diff options
Diffstat (limited to 'share/locale/es.json')
-rw-r--r-- | share/locale/es.json | 176 |
1 files changed, 96 insertions, 80 deletions
diff --git a/share/locale/es.json b/share/locale/es.json index b5110f6f..3c5c07f1 100644 --- a/share/locale/es.json +++ b/share/locale/es.json @@ -3,49 +3,49 @@ "give_this_url": "Entrega esta URL al receptor:", "ctrlc_to_stop": "Pulsa Ctrl-C para detener el servidor", "not_a_file": "{0:s} no es un archivo válido.", - "other_page_loaded": "La URL está lista", - "closing_automatically": "Detenido porque la transferencia se completó", + "other_page_loaded": "Dirección cargada", + "closing_automatically": "Se detuvo porque finalizó la transferencia", "help_local_only": "No usar Tor (sólo para desarrollo)", "help_stay_open": "Continuar compartiendo luego que los archivos hayan sido enviados", "help_verbose": "Enviar los errores de OnionShare a stdout, y los errores web al disco", "help_filename": "Lista de archivos o carpetas para compartir", - "gui_drag_and_drop": "Arrastra y suelta archivos y carpetas\npara empezar a compartir", + "gui_drag_and_drop": "Arrastre y coloque archivos y carpetas\npara comenzar a compartir", "gui_add": "Añadir", "gui_delete": "Eliminar", "gui_choose_items": "Elegir", "gui_share_start_server": "Comenzar a compartir", "gui_share_stop_server": "Dejar de compartir", - "gui_copy_url": "Copiar URL", + "gui_copy_url": "Copiar la dirección", "gui_downloads": "Historial de descargas", - "gui_copied_url": "Dirección OnionShare copiada al portapapeles", + "gui_copied_url": "Se copió la dirección de OnionShare en el portapapeles", "config_onion_service": "Configurando el servicio cebolla en el puerto {0:d}.", "give_this_url_stealth": "Dale esta dirección y la línea de HidServAuth a la persona a la que le estás enviando el archivo:", "no_available_port": "No se pudo iniciar el servicio cebolla porque no había puerto disponible", - "close_on_autostop_timer": "Parado porque el temporizador de auto-parada expiró", + "close_on_autostop_timer": "Se detuvo porque se acabó el temporizador de parada automática", "timeout_download_still_running": "Esperando a que se complete la descarga", - "large_filesize": "Advertencia: Enviar un archivo tan grande podría llevar horas", + "large_filesize": "Atención: enviar un archivo grande puede demorar horas", "help_autostop_timer": "Dejar de compartir después de una determinada cantidad de segundos", "help_stealth": "Usar autorización de cliente (avanzada)", "help_config": "Ubicación del archivo de configuración JSON personalizado (opcional)", - "gui_copied_url_title": "Dirección de OnionShare copiada", - "gui_copied_hidservauth": "Línea HidServAuth copiada al portapapeles", - "gui_please_wait": "Comenzando.... Haz clic para cancelar.", + "gui_copied_url_title": "Se copió la dirección de OnionShare", + "gui_copied_hidservauth": "Se copió el renglón de HidServAuth en el portapapeles", + "gui_please_wait": "Comenzando… Pulse para cancelar.", "gui_quit_title": "No tan rápido", - "error_rate_limit": "Alguien ha hecho demasiados intentos equivocados en tu dirección, lo que significa que podrían estar intentando adivinarla, así que OnionShare ha detenido el servidor. Comienza a compartir de nuevo y envía al destinatario la nueva dirección para compartir.", - "zip_progress_bar_format": "Comprimiendo: %p%", - "error_stealth_not_supported": "Para usar autorización de cliente, necesitas al menos Tor 0.2.9.1-alfa (o Navegador Tor 6.5) y python3-stem 1.5.0.", - "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare requiere ambos Tor 0.2.7.1 y python3-stem 1.4.0 al menos.", + "error_rate_limit": "Alguien ha intentado adivinar su contraseña demasiadas veces, por lo que OnionShare ha detenido el servidor. Inicie la compartición de nuevo y envíe una dirección nueva al receptor.", + "zip_progress_bar_format": "Comprimiendo: %p %", + "error_stealth_not_supported": "Para utilizar la autorización de cliente, necesita como mínimo Tor 0.2.9.1-alpha (o Tor Browser 6.5) y python3-stem 1.5.0.", + "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare necesita por lo menos Tor 0.2.7.1 y python3-stem 1.4.0.", "gui_settings_window_title": "Configuración", "gui_settings_stealth_option": "Utilizar autorización de cliente", - "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Habiendo guardado tu clave privada para volver a utilizarla, ahora puedes hacer clic para copiar tu HidServAuth.", - "gui_settings_autoupdate_label": "Comprobar si hay una versión nueva", - "gui_settings_autoupdate_option": "Notificarme cuando haya una nueva versión disponible", - "gui_settings_autoupdate_check_button": "Comprobar por una Nueva Versión", + "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Tras haber guardado su clave privada para reutilizarla, puede pulsar para copiar la ficha HidServAuth.", + "gui_settings_autoupdate_label": "Buscar actualizaciones", + "gui_settings_autoupdate_option": "Notificarme cuando haya una versión nueva disponible", + "gui_settings_autoupdate_check_button": "Buscar actualizaciones", "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Use la versión Tor incorporada en OnionShare", - "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intentar la autoconfiguración con el Navegador Tor", + "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intentar la configuración automática con el Navegador Tor", "gui_settings_connection_type_test_button": "Probar la conexión a Tor", - "gui_settings_tor_bridges": "Soporte de puentes de Tor", - "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ninguno de los puentes que has añadido funciona.\nVuelve a verificarlos o añade otros.", + "gui_settings_tor_bridges": "Compatibilidad con puentes de Tor", + "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ninguno de los puentes que ha añadido funciona.\nVuelva a verificarlos o añada otros.", "settings_saved": "Ajustes guardados en {}", "give_this_url_receive": "Dele esta dirección al remitente:", "give_this_url_receive_stealth": "Entrega esta dirección y HidServAuth al remitente:", @@ -60,52 +60,52 @@ "systray_upload_started_title": "Subida OnionShare Iniciada", "systray_upload_started_message": "Un usuario comenzó a subir archivos a tu computadora", "help_receive": "Recibir recursos compartidos en lugar de enviarlos", - "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Dejar de Compartir ({})", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Dejar de compartir (quedan {})", "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporizador de parada automática termina en {}", "gui_receive_start_server": "Iniciar el modo de recepción", "gui_receive_stop_server": "Detener el modo de recepción", - "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Detener el modo de recepción ({} restantes)", + "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Detener el modo de recepción (quedan {})", "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporizador de parada automática termina en {}", "gui_copy_hidservauth": "Copiar HidServAuth", "gui_no_downloads": "Ninguna Descarga Todavía", "gui_canceled": "Cancelado", - "gui_copied_hidservauth_title": "Se ha copiado el token de HidServAuth", - "settings_error_unknown": "No se puede conectar al controlador Tor porque tu configuración no tiene sentido.", - "settings_error_automatic": "No se puede conectar al controlador Tor. ¿Se está ejecutando el Navegador Tor (disponible en https://www.torproject.org/) en segundo plano?", - "settings_error_socket_port": "No se puede conectar al controlador Tor en {}:{}.", - "settings_error_socket_file": "No se puede conectar al controlador Tor usando el archivo de socket {}.", - "settings_error_auth": "Conectado a {}:{}, pero no se puede autenticar. ¿Quizás este no sea un controlador Tor?", - "settings_error_missing_password": "Conectado al controlador Tor, pero requiere una contraseña para autenticarse.", - "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado al controlador Tor, pero la contraseña puede estar equivocada, o tu usuario no tiene permiso para leer el archivo cookie.", - "settings_error_bundled_tor_not_supported": "La versión de Tor que viene con OnionShare no funciona en el modo desarrollador en Windows o macOS.", - "settings_error_bundled_tor_timeout": "La conexión a Tor está llevando demasiado tiempo. ¿Quizás el equipo está desconectado de Internet, o tu reloj no está en hora?", - "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no pudo conectarse a Tor en segundo plano:\n{}", - "settings_test_success": "Conectado al controlador Tor.\n\nVersión de Tor: {}.\nSoporta servicios cebolla efímeros: {}.\nSoporta autenticación de cliente: {}.\nSoporta direcciones cebolla .onion de nueva generación: {}.", - "error_tor_protocol_error": "Hubo un error con Tor: {}", - "error_tor_protocol_error_unknown": "Hubo un error desconocido con Tor", + "gui_copied_hidservauth_title": "Se copió la ficha de HidServAuth", + "settings_error_unknown": "No se puede conectar con el controlador de Tor porque su configuración es incoherente.", + "settings_error_automatic": "No se puede conectar con controlador Tor. ¿Se está ejecutando el Navegador Tor (disponible en torproject.org) en segundo plano?", + "settings_error_socket_port": "No se puede conectar con el controlador de Tor en {}:{}.", + "settings_error_socket_file": "No se puede conectar con el controlador de Tor mediante el archivo de socket {}.", + "settings_error_auth": "Se conectó con {}:{}, pero no se puede autenticar. ¿Quizás este no sea un controlador de Tor?", + "settings_error_missing_password": "Se conectó con el controlador de Tor, pero requiere una contraseña para autenticarse.", + "settings_error_unreadable_cookie_file": "Se conectó con el controlador de Tor, pero puede que la contraseña sea incorrecta o que no tenga permiso de lectura del archivo de «cookie».", + "settings_error_bundled_tor_not_supported": "La versión de Tor que viene con OnionShare no funciona en el modo de desarrollador en Windows o macOS.", + "settings_error_bundled_tor_timeout": "La conexión con Tor está demorando demasiado. ¿Quizás el equipo está desconectado de Internet o el reloj no está en hora?", + "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no pudo conectarse con Tor en segundo plano:\n{}", + "settings_test_success": "Se conectó con el controlador de Tor.\n\nVersión de Tor: {}.\nAdmite servicios cebolla efímeros: {}.\nAdmite autenticación de cliente: {}.\nAdmite direcciones .onion de nueva generación: {}.", + "error_tor_protocol_error": "Se produjo un error en Tor: {}", + "error_tor_protocol_error_unknown": "Se produjo un error desconocido en Tor", "error_invalid_private_key": "Este tipo de clave privada no está soportado", - "connecting_to_tor": "Conectando a la red de Tor", - "update_available": "Hay un nuevo OnionShare. <a href='{}'>Haz clic aquí</a> para obtenerlo.<br><br>Estás usando {} y el último es {}.", - "update_error_check_error": "No se ha podido comprobar por nuevas versiones: El sitio web de OnionShare está diciendo que la última versión es la irreconocible '{}'.…", - "update_error_invalid_latest_version": "No se pudo comprobar nueva versión: ¿Quizás no estás conectado a Tor, o el sitio web de OnionShare está caído?", - "update_not_available": "Estás ejecutando la última versión de OnionShare.", - "gui_tor_connection_ask": "¿Abrir la configuración para arrreglar la conexión a Tor?", + "connecting_to_tor": "Conectando con la red de Tor", + "update_available": "Hay una versión nueva de OnionShare. <a href='{}'>Pulse aquí</a> para descargarla.<br><br>Utiliza la versión {}; la más reciente es la {}.", + "update_error_check_error": "No se pudo buscar si hay actualizaciones: el sitio web de OnionShare comunica que la versión más reciente es «{}», pero eso es irreconocible.", + "update_error_invalid_latest_version": "No se pudo buscar actualizaciones: ¿quizás no se ha conectado con Tor o el sitio web de OnionShare está caído?", + "update_not_available": "Está ejecutando la versión más reciente de OnionShare.", + "gui_tor_connection_ask": "¿Quiere abrir la configuración para arreglar la conexión con Tor?", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sí", "gui_tor_connection_ask_quit": "Salir", - "gui_tor_connection_error_settings": "Intenta cambiando la forma en que OnionShare se conecta a la red Tor en tu configuración.", - "gui_tor_connection_canceled": "No se pudo conectar con Tor.\n\nAsegúrate de estar conectado a Internet, luego vuelve a abrir OnionShare y configurar tu conexión a Tor.", - "gui_tor_connection_lost": "Desconectado de Tor.", - "gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporizador de auto-parada expiró antes de que se iniciara el servidor.\nPor favor crea una nueva conexión compartida.", - "gui_server_autostop_timer_expired": "El temporizador de auto-parada ya expiró.\nPor favor actualízarlo para comenzar a compartir.", - "share_via_onionshare": "Compártelo con OnionShare", + "gui_tor_connection_error_settings": "Pruebe a cambiar la forma en que OnionShare se conecta con la red Tor en la configuración.", + "gui_tor_connection_canceled": "No se pudo conectar con Tor.\n\nAsegúrese de haberse conectado a Internet, vuelva a abrir OnionShare y configure su conexión con Tor.", + "gui_tor_connection_lost": "Se desconectó de Tor.", + "gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporizador de parada automática expiró antes de que se iniciara el servidor.\nCree un recurso compartido nuevo.", + "gui_server_autostop_timer_expired": "El temporizador de parada automática ya expiró.\nAjústelo para comenzar a compartir.", + "share_via_onionshare": "Compartir con OnionShare", "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar direcciones antiguas", "gui_save_private_key_checkbox": "Usar una dirección persistente", "gui_share_url_description": "<b>Cualquier persona </b> con esta dirección de OnionShare puede <b>descargar</b> tus archivos usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />", - "gui_receive_url_description": "Con esta dirección de OnionShare, <b>cualquier persona</b> puede <b>subir</b> archivos a tu ordenador usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />", - "gui_url_label_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.<br><br>Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactive la opción \"Usar dirección persistente\" en los ajustes.)", + "gui_receive_url_description": "<b>Cualquiera</b> que tenga esta dirección de OnionShare puede <b>cargar</b> archivos a su equipo mediante el <b>navegador Tor</b>: <img src='{}' />", + "gui_url_label_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.<br><br>Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactive la opción «Usar dirección persistente» en Configuración.)", "gui_url_label_stay_open": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.", "gui_url_label_onetime": "Este recurso compartido se detendrá después de la primera descarga.", - "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.<br><br>Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactiva la opción \"Usar dirección persistente\" en los ajustes.)", + "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.<br><br>Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactive la opción «Usar dirección persistente» en Configuración.)", "gui_status_indicator_share_stopped": "Listo para compartir", "gui_status_indicator_share_working": "Comenzando.…", "gui_status_indicator_share_started": "Compartir", @@ -124,18 +124,18 @@ "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)", "gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, tiempo restante estimado: {1:s}, %p%", "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/", - "gui_share_quit_warning": "Estás enviando archivos. ¿Quieres realmente cerrar OnionShare?", + "gui_share_quit_warning": "Aún está enviando archivos. ¿Confirma que quiere salir de OnionShare?", "gui_quit_warning_quit": "Salir", "gui_quit_warning_dont_quit": "Cancelar", "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>¿Qué es esto?</a>", "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Última comprobación: {}", "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nunca", - "gui_settings_general_label": "Ajustes generales", + "gui_settings_general_label": "Configuración general", "gui_settings_sharing_label": "Configuración de compartición", - "gui_settings_close_after_first_download_option": "Dejar de compartir luego que los archivos hayan sido enviados", + "gui_settings_close_after_first_download_option": "Dejar de compartir luego de que los archivos se hayan enviado", "gui_settings_connection_type_label": "¿Cómo debería conectarse OnionShare a Tor?", - "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Conectar usando el puerto de control", - "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar usando archivo de socket", + "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Conectar mediante el puerto de control", + "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar mediante un archivo de socket", "gui_settings_control_port_label": "Puerto de control", "gui_settings_socket_file_label": "Archivo Socket", "gui_settings_socks_label": "Puerto SOCKS", @@ -143,26 +143,26 @@ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sin autenticación, o autenticación por cookies", "gui_settings_authenticate_password_option": "Contraseña", "gui_settings_password_label": "Contraseña", - "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "No usar puentes", - "gui_receive_quit_warning": "Estás recibiendo archivos. ¿Quieres cerrar OnionShare igualmente?", + "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "No utilizar puentes", + "gui_receive_quit_warning": "Aún está recibiendo archivos. ¿Confirma que quiere salir de OnionShare?", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Usar transportes insertables obfs4 incorporados", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportes insertables obfs4 incorporados (requiere obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Utilizar transporte insertable incorporado meek_lite (Azure)", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transporte insertable meek_lite (Azure) incorporado (requiere obfs4proxy)", - "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Advertencia: Los puentes meek_lite son muy costosos de correr para el Proyecto Tor. <br><br>Úsalos sólo si no puedes conectarte a Tor directamente, a través de transportes obfs4, u otros puentes normales.", + "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Atención: el funcionamiento de los puentes meek_lite es muy costoso para el Proyecto Tor.<br><br>Utilícelos solo si no puede conectarse con Tor directamente, a través de obfs4 o a través de puentes normales.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar puentes personalizados", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puedes obtener puentes en <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puede obtener puentes en <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_button_save": "Guardar", "gui_settings_button_cancel": "Cancelar", "gui_settings_button_help": "Ayuda", - "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Usar temporizador de auto-parada", - "gui_settings_autostop_timer": "Detener carpeta compartida en:", - "history_in_progress_tooltip": "{} en progreso", + "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Utilizar temporizador de parada", + "gui_settings_autostop_timer": "Detener compartición en:", + "history_in_progress_tooltip": "{} en curso", "history_completed_tooltip": "{} completado", "error_cannot_create_downloads_dir": "No se ha podido crear la carpeta en modo de recepción: {}", "error_downloads_dir_not_writable": "La carpeta del modo de recepción está protegida contra escritura: {}", "gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite a la gente subir archivos a su ordenador.<br><br><b>Algunos archivos pueden potencialmente tomar el control de tu ordenador si los abres. Abre sólo cosas de personas en las que confíes, o si sabes lo que estás haciendo.</b>", - "receive_mode_upload_starting": "La subida con un tamaño total de {} está comenzando ahora", + "receive_mode_upload_starting": "Ha comenzado la carga. Total: {}", "receive_mode_received_file": "Recibido: {}", "gui_mode_share_button": "Compartir archivos", "gui_mode_receive_button": "Recibir archivos", @@ -184,27 +184,27 @@ "gui_download_in_progress": "Descarga iniciada {}", "gui_open_folder_error_nautilus": "No se puede abrir la carpeta porque nautilus no está disponible. El archivo está aquí: {}", "gui_settings_language_label": "Idioma preferido", - "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para que el cambio de idioma surta efecto.", + "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicie OnionShare para que el idioma nuevo se aplique.", "gui_upload_finished_range": "Cargado {} a {}", "timeout_upload_still_running": "Esperando a que se complete la subida", - "gui_add_files": "Añadir Archivos", - "gui_add_folder": "Añadir Carpeta", + "gui_add_files": "Añadir archivos", + "gui_add_folder": "Añadir carpeta", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Conectarse a Tor para ver configuraciones de servicio cebolla", "error_cannot_create_data_dir": "No se pudo crear carpeta de datos OnionShare: {}", "receive_mode_data_dir": "Archivos enviados a usted aparecen en esta carpeta: {}", "gui_settings_data_dir_label": "Guardar archivos en", "gui_settings_data_dir_browse_button": "Navegar", "systray_page_loaded_message": "Dirección OnionShare cargada", - "systray_share_started_title": "Compartir Iniciado", + "systray_share_started_title": "Compartición iniciada", "systray_share_started_message": "Se empezó a enviar archivos a alguien", - "systray_share_completed_title": "Compartir Completado", + "systray_share_completed_title": "Compartición completada", "systray_share_completed_message": "Finalizó envío de archivos", - "systray_share_canceled_title": "Compartir Cancelado", + "systray_share_canceled_title": "Compartición cancelada", "systray_share_canceled_message": "Alguien canceló la recepción de sus archivos", - "systray_receive_started_title": "Recepción Iniciada", + "systray_receive_started_title": "Recepción iniciada", "systray_receive_started_message": "Alguien le está enviando archivos", "gui_all_modes_history": "Historial", - "gui_all_modes_clear_history": "Limpiar Todo", + "gui_all_modes_clear_history": "Limpiar todo", "gui_all_modes_transfer_started": "Iniciado {}", "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transferido {} - {}", "gui_all_modes_transfer_finished": "Transferido {}", @@ -218,17 +218,33 @@ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado {} - {}", "gui_all_modes_transfer_canceled": "Cancelado {}", "gui_settings_onion_label": "Configuración de Onion", - "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporizador de auto-parada finaliza a las {}", - "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "El temporizador de auto-inicio finaliza a las {}", - "gui_waiting_to_start": "Agendado para empezar en {}. Clic para cancelar.", - "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Usar temporizador de auto-arranque", + "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporizador de parada automática finaliza a las {}", + "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "El temporizador de inicio automático finaliza a las {}", + "gui_waiting_to_start": "Se programó el inicio en {}. Pulse para cancelar.", + "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Utilizar temporizador de inicio automático", "gui_settings_autostart_timer": "Iniciar compartición en:", - "gui_server_autostart_timer_expired": "La hora agendada ya ha pasado. Por favor actualizarla para comenzar a compartir.", - "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "La hora de auto-inicio no puede ser la misma o anterior a la de auto-parada. Por favor actualizarla para comenzar a compartir.", + "gui_server_autostart_timer_expired": "La hora agendada ya ha pasado. Ajústela para comenzar a compartir.", + "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "La hora de inicio automático no puede ser igual ni anterior a la de parada automática. Ajústela para comenzar a compartir.", "gui_status_indicator_share_scheduled": "Agendado…", "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Agendado…", "days_first_letter": "d", "hours_first_letter": "h", "minutes_first_letter": "m", - "seconds_first_letter": "s" + "seconds_first_letter": "s", + "invalid_password_guess": "Intento de contraseña incorrecto", + "gui_website_url_description": "<b>Cualquiera</b> que tenga esta dirección de OnionShare puede <b>visitar</b> su sitio web mediante el <b>navegador Tor</b>: <img src='{}' />", + "gui_mode_website_button": "Publicar sitio web", + "systray_site_loaded_title": "Sitio web cargado", + "systray_site_loaded_message": "Sitio web de OnionShare cargado", + "systray_website_started_title": "Se comenzó a compartir el sitio web", + "systray_website_started_message": "Alguien está visitando su sitio web", + "gui_website_mode_no_files": "Aún no se han compartido sitios web", + "gui_visit_started": "Alguien ha visitado su sitio web {}", + "incorrect_password": "Contraseña incorrecta", + "gui_settings_individual_downloads_label": "Desmarque esta opción para permitir descargar archivos individuales", + "history_requests_tooltip": "{} solicitudes web", + "systray_individual_file_downloaded_title": "Archivo individual cargado", + "systray_individual_file_downloaded_message": "Archivo individual {} visto", + "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Desactivar cabecera de la Normativa de seguridad de contenido", + "gui_settings_website_label": "Configuración de sitio web" } |