aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/share/locale/fi.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'share/locale/fi.json')
-rw-r--r--share/locale/fi.json197
1 files changed, 185 insertions, 12 deletions
diff --git a/share/locale/fi.json b/share/locale/fi.json
index 7f31450f..1dc1451f 100644
--- a/share/locale/fi.json
+++ b/share/locale/fi.json
@@ -1,25 +1,198 @@
{
- "preparing_files": "Valmistellaan tiedostoja jaettavaksi.",
+ "preparing_files": "Pakataan tiedostoja.",
"give_this_url": "Anna tämä URL-osoite vastaanottajalle:",
- "ctrlc_to_stop": "Näppäin Ctrl-C pysäyttää palvelimen",
+ "ctrlc_to_stop": "Pysäytä palvelin painamalla Ctrl+C",
"not_a_file": "{0:s} Ei ole tiedosto.",
"other_page_loaded": "URL-osoite ladattu",
- "closing_automatically": "Lataus valmis. Suljetaan automaattisesti",
- "large_filesize": "Varoitus: Isojen tiedostojen lähetys saattaa kestää tunteja",
- "help_local_only": "Älä käytä Toria: vain ohjelmakehitykseen",
- "help_stay_open": "Pidä piilopalvelu käynnissä latauksen jälkeen.",
- "help_debug": "Tallentaa virheet levylle",
+ "closing_automatically": "Lähetys valmis. Suljetaan automaattisesti",
+ "large_filesize": "Varoitus: Ison tiedoston lähetys saattaa kestää tunteja",
+ "help_local_only": "Älä käytä Toria (vain kehitykseen)",
+ "help_stay_open": "Jatka jakoa tiedostojen lähetyksen jälkeen",
+ "help_verbose": "Kirjaa OnionShare virheet stdout:tiin, ja verkko virheet levylle",
"help_filename": "Luettele jaettavat tiedostot tai kansiot",
"gui_drag_and_drop": "Vedä ja pudota\ntiedostot tänne",
"gui_add": "Lisää",
"gui_delete": "Poista",
"gui_choose_items": "Valitse",
- "gui_share_start_server": "Käynnistä palvelin",
- "gui_share_stop_server": "Pysäytä palvelin",
+ "gui_share_start_server": "Aloita jakaminen",
+ "gui_share_stop_server": "Pysäytä jakaminen",
"gui_copy_url": "Kopioi URL-osoite",
"gui_downloads": "Lataukset:",
"gui_canceled": "Peruutettu",
- "gui_copied_url": "URL-osoite kopioitu leikepöydälle",
- "gui_please_wait": "Odota...",
- "zip_progress_bar_format": "Tiivistän tiedostoja: %p%"
+ "gui_copied_url": "OnionShare-osoite kopioitu leikepöydälle",
+ "gui_please_wait": "Käynnistyy... Peruuta napsauttamalla.",
+ "zip_progress_bar_format": "Pakataan: %p%",
+ "config_onion_service": "Onion-palvelua asetetaan porttiin {0:d}.",
+ "give_this_url_stealth": "Anna tämä osoite ja HidServAuth rivi vastaanottajalle:",
+ "give_this_url_receive": "Anna tämä osoite lähettäjälle:",
+ "give_this_url_receive_stealth": "Anna tämä osoite ja HidServAuth lähettäjälle:",
+ "not_a_readable_file": "{0:s} ei ole luettava tiedosto.",
+ "no_available_port": "Vapaata porttia onion palvelulle ei löydetty",
+ "close_on_autostop_timer": "Pysäytetty koska auto-stop ajastin loppui",
+ "help_autostop_timer": "Lopeta jakaminen annetun sekunnin kuluttua",
+ "help_stealth": "Käytä asiakasvaltuutusta (edistynyt)",
+ "help_receive": "Vastaanota osia niiden lähettämisen sijaan",
+ "help_config": "Mukautettu JSON-määritystiedoston sijainti (valinnainen)",
+ "gui_add_files": "Lisää tiedostoja",
+ "gui_add_folder": "Lisää kansio",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Lopeta jakaminen ({})",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop ajastin loppuu {} jälkeen",
+ "gui_receive_start_server": "Aloita vastaanotto tila",
+ "gui_receive_stop_server": "Lopeta vastaanotto tila",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Lopeta vastaanotto tila ({} jäljellä)",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop ajastin loppuu kello {}",
+ "gui_copy_hidservauth": "Kopioi HidServAuth",
+ "gui_copied_url_title": "Kopioi OnionShare osoite",
+ "gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth kopioitu",
+ "gui_copied_hidservauth": "HidServAuth rivi kopioitu leikepöydälle",
+ "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
+ "gui_quit_title": "Ei niin nopeasti",
+ "gui_share_quit_warning": "Olet lähettämässä tiedostoja. Haluatko varmasti lopettaa OnionSharen?",
+ "gui_receive_quit_warning": "Olet vastaanottamassa tiedostoja. Haluatko varmasti lopettaa OnionSharen?",
+ "gui_quit_warning_quit": "Lopeta",
+ "gui_quit_warning_dont_quit": "Peruuta",
+ "error_rate_limit": "Joku on tehnyt liian monta väärää yritystä osoitteeseesi, mikä tarkoittaa, että he voisivat yrittää arvata sitä, joten OnionShare on pysäyttänyt palvelimen. Aloita jakaminen uudelleen ja lähetä vastaanottajalle uusi osoite jatkaaksesi.",
+ "error_stealth_not_supported": "Asiakasvaltuuden käyttämiseen tarvitaan ainakin Tor 0.2.9.1-alpha (tai Tor Browser 6.5) ja python3-stem 1.5.0.",
+ "error_ephemeral_not_supported": "OnionSharen käyttö vaatii ainakin Tor 0.2.7.1 ja python3-stem 1.4.0.",
+ "gui_settings_window_title": "Asetukset",
+ "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Mikä tämä on?</a>",
+ "gui_settings_stealth_option": "Käytä asiakaslupaa",
+ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Nyt kun olet tallentanut yksityisen avaimesi uudelleenkäyttöä varten, voit kopioida HidServAuth-osoitteesi napista.",
+ "gui_settings_autoupdate_label": "Tarkista päivitykset",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "Ilmoita minulle, kun uusi versio on saatavilla",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Viimeksi tarkistettu: {}",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "ei koskaan",
+ "gui_settings_autoupdate_check_button": "Tarkista päivitykset",
+ "gui_settings_general_label": "Yleiset asetukset",
+ "gui_settings_onion_label": "Onion asetukset",
+ "gui_settings_sharing_label": "Jako asetukset",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "Lopeta jakaminen tiedostojen lähetyksen jälkeen",
+ "gui_settings_connection_type_label": "Miten OnionSharen kuuluisi yhdistää Tor:iin?",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Käytä OnionShareen sisäänrakennettua Tor versiota",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Kokeile automaattista konfigurointia Tor-selaimella",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Yhdistä käyttämällä control porttia",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Yhdistä käyttäen socket tiedostoa",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "Testaa Tor yhteyttä",
+ "gui_settings_control_port_label": "Control port",
+ "gui_settings_socket_file_label": "Socket tiedosto",
+ "gui_settings_socks_label": "SOCKS portti",
+ "gui_settings_authenticate_label": "Tor todennus asetukset",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Ei todentamista, tai evästeiden todentamista",
+ "gui_settings_authenticate_password_option": "Salasana",
+ "gui_settings_password_label": "Salasana",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Tor silta-solmu tuki",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Älä käytä silta-solmuja",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Käytä sisäänrakennettuja obfs4-liitettäviä kuljetuksia",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Käytä sisäänrakennettuja obfs4-liitettäviä kuljetuksia (vaatii obfs4proxyn)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Käytä sisäänrakennettuja meek_lite (Azure)-liitettäviä kuljetuksia",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Käytä sisäänrakennettuja meek_lite (Azure)-liitettäviä kuljetuksia (vaatii obfs4proxyn)",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varoitus: Meek_lite-sillat ovat Tor-projektille erittäin kalliita. <br><br> Käytä niitä vain, jos et pysty muodostamaan yhteyttä suoraan Toriin, obfs4-kuljetusten tai muiden tavallisten silta-solmujen kautta.",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Käytä mukautettuja silta-solmuja",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Löydät silta-solmut osoitteesta <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Mikään lisäämistäsi silta-solmuista ei toiminut\nUudellen tarkista ne tai lisää muita.",
+ "gui_settings_button_save": "Tallenna",
+ "gui_settings_button_cancel": "Peruuttaa",
+ "gui_settings_button_help": "Apua",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Käytä auto-stop ajastinta",
+ "gui_settings_autostop_timer": "Lopeta jakaminen kello:",
+ "settings_error_unknown": "Ei voi muodostaa yhteyttä Tor-ohjaimeen, koska asetuksesi eivät ole järkeviä.",
+ "settings_error_automatic": "Tor-ohjaimeen ei voitu muodostaa yhteyttä. Onko Tor Browser (saatavilla osoitteesta torproject.org) avoimena taustalla?",
+ "settings_error_socket_port": "Ei voi muodostaa yhteyttä Tor-ohjaimeen: {}:{}.",
+ "settings_error_socket_file": "Ei voi muodostaa yhteyttä Tor-ohjaimeen käyttämällä socket-tiedostoa {}.",
+ "settings_error_auth": "Yhdistetty osoitteeseen {}:{}, mutta ei voida todentaa. Ehkä tämä ei ole Tor ohjain?",
+ "settings_error_missing_password": "Yhdistetty Tor ohjaimeen, mutta se vaatii salasanan todentamiseen.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Yhdistetty tor ohjaimeen, mutta salasana saattaa olla väärä, tai käyttäjä ei saa lukea evästetiedostoa.",
+ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionSharen mukana tulevan Tor version käyttäminen ei toimi Developer-tilassa Windowsissa tai MacOSissa.",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "Yhdistäminen Tor:iin kestää lian kauan. Ehkä et ole yhteydessä nettiin, tai järjestelmäsi kello on epätarkka?",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare ei voinut yhdistää Tor:iin taustalla\n{}",
+ "settings_test_success": "Yhditetty Tor ohjaimeen.\n\nTor versio: {}\nTykee lyhytaikaista onion palvelua: {}.\nTukee asiakas todennusta: {}.\nTukee uuden sukupolven .onion osoitteita: {}.",
+ "error_tor_protocol_error": "Tor-verkossa tapahtui virhe: {}",
+ "error_tor_protocol_error_unknown": "Tor-verkossa tapahtui tuntematon virhe",
+ "error_invalid_private_key": "Tätä yksityisen avaimen tyyppiä ei tueta",
+ "connecting_to_tor": "Yhdistetään Tor-verkkoon",
+ "update_available": "Uusi OnionShare version on julkaistu. <a href='{}'>Paina tästä</a> ladataksesi sen.<br><br>Sinulla on versio {} ja uusin version on {}.",
+ "update_error_check_error": "Päivityksien tarkistaminen epäonnistui: OnionShare-sivusto kertoo, että uusin versio on tunnistamaton '{}'…",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Päivityksien tarkistaminen epäonnistui: Ehkä et ole yhteydessä Tor-verkkoon, tai OnionShare-sivusto on alhaalla?",
+ "update_not_available": "Sinulla on OnionSharen uusin versio.",
+ "gui_tor_connection_ask": "Avaa asetukset Tor-yhteyden selvittämiseksi?",
+ "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Kyllä",
+ "gui_tor_connection_ask_quit": "Lopeta",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "Yritä muuttaa miten OnionShare yhdistää Tor-verkkoon asetuksista.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Tor-yhteyden muodostus epäonnistui.\n\nVarmista että sinulla on toimiva internet yhteys, jonka jälkeen uudelleen avaa OnionShare ja sen Tor-yhteys.",
+ "gui_tor_connection_lost": "Tor-yhteys katkaistu.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Auto-stop ajastin loppui ennen palvelimen käynnistymistä.\nLuo uusi jako.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Auto-stop ajastin loppui jo.\nPäivitä se jaon aloittamiseksi.",
+ "share_via_onionshare": "OnionShare se",
+ "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Yhdistä Tor-verkkoon nähdäksesi onion palvelun asetukset",
+ "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Käytä vanhoja osoitteita",
+ "gui_save_private_key_checkbox": "Käytä pysyviä osoitteita",
+ "gui_share_url_description": "<b>Kaikki</b> joilla on tämä OnionShare osoite voivat <b>ladata</b> tiedostojasi käyttämällä <b>Tor selainta</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Kaikki</b> joilla on tämä OnionShare osoite voivat <b>lähettää</b>tiedostoja tietokoneellesi käyttämällä <b>Tor selainta</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "Tämä jako ei pysähdy automaattisesti.<br><br>Jokainen seuraava jako käyttää osoitetta uudelleen. (Jos haluat käyttää kertaluontoisia osoitteita, sammuta \"Käytä pysyvää osoitetta\" asetuksissa.)",
+ "gui_url_label_stay_open": "Tämä jako ei pysähdy automaattisesti.",
+ "gui_url_label_onetime": "Tämä jako lopetetaan ensimmäisen valmistumisen jälkeen.",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Tämä jako ei pysähdy automaattisesti.<br><br>Jokainen seuraava jako käyttää osoitetta uudelleen. (Jos haluat käyttää kertaluontoisia osoitteita, sammuta \"Käytä pysyvää osoitetta\" asetuksissa.)",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "Valmis jakamaan",
+ "gui_status_indicator_share_working": "Aloitetaan…",
+ "gui_status_indicator_share_started": "Jakaa",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "Valmis vastaanottamaan",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "Vastaanotetaan…",
+ "gui_status_indicator_receive_started": "Vastaanotetaan",
+ "gui_file_info": "{} tiedostoa, {}",
+ "gui_file_info_single": "{} tiedosto, {}",
+ "history_in_progress_tooltip": "{} meneillään",
+ "history_completed_tooltip": "{} valmistunut",
+ "error_cannot_create_data_dir": "OnionShare-tietokansiota ei voitu luoda: {}",
+ "receive_mode_data_dir": "Sinulle lähetetyt tiedostot löytyvät tästä kansiosta: {}",
+ "receive_mode_warning": "Varoitus: Vastaanottotila antaa ihmisille mahdollisuuden ladata tiedostoja tietokoneeseen. Jotkin tiedostot voivat hallita tietokonettasi, jos avaat ne. Avaa vain tiedostot, joihin luotat, tai jos tiedät, mitä teet.",
+ "gui_receive_mode_warning": "Vastaanottotila antaa ihmisille mahdollisuuden ladata tiedostoja tietokoneellesi.<br><br><b>Jotkin tiedostot voivat hallita tietokonettasi, jos avaat ne. Avaa asioita vain ihmisiltä, joihin luotat, tai jos tiedät, mitä olet tekemässä. </b>",
+ "receive_mode_upload_starting": "Lähetys jonka koko on {} alkaa",
+ "receive_mode_received_file": "Vastaanotetaan: {}",
+ "gui_mode_share_button": "Jaa Tiedostoja",
+ "gui_mode_receive_button": "Vastaanota Tiedostoja",
+ "gui_settings_receiving_label": "Vastaanoton asetukset",
+ "gui_settings_data_dir_label": "Tallenna tiedostot",
+ "gui_settings_data_dir_browse_button": "Selaa",
+ "gui_settings_public_mode_checkbox": "Julkinen tila",
+ "gui_open_folder_error_nautilus": "Kansiota ei voi avata, koska nautilus ei ole käytettävissä. Tiedosto on täällä: {}",
+ "gui_settings_language_label": "Haluttu kieli",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Käynnistä OnionShare uudelleen, jotta kieli muuttuu.",
+ "systray_menu_exit": "Lopeta",
+ "systray_page_loaded_title": "Sivu Ladattu",
+ "systray_page_loaded_message": "OnionShare-osoite ladattu",
+ "systray_share_started_title": "Jako Aloitettu",
+ "systray_share_started_message": "Tiedostojen lähettäminen jollekulle aloitetaan",
+ "systray_share_completed_title": "Jakaminen Valmis",
+ "systray_share_completed_message": "Tiedostojen lähetys valmis",
+ "systray_share_canceled_title": "Jako keskeytetty",
+ "systray_share_canceled_message": "Joku keskeytti tiedostojesi vastaanottamisen",
+ "systray_receive_started_title": "Vastaanottaminen Aloitettu",
+ "systray_receive_started_message": "Joku lähettää tiedostoja sinulle",
+ "gui_all_modes_history": "Historia",
+ "gui_all_modes_clear_history": "Tyhjennä",
+ "gui_all_modes_transfer_started": "Aloitettu {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Siirretty {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished": "Siirretty {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Keskeytetty {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "Keskeytetty {}",
+ "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} kulunut.",
+ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (lasketaan)",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
+ "gui_share_mode_no_files": "Yhtäkään tiedostoa ei ole lähetetty vielä",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Odotetaan lähettämisen valmistumista",
+ "gui_receive_mode_no_files": "Yhtäkään tiedostoa ei ole vastaanotettu vielä",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Odotetaan vastaanottamisen valmistumista",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop ajastin loppuu {} päästä",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Auto-start ajastin loppu {} päästä",
+ "gui_waiting_to_start": "Ajastettu aloitus {} päästä. Peruuta napsauttamalla.",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Käytä auto-start ajastinta",
+ "gui_settings_autostart_timer": "Aloita jakaminen:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Aikataulu on jo kulunut. Päivitä se aloittaaksesi jakamisen.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Auto-stop aika ei voi olla sama tai aikaisempi kuin auto-start aika. Päivitä se aloittaaksesi jakamisen.",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Ajastettu…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Ajastettu…",
+ "days_first_letter": "pv",
+ "hours_first_letter": "t",
+ "minutes_first_letter": "min",
+ "seconds_first_letter": "s"
}