aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/share/locale/pt_PT.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'share/locale/pt_PT.json')
-rw-r--r--share/locale/pt_PT.json25
1 files changed, 20 insertions, 5 deletions
diff --git a/share/locale/pt_PT.json b/share/locale/pt_PT.json
index 73076b6d..10da4841 100644
--- a/share/locale/pt_PT.json
+++ b/share/locale/pt_PT.json
@@ -37,11 +37,11 @@
"gui_choose_items": "Escolher",
"gui_share_start_server": "Começar a partilhar",
"gui_share_stop_server": "Parar de partilhar",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Parar de partilhar ({} segundos para terminar)",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Parar de partilhar ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronómetro automático de parar a partilha termina em {}",
"gui_receive_start_server": "Começar modo de receber",
"gui_receive_stop_server": "Parar modo de receber",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Parar modo de receber ({} segundos para terminar)",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Parar modo de receber ({}s restantes)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronómetro automático de parar a partilha termina em {}",
"gui_copy_url": "Copiar endereço",
"gui_copy_hidservauth": "Copiar HidServAuth",
@@ -131,8 +131,8 @@
"gui_tor_connection_error_settings": "Tente mudar nas configurações a forma como OnionShare se conecta à rede Tor.",
"gui_tor_connection_canceled": "Não foi possível conectar à rede Tor.\n\nVerifique se está conectado à Internet e então abra o OnionShare novamente e configure a sua conexão à rede Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Desconectado da rede Tor.",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "O cronómetro de paragem automática atingiu o tempo limite antes do servidor iniciar.\nCrie uma nova partilha.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "O cronómetro de paragem automática atingiu o tempo limite.\nAltere-o para começar uma nova partilha.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "O cronómetro de paragem automática atingiu o tempo limite antes do servidor iniciar. Crie uma nova partilha.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "O cronómetro de paragem automática atingiu o tempo limite. Altere-o para começar uma nova partilha.",
"share_via_onionshare": "Partilhar utilizando o OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar endereços antigos",
"gui_save_private_key_checkbox": "Usar um endereço persistente",
@@ -212,5 +212,20 @@
"gui_share_mode_no_files": "Ainda não foi enviado nenhum ficheiro",
"gui_share_mode_timeout_waiting": "A esperar que termine o envio",
"gui_receive_mode_no_files": "Ainda sem ficheiros recebidos",
- "gui_receive_mode_timeout_waiting": "A esperar que termine a receção"
+ "gui_receive_mode_timeout_waiting": "A esperar que termine a receção",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronómetro de paragem automática termina em {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "O cronómetro de início automático começa em {}",
+ "gui_waiting_to_start": "Agendado para iniciar em {}. Clique para cancelar.",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Usar cronómetro de início automático",
+ "gui_settings_autostart_timer": "Iniciar a partilha em:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "O tempo agendado já passou. Por favor atualize para começar a partilhar.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "O tempo de paragem automática não pode ser o mesmo que o tempo de início automático. Por favor atualize-o para começar a partilhar.",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Agendado…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Agendado…",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "A esperar que termine de enviar",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "A esperar que termine de receber",
+ "days_first_letter": "d",
+ "hours_first_letter": "h",
+ "minutes_first_letter": "m",
+ "seconds_first_letter": "s"
}