diff options
Diffstat (limited to 'share/locale/pt_BR.json')
-rw-r--r-- | share/locale/pt_BR.json | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/share/locale/pt_BR.json b/share/locale/pt_BR.json index 589a755c..fb11a3b3 100644 --- a/share/locale/pt_BR.json +++ b/share/locale/pt_BR.json @@ -6,9 +6,9 @@ "give_this_url_receive": "Enviar este endereço à pessoa remetente:", "give_this_url_receive_stealth": "Dar este endereço e HidServAuth à pessoa remetente:", "ctrlc_to_stop": "Pressione Ctrl+C para interromper o servidor", - "not_a_file": "{0:s} não é um ficheiro válido.", - "not_a_readable_file": "{0:s} não é um ficheiro legível.", - "no_available_port": "Não foi possível encontrar um pórtico disponível para iniciar o serviço onion", + "not_a_file": "{0:s} não é um arquivo válido.", + "not_a_readable_file": "{0:s} não é um arquivo legível.", + "no_available_port": "Não foi possível encontrar uma porta disponível para iniciar o serviço onion", "other_page_loaded": "Endereço carregado", "close_on_autostop_timer": "Interrompido ao final da contagem do cronômetro automático", "closing_automatically": "Interrompido após o término da transferência", @@ -58,7 +58,7 @@ "gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, tempo estimado para término: {1:s}, %p%", "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/", "gui_quit_title": "Mais devagar", - "gui_share_quit_warning": "O envio dos seus arquivos ainda não terminou . Você tem certeza de que quer sair de OnionShare?", + "gui_share_quit_warning": "O envio dos seus arquivos ainda não terminou. Você tem certeza de que quer sair de OnionShare?", "gui_receive_quit_warning": "O recebimento dos seus arquivos ainda não terminou. Você tem certeza de que quer sair do OnionShare?", "gui_quit_warning_quit": "Sair", "gui_quit_warning_dont_quit": "Cancelar", @@ -72,32 +72,32 @@ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Após salvar a sua chave privada para reutilização, você pode clicar para copiar o seu HidServAuth.", "gui_settings_autoupdate_label": "Procurar a nova versão", "gui_settings_autoupdate_option": "Notificar-me quando uma nova versão estiver disponível", - "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Última atualização: {}", + "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Última verificação: {}", "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nunca", "gui_settings_autoupdate_check_button": "Procurar a nova versão", "gui_settings_general_label": "Configurações gerais", - "gui_settings_sharing_label": "Compartilhando configurações", + "gui_settings_sharing_label": "Configurações de compartilhar", "gui_settings_close_after_first_download_option": "Parar de compartilhar após o envio dos arquivos", "gui_settings_connection_type_label": "Como OnionShare normalmente conecta-se a Tor?", "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Use a versão de Tor que vem junto com OnionShare", "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tentar configuração automática com o Navegador Tor", - "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Conectar usando entrada de controle", - "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar usando um ficheiro socket", + "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Conectar usando porta de controle", + "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar usando um arquivo socket", "gui_settings_connection_type_test_button": "Testar a conexão a Tor", - "gui_settings_control_port_label": "Entrada de controle", - "gui_settings_socket_file_label": "Ficheiro socket", - "gui_settings_socks_label": "Entrada SOCKS", + "gui_settings_control_port_label": "Porta de controle", + "gui_settings_socket_file_label": "Arquivo socket", + "gui_settings_socks_label": "Porta SOCKS", "gui_settings_authenticate_label": "Configurações de autenticação do Tor", "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sem autenticação nem cookie de autenticação", - "gui_settings_authenticate_password_option": "Palavra-passe", - "gui_settings_password_label": "Palavra-passe", - "gui_settings_tor_bridges": "Ajuda para pontes Tor", + "gui_settings_authenticate_password_option": "Senha", + "gui_settings_password_label": "Senha", + "gui_settings_tor_bridges": "Suporte a pontes Tor", "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Não usar pontes", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Usar transportadores plugáveis obfs4 já instalados", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportadores plugáveis obfs4 já instalados (requer obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) instalados", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) instalados (requer obfs4proxy)", - "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: As pontes meek_lite são muito custosas para o Projeto Tor.<br><br>Use-as somente se você não conseguir se conectar a Tor diretamente, via transportadores obfs4 ou outras pontes comuns.", + "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek_lite são muito custosas para o Projeto Tor.<br><br>Use-as somente se você não conseguir se conectar a Tor diretamente, via transportadores obfs4 ou outras pontes comuns.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar pontes personalizadas", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Você pode obter pontes em <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nenhumas ponte adicionada funciona.\nTente usá-las de novo ou adicione outras.", @@ -112,7 +112,7 @@ "settings_error_socket_file": "Não foi possível conectar ao controlador Tor usando o arquivo de socket {}.", "settings_error_auth": "Conectado a {}:{}, mas não foi possível autenticar. Talvez este não seja um controlador Tor?", "settings_error_missing_password": "Conectado ao controlador Tor, mas é preciso ter uma senha para autenticar.", - "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado ao controlador Tor, mas talvez a palavra-passe esteja incorreta, ou o seu usuário não possui autorização para ler o ficheiro de cookie.", + "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado ao controlador Tor, mas talvez a senha esteja incorreta, ou o seu usuário não possui autorização para ler o arquivo de cookie.", "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Não é possível usar a versão de Tor que vem junto com OnionShare, em modo 'programação', com Windows ou macOS.", "settings_error_bundled_tor_timeout": "A conexão a Tor está demorando muito. O seu computado está conectado à Internet e o seu relógio de sistema, ajustado?", "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare não pôde se conectar a Tor em segundo plano:\n{}", @@ -139,7 +139,7 @@ "gui_share_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço do OnionShare pode <b>baixar</b> seus arquivos usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", "gui_receive_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço do OnionShare pode <b>carregar</b> arquivos no seu computador usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", "gui_url_label_persistent": "Este compartilhamento não vai ser encerrado automaticamente.<br><br>Todos os compartilhamentos posteriores reutilizarão este endereço. (Para usar um endereço novo a cada vez, desative a opção \"Usar o mesmo endereço\" nas configurações.)", - "gui_url_label_stay_open": "Este compartilhamento não sera encerrado automaticamente.", + "gui_url_label_stay_open": "Este compartilhamento não será encerrado automaticamente.", "gui_url_label_onetime": "Este compartilhamento será encerrado após completar uma vez.", "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este compartilhamento não será encerrado automaticamente.<br><br>Todos os compartilhamentos posteriores reutilizarão este endereço. (Para usar endereços únicos a cada compartilhamento, desative a opção \"Usar o mesmo endereço\" nas configurações.)", "gui_status_indicator_share_stopped": "Pronto para compartilhar", @@ -156,8 +156,8 @@ "info_completed_uploads_tooltip": "{} upload(s) completado(s)", "error_cannot_create_downloads_dir": "Não foi possível a pasta do modo de recepção: {}", "receive_mode_downloads_dir": "Os arquivos enviados para você aparecem na seguinte pasta: {}", - "receive_mode_warning": "Atenção: O modo de recepção permite que as pessoas enviem arquivos para o seu computador. Alguns arquivos podem tomar o controle do seu computador se você abrí-los. Apenas abra arquivos enviados por pessoas que você confia, ou se você souber o que está fazendo.", - "gui_receive_mode_warning": "O modo de recepção permite que pessoas enviem arquivos para o seu computador.<br><br><b>Alguns arquivos podem tomar o controle do seu computador se você abrí-los. Apenas abra arquivos enviados por pessoas que você confia, ou se você souber o que está fazendo.</b>", + "receive_mode_warning": "Atenção: O modo de recepção permite que as pessoas enviem arquivos para o seu computador. Alguns arquivos podem tomar o controle do seu computador se você abri-los. Apenas abra arquivos enviados por pessoas que você confia, ou se você souber o que está fazendo.", + "gui_receive_mode_warning": "O modo de recepção permite que pessoas enviem arquivos para o seu computador.<br><br><b>Alguns arquivos podem tomar o controle do seu computador se você abri-los. Apenas abra arquivos enviados por pessoas que você confia, ou se você souber o que está fazendo.</b>", "receive_mode_upload_starting": "Um upload de tamanho total {} está sendo iniciado", "receive_mode_received_file": "Recebido: {}", "gui_mode_share_button": "Compartilhar Arquivos", @@ -183,7 +183,7 @@ "gui_settings_language_label": "Idioma", "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicie OnionShare para que sua alteração de idioma tenha efeito.", "timeout_upload_still_running": "Esperando o término do upload", - "gui_add_files": "Adicionar Documentos", + "gui_add_files": "Adicionar Arquivos", "gui_add_folder": "Adicionar Pasta", "gui_share_mode_no_files": "Nenhum arquivo ainda enviado", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Conectar ao Tor para ver as configurações do serviço onion", |