diff options
Diffstat (limited to 'share/locale/ru.json')
-rw-r--r-- | share/locale/ru.json | 39 |
1 files changed, 26 insertions, 13 deletions
diff --git a/share/locale/ru.json b/share/locale/ru.json index de372fe6..12bc9ed1 100644 --- a/share/locale/ru.json +++ b/share/locale/ru.json @@ -36,7 +36,7 @@ "give_this_url_receive_stealth": "Передайте этот адрес и строку HidServAuth отправителю:", "not_a_readable_file": "{0:s} не читаемый файл.", "no_available_port": "Не удалось найти доступный порт для запуска \"лукового\" сервиса", - "close_on_timeout": "Время ожидания таймера истекло, сервис остановлен", + "close_on_autostop_timer": "Время ожидания таймера истекло, сервис остановлен", "closing_automatically": "Загрузка завершена, сервис остановлен", "timeout_download_still_running": "Ожидаем завершения скачивания", "timeout_upload_still_running": "Ожидаем завершения загрузки", @@ -51,21 +51,21 @@ "systray_upload_started_message": "Пользователь начал загрузку файлов на Ваш компьютер", "help_local_only": "Не использовать Tor (только для разработки)", "help_stay_open": "Продолжить отправку после первого скачивания", - "help_shutdown_timeout": "Остановить отправку после заданного количества секунд", + "help_autostop_timer": "Остановить отправку после заданного количества секунд", "help_stealth": "Использовать авторизацию клиента (дополнительно)", "help_receive": "Получать загрузки вместо их отправки", - "help_debug": "Направлять сообщения об ошибках OnionShare в stdout, ошибки сети сохранять на диск", + "help_verbose": "Направлять сообщения об ошибках OnionShare в stdout, ошибки сети сохранять на диск", "help_filename": "Список файлов или папок для отправки", "help_config": "Расположение пользовательского конфигурационного JSON-файла (необязательно)", "gui_drag_and_drop": "Перетащите сюда файлы и/или папки,\nкоторые хотите отправить.", "gui_share_start_server": "Начать отправку", "gui_share_stop_server": "Закончить отправку", - "gui_share_stop_server_shutdown_timeout": "Остановить отправку (осталось {}с)", - "gui_share_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "Время таймера истекает в {}", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Остановить Отправку ({})", + "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Время таймера истекает в {}", "gui_receive_start_server": "Включить режим получения", "gui_receive_stop_server": "Выключить режим получения", - "gui_receive_stop_server_shutdown_timeout": "Выключить режим получения (осталось {}с)", - "gui_receive_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "Время таймера истекает в {}", + "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Выключить Режим Получения (осталось {})", + "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Время таймера истекает в {}", "gui_copy_hidservauth": "Скопировать строку HidServAuth", "gui_downloads": "История скачиваний", "gui_no_downloads": "Скачиваний пока нет ", @@ -113,8 +113,8 @@ "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Использовать пользовательские \"мосты\"", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Получить настройки \"мостов\" можно здесь: <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ни один из добавленных вами \"мостов\" не работает.\nПроверьте их снова или добавьте другие.", - "gui_settings_shutdown_timeout_checkbox": "Использовать таймер", - "gui_settings_shutdown_timeout": "Остановить загрузку в:", + "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Использовать стоп-таймер", + "gui_settings_autostop_timer": "Остановить отправку в:", "settings_error_unknown": "Невозможно произвести подключение к контроллеру Tor: некорректные настройки.", "settings_error_automatic": "Ошибка подключения к контроллеру Tor. Запущен ли Tor Browser (torproject.org) в фоновом режиме?", "settings_error_socket_port": "Ошибка подключения к контроллеру Tor в {}:{}.", @@ -138,8 +138,8 @@ "gui_tor_connection_error_settings": "Попробуйте изменить способ подключения OnionShare к сети Tor в разделе \"Настройки\".", "gui_tor_connection_canceled": "Ошибка подключения к Tor.\n\nПожалуйста, убедитесь что подключены к сети Интернет. Откройте OnionShare снова и настройте подключение к Tor.", "gui_tor_connection_lost": "Отключено от Tor.", - "gui_server_started_after_timeout": "Время таймера истекло до того, как сервер был запущен.\nПожалуйста, отправьте файлы заново.", - "gui_server_timeout_expired": "Время таймера истекло.\nПожалуйста, обновите его для начала отправки.", + "gui_server_started_after_autostop_timer": "Время стоп-таймера истекло до того, как сервер был запущен. Пожалуйста, отправьте файлы заново.", + "gui_server_autostop_timer_expired": "Время стоп-таймера истекло. Пожалуйста, обновите его для начала отправки.", "share_via_onionshare": "OnionShare это", "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Используйте устаревшие адреса", "gui_save_private_key_checkbox": "Используйте постоянный адрес", @@ -210,7 +210,20 @@ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (вычисляем)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "Пока нет отправленных файлов", - "gui_share_mode_timeout_waiting": "Ожидается завершение отправки", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Ожидается завершение отправки", "gui_receive_mode_no_files": "Пока нет полученных файлов", - "gui_receive_mode_timeout_waiting": "Ожидается завершение загрузки" + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Ожидается завершение загрузки", + "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Время окончания стоп-таймера: {}", + "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Время окончания старт-таймера: {}", + "gui_waiting_to_start": "Начиная через {}. Нажмите, чтобы отменить.", + "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Использовать таймер запуска", + "gui_settings_autostart_timer": "Начать отправку:", + "gui_server_autostart_timer_expired": "Запланированное время уже прошло. Пожалуйста, обновите его для начала отправки.", + "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Время окончания не может быть раньше времени начала. Пожалуйста, обновите его для начала отправки.", + "gui_status_indicator_share_scheduled": "По расписанию…", + "gui_status_indicator_receive_scheduled": "По расписанию…", + "days_first_letter": "д", + "hours_first_letter": "ч", + "minutes_first_letter": "м", + "seconds_first_letter": "с" } |