diff options
Diffstat (limited to 'share/locale/ru.json')
-rw-r--r-- | share/locale/ru.json | 27 |
1 files changed, 20 insertions, 7 deletions
diff --git a/share/locale/ru.json b/share/locale/ru.json index 282be0c4..4a05f65d 100644 --- a/share/locale/ru.json +++ b/share/locale/ru.json @@ -60,11 +60,11 @@ "gui_drag_and_drop": "Перетащите сюда файлы и/или папки,\nкоторые хотите отправить.", "gui_share_start_server": "Начать отправку", "gui_share_stop_server": "Закончить отправку", - "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Остановить отправку (осталось {}с)", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Остановить Отправку ({})", "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Время таймера истекает в {}", "gui_receive_start_server": "Включить режим получения", "gui_receive_stop_server": "Выключить режим получения", - "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Выключить режим получения (осталось {}с)", + "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Выключить Режим Получения (осталось {}с)", "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Время таймера истекает в {}", "gui_copy_hidservauth": "Скопировать строку HidServAuth", "gui_downloads": "История скачиваний", @@ -113,8 +113,8 @@ "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Использовать пользовательские \"мосты\"", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Получить настройки \"мостов\" можно здесь: <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ни один из добавленных вами \"мостов\" не работает.\nПроверьте их снова или добавьте другие.", - "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Использовать таймер", - "gui_settings_autostop_timer": "Остановить загрузку в:", + "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Использовать стоп-таймер", + "gui_settings_autostop_timer": "Остановить отправку в:", "settings_error_unknown": "Невозможно произвести подключение к контроллеру Tor: некорректные настройки.", "settings_error_automatic": "Ошибка подключения к контроллеру Tor. Запущен ли Tor Browser (torproject.org) в фоновом режиме?", "settings_error_socket_port": "Ошибка подключения к контроллеру Tor в {}:{}.", @@ -138,8 +138,8 @@ "gui_tor_connection_error_settings": "Попробуйте изменить способ подключения OnionShare к сети Tor в разделе \"Настройки\".", "gui_tor_connection_canceled": "Ошибка подключения к Tor.\n\nПожалуйста, убедитесь что подключены к сети Интернет. Откройте OnionShare снова и настройте подключение к Tor.", "gui_tor_connection_lost": "Отключено от Tor.", - "gui_server_started_after_autostop_timer": "Время таймера истекло до того, как сервер был запущен.\nПожалуйста, отправьте файлы заново.", - "gui_server_autostop_timer_expired": "Время таймера истекло.\nПожалуйста, обновите его для начала отправки.", + "gui_server_started_after_autostop_timer": "Время стоп-таймера истекло до того, как сервер был запущен. Пожалуйста, отправьте файлы заново.", + "gui_server_autostop_timer_expired": "Время стоп-таймера истекло. Пожалуйста, обновите его для начала отправки.", "share_via_onionshare": "OnionShare это", "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Используйте устаревшие адреса", "gui_save_private_key_checkbox": "Используйте постоянный адрес", @@ -212,5 +212,18 @@ "gui_share_mode_no_files": "Пока нет отправленных файлов", "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Ожидается завершение отправки", "gui_receive_mode_no_files": "Пока нет полученных файлов", - "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Ожидается завершение загрузки" + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Ожидается завершение загрузки", + "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Время окончания стоп-таймера: {}", + "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Время окончания старт-таймера: {}", + "gui_waiting_to_start": "Начиная через {}. Нажмите, чтобы отменить.", + "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Использовать таймер запуска", + "gui_settings_autostart_timer": "Начать отправку:", + "gui_server_autostart_timer_expired": "Запланированное время уже прошло. Пожалуйста, обновите его для начала отправки.", + "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Время окончания не может быть раньше времени начала. Пожалуйста, обновите его для начала отправки.", + "gui_status_indicator_share_scheduled": "По расписанию…", + "gui_status_indicator_receive_scheduled": "По расписанию…", + "days_first_letter": "д", + "hours_first_letter": "ч", + "minutes_first_letter": "м", + "seconds_first_letter": "с" } |