latest_version": "Nije moguće proveriti novu verziju: možda niste povezani sa Torom ili je sajt OnionShare oboren?", + "update_not_available": "Da li koristite najnoviji OnionShare.", + "gui_tor_connection_ask": "Da li otvoriti podešavanja da biste podesili vezu sa Torom?", + "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Da", + "gui_tor_connection_ask_quit": "Odustani", + "gui_tor_connection_error_settings": "Pokušaj da u podešavanjima promeniš način na koji se OnionShare povezuje sa Tor mrežom.", + "gui_tor_connection_canceled": "Nije moguće povezati se sa Torom.\n\nProveri da li si povezan sa Internetom, a zatim ponovo pokreni OnionShare i podesi vezu sa Torom.", + "gui_tor_connection_lost": "Prekinuta veza sa Torom.", + "gui_server_started_after_autostop_timer": "Tajmer automatskog zaustavljanja je odbrojao pre početka rada servera. Unesi novi deo.", + "gui_server_autostop_timer_expired": "Tajmer automatskog zaustavljanja je već odbrojao. Podesi ga da bi započelo deljenje.", + "gui_server_autostart_timer_expired": "Predviđeno vreme je već prošlo. Podesi ga da bi započelo deljenje.", + "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Vreme automatskog zaustavljanja ne može biti isto ili ranije od vremena početka automatskog pokretanja. Podesi ga da bi započelo deljenje.", + "share_via_onionshare": "Deljenje pomoću OnionShare", + "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Poveži se sa Torom da bi video postavke onion servisa", + "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Koristi nasleđene adrese", + "gui_save_private_key_checkbox": "Koristi trajnu adresu", + "gui_share_url_description": "<b>Svako</b> sa ovom OnionShare sdresom može <b>preuzeti</b> tvoje datoteke koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "gui_website_url_description": "<b>Svako</b> sa ovom OnionShare adresom može <b>posetiti</b> tvoju veb-stranicu koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "gui_receive_url_description": "<b>Svako</b> sa ovom OnionShare adresom može <b>poslati</b> datoteke na tvoj računar koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "gui_url_label_persistent": "Ovo deljenje neće se automatski zaustaviti. <br> <br>Svako sledeće deljenje ponovo koristi istu adresu. (Da bi koristio jednokratnu adresu, isključi opciju \"koristi trajnu adresu\" u podešavanjima.)", + "gui_url_label_stay_open": "Ovaj deljenje neće se automatski zaustaviti.", + "gui_url_label_onetime": "Ovaj deljenje će se zaustaviti nakon prvog dovršenja.", + "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ovaj deljenje neće se automatski zaustaviti. <br> <br>Svako naredno deljenje ponovo će koristiti istu adresu. (Da bi koristio jednokratnu adresu, isključi opciju \"Koristi trajnu adresu\" u podešavanjima.)", + "gui_status_indicator_share_stopped": "Spremno za deljenje", + "gui_status_indicator_share_working": "Počinje…", + "gui_status_indicator_share_scheduled": "Planirano…", + "gui_status_indicator_share_started": "Deljenje", + "gui_status_indicator_receive_stopped": "Spremno za prijem", + "gui_status_indicator_receive_working": "Počinje…", + "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Planirano…", + "gui_status_indicator_receive_started": "Primanje", + "gui_file_info": "{} datoteke, {}", + "gui_file_info_single": "{} datoteka, {}", + "history_in_progress_tooltip": "{} u toku", + "history_completed_tooltip": "{} završeno", + "history_requests_tooltip": "{} web zahtevi", + "error_cannot_create_data_dir": "Nije moguće kreirati OnionShare fasciklu sa podacima: {}", + "gui_receive_mode_warning": "Režim prijema dozvoljava korisnicima da šalju datoteke na tvoj računar. <br> <br> <b>Neke datoteke mogu da preuzmu kontrolu nad tvojim računarom ako ih otvoriš. Otvaraj samo stvari od ljudi kojima veruješ ili ako znaš šta radiš. </b>", + "gui_mode_share_button": "Podeli datoteke", + "gui_mode_receive_button": "Prijem datoteka", + "gui_mode_website_button": "Objavljivanje web stranice", + "gui_settings_receiving_label": "Podešavanja prijema", + "gui_settings_website_label": "Podešavanja web lokacije", + "gui_settings_data_dir_label": "Snimi datoteke u", + "gui_settings_data_dir_browse_button": "Potraži", + "gui_settings_public_mode_checkbox": "Javni režim", + "gui_open_folder_error_nautilus": "Nije moguće otvoriti fasciklu jer Nautilus nije dostupan. Datoteka je ovde: {}", + "gui_settings_language_label": "Željeni jezik", + "gui_settings_language_changed_notice": "Ponovo pokreni OnionShare da bi novi jezik bio primenjen.", + "systray_menu_exit": "Izađi", + "systray_page_loaded_title": "Stranica učitana", + "systray_page_loaded_message": "OnionShare adresa učitana", + "systray_share_started_title": "Deljenje započeto", + "systray_share_started_message": "Početak slanja datoteka nekome", + "systray_share_completed_title": "Deljenje završeno", + "systray_share_completed_message": "Slanje datoteka završeno", + "systray_share_canceled_title": "Deljenje otkazano", + "systray_share_canceled_message": "Neko je otkazao primanje tvojih datoteka", + "systray_receive_started_title": "Prijem započet", + "systray_receive_started_message": "Neko ti šalje datoteke", + "gui_all_modes_history": "Istorija", + "gui_all_modes_clear_history": "Izbriši sve", + "gui_all_modes_transfer_started": "Započeto {}", + "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Preneto {}-{}", + "gui_all_modes_transfer_finished": "Preneto {}", + "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Otkazano {}-{}", + "gui_all_modes_transfer_canceled": "Otkazano {}", + "gui_all_modes_progress_complete": "% p%, {0: s} je proteklo.", + "gui_all_modes_progress_starting": "{0: s},% p% (proračunavam)", + "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%", + "gui_share_mode_no_files": "Nijedna datoteka još nije poslata", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Čekam na završetak slanja", + "gui_website_mode_no_files": "Još nijedna web stranica nije podeljena", + "gui_receive_mode_no_files": "Još nijedna datoteka nije primljena", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Čekam na završetak prijema", + "receive_mode_upload_starting": "Slanje ukupne veličine od {} počinje", + "days_first_letter": "d", + "hours_first_letter": "h", + "minutes_first_letter": "m", + "seconds_first_letter": "s" +} |