diff options
Diffstat (limited to 'share/locale/pt_BR.json')
-rw-r--r-- | share/locale/pt_BR.json | 29 |
1 files changed, 17 insertions, 12 deletions
diff --git a/share/locale/pt_BR.json b/share/locale/pt_BR.json index 7ff64809..69dfeb62 100644 --- a/share/locale/pt_BR.json +++ b/share/locale/pt_BR.json @@ -10,7 +10,7 @@ "not_a_readable_file": "{0:s} não é um ficheiro legível.", "no_available_port": "Não foi possível encontrar um pórtico disponível para iniciar o serviço onion", "other_page_loaded": "Endereço carregado", - "close_on_timeout": "Interrompido ao final da contagem do cronômetro automático", + "close_on_autostop_timer": "Interrompido ao final da contagem do cronômetro automático", "closing_automatically": "Interrompido após o término da transferência", "timeout_download_still_running": "Esperando que o download termine", "large_filesize": "Aviso: O envio de arquivos grandes pode levar várias horas", @@ -25,7 +25,7 @@ "systray_upload_started_message": "Alguém começou a carregar arquivos no seu computador", "help_local_only": "Não use Tor (unicamente para programação)", "help_stay_open": "Continuar a compartilhar após o envio de documentos", - "help_shutdown_timeout": "Parar de compartilhar após um número determinado de segundos", + "help_autostop_timer": "Parar de compartilhar após um número determinado de segundos", "help_stealth": "Usar autorização de cliente (avançado)", "help_receive": "Receber compartilhamentos ao invés de enviá-los", "help_debug": "Registrar erros do OnionShare no stdout e erros de rede, no disco", @@ -37,12 +37,12 @@ "gui_choose_items": "Escolher", "gui_share_start_server": "Começar a compartilhar", "gui_share_stop_server": "Parar de compartilhar", - "gui_share_stop_server_shutdown_timeout": "Parar de compartilhar ({}segundos para terminar)", - "gui_share_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "O cronômetro automático termina às", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Parar de compartilhar ({}segundos para terminar)", + "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronômetro automático termina às", "gui_receive_start_server": "Modo Começar a Receber", "gui_receive_stop_server": "Modo Parar de Receber", - "gui_receive_stop_server_shutdown_timeout": "Modo Parar de Receber ({}segundos para terminar)", - "gui_receive_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "O cronômetro automático termina às {}", + "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Modo Parar de Receber ({}segundos para terminar)", + "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronômetro automático termina às {}", "gui_copy_url": "Copiar endereço", "gui_copy_hidservauth": "Copiar HidServAuth", "gui_downloads": "Histórico de download", @@ -104,8 +104,8 @@ "gui_settings_button_save": "Salvar", "gui_settings_button_cancel": "Cancelar", "gui_settings_button_help": "Ajuda", - "gui_settings_shutdown_timeout_checkbox": "Usar cronômetro para encerrar automaticamente", - "gui_settings_shutdown_timeout": "Encerrar o compartilhamento às:", + "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Usar cronômetro para encerrar automaticamente", + "gui_settings_autostop_timer": "Encerrar o compartilhamento às:", "settings_error_unknown": "Impossível conectar-se ao controlador do Tor, porque as suas configurações estão confusas.", "settings_error_automatic": "Não foi possível conectar ao controlador do Tor. O Navegador Tor (disponível no site torproject.org) está rodando em segundo plano?", "settings_error_socket_port": "Não pode ligar ao controlador do Tor em {}:{}.", @@ -131,8 +131,8 @@ "gui_tor_connection_error_settings": "Tente mudar nas configurações a forma como OnionShare se conecta à rede Tor.", "gui_tor_connection_canceled": "Não foi possível conectar à rede Tor.\n\nVerifique se você está conectada à Internet, e então abra OnionShare novamente e configure sua conexão à rede Tor.", "gui_tor_connection_lost": "Desconectado do Tor.", - "gui_server_started_after_timeout": "O tempo esgotou antes do servidor iniciar.\nPor favor, crie um novo compartilhamento.", - "gui_server_timeout_expired": "O temporizador já esgotou.\nPor favor, atualize-o antes de começar a compartilhar.", + "gui_server_started_after_autostop_timer": "O tempo esgotou antes do servidor iniciar.\nPor favor, crie um novo compartilhamento.", + "gui_server_autostop_timer_expired": "O temporizador já esgotou.\nPor favor, atualize-o antes de começar a compartilhar.", "share_via_onionshare": "Compartilhar usando OnionShare", "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar endereços do tipo antigo", "gui_save_private_key_checkbox": "Usar o mesmo endereço", @@ -206,7 +206,12 @@ "gui_all_modes_transfer_finished": "Transferido {}", "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado {} - {}", "gui_all_modes_transfer_canceled": "Cancelado {}", - "gui_share_mode_timeout_waiting": "Esperando para completar o envio", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando para completar o envio", "gui_receive_mode_no_files": "Nenhum arquivo recebido", - "gui_receive_mode_timeout_waiting": "Esperando para completar o recebimento" + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando para completar o recebimento", + "gui_settings_onion_label": "Configurando Onion", + "systray_page_loaded_message": "Endereço OnionShare foi carregado", + "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} em curso.", + "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)", + "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Tempo aproximado: {1:s}, %p%" } |