aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/share/locale/da.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'share/locale/da.json')
-rw-r--r--share/locale/da.json50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/share/locale/da.json b/share/locale/da.json
index 3ecb16c2..8eea6c7f 100644
--- a/share/locale/da.json
+++ b/share/locale/da.json
@@ -8,7 +8,7 @@
"not_a_readable_file": "{0:s} er ikke en læsbar fil.",
"no_available_port": "Kunne ikke finde en tilgængelig port til at starte onion-tjenesten",
"other_page_loaded": "Adresse indlæst",
- "close_on_autostop_timer": "Stoppede fordi timer med autostop løb ud",
+ "close_on_autostop_timer": "Stoppede fordi timer med automatisk stop løb ud",
"closing_automatically": "Stoppede fordi overførslen er færdig",
"timeout_download_still_running": "Venter på at download skal blive færdig",
"large_filesize": "Advarsel: Det kan tage timer at sende en stor deling",
@@ -46,7 +46,7 @@
"gui_share_quit_warning": "Du er ved at afsende filer. Er du sikker på, at du vil afslutte OnionShare?",
"gui_quit_warning_quit": "Afslut",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Annuller",
- "error_rate_limit": "Nogen har foretaget for mange forkerte forsøg på at gætte din adgangskode, så OnionShare har stoppet serveren. Begynd at dele igen og send en ny adresse til modtageren for at dele.",
+ "error_rate_limit": "Nogen har forsøgt at gætte din adgangskode for mange gange, så OnionShare har stoppet serveren. Begynd at dele igen og send en ny adresse til modtageren for at dele.",
"zip_progress_bar_format": "Komprimerer: %p%",
"error_stealth_not_supported": "For at bruge klientautentifikation skal du have mindst Tor 0.2.9.1-alpha (eller Tor Browser 6.5) og python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare kræver mindst både Tor 0.2.7.1 og python3-stem 1.4.0.",
@@ -79,7 +79,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Brug indbyggede obfs4 udskiftelige transporter (kræver obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Brug tilpassede broer",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan få broer fra <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=da\">https://bridges.torproject.org</a>",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ingen at de broer du tilføjede virker.\nDobbeltklik på dem eller tilføj andre.",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ingen at de broer du tilføjede virker.\nDobbelttjek dem eller tilføj andre.",
"gui_settings_button_save": "Gem",
"gui_settings_button_cancel": "Annuller",
"gui_settings_button_help": "Hjælp",
@@ -108,8 +108,8 @@
"gui_tor_connection_error_settings": "Prøv at ændre måden hvorpå OnionShare opretter forbindelse til Tor-netværket, i indstillingerne.",
"gui_tor_connection_canceled": "Kunne ikke oprette forbindelse til Tor.\n\nSørg for at du har forbindelse til internettet, og åbn herefter OnionShare igen for at opsætte dens forbindelse til Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Der er ikke oprettet forbindelse til Tor.",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "Timeren med autostop løb ud inden serveren startede. Opret venligst en ny deling.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "Timeren med autostop er allerede løbet ud. Juster den venligst for at begynde at dele.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Timeren med automatisk stop løb ud inden serveren startede. Opret venligst en ny deling.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Timeren med automatisk stop er allerede løbet ud. Juster den venligst for at begynde at dele.",
"share_via_onionshare": "Del via OnionShare",
"gui_save_private_key_checkbox": "Brug en vedvarende adresse",
"gui_copied_url_title": "Kopierede OnionShare-adresse",
@@ -118,10 +118,10 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Brug indbyggede meek_lite (Azure) udskiftelige transporter",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Brug indbyggede meek_lite (Azure) udskiftelige transporter (kræver obfs4proxy)",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Brug timer med autostop",
- "gui_url_label_persistent": "Delingen stopper ikke automatisk.<br><br>Hver efterfølgende deling bruger den samme adresse igen (hvis du vil bruge engangsadresser, så deaktivér \"Brug vedvarende adresse\", i indstillingerne).",
+ "gui_url_label_persistent": "Delingen stopper ikke automatisk.<br><br>Enhver efterfølgende deling bruger den samme adresse igen (hvis du vil bruge engangsadresser, så deaktivér \"Brug vedvarende adresse\", i indstillingerne).",
"gui_url_label_stay_open": "Delingen stopper ikke automatisk.",
- "gui_url_label_onetime": "Delingen stopper efter den første download.",
- "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Delingen stopper ikke automatisk.<br><br>Hver efterfølgende deling bruger den samme adresse igen (hvis du vil bruge engangsadresser, så deaktivér \"Brug vedvarende adresse\", i indstillingerne).",
+ "gui_url_label_onetime": "Delingen stopper efter den er færdig for første gang.",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Delingen stopper ikke automatisk.<br><br>Enhver efterfølgende deling bruger den samme adresse igen (hvis du vil bruge engangsadresser, så deaktivér \"Brug vedvarende adresse\", i indstillingerne).",
"gui_file_info": "{} filer, {}",
"gui_file_info_single": "{} fil, {}",
"info_in_progress_downloads_tooltip": "{} igangværende downloads",
@@ -162,7 +162,7 @@
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Offentlig tilstand",
"systray_close_server_title": "OnionShare-server lukket",
"systray_close_server_message": "En bruger lukkede serveren",
- "systray_page_loaded_title": "Siden er indlæst",
+ "systray_page_loaded_title": "Side indlæst",
"systray_download_page_loaded_message": "En bruger indlæste downloadsiden",
"systray_upload_page_loaded_message": "En bruger indlæste uploadsiden",
"gui_uploads": "Uploadhistorik",
@@ -171,7 +171,7 @@
"gui_upload_finished_range": "Uploadede {} til {}",
"gui_upload_finished": "Uploadet {}",
"gui_settings_language_label": "Foretrukne sprog",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Genstart OnionShare for at det nye sprog skal træder i kraft.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Genstart OnionShare for at få det nye sprog til at træde i kraft.",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Advarsel: meek_lite-broerne er meget dyre at køre for Tor-projektet.<br><br>Brug dem kun hvis du ikke er i stand til at oprette forbindelse til Tor direkte, via obfs4-transporter eller andre normale broer.",
"gui_share_url_description": "<b>Alle</b> med OnionShare-adressen kan <b>downloade</b> dine filer, med <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Alle</b> med OnionShare-adressen kan <b>uploade</b> filer til din computer, med <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
@@ -182,7 +182,7 @@
"error_cannot_create_downloads_dir": "Kunne ikke oprette modtagetilstand-mappe: {}",
"receive_mode_downloads_dir": "Filer som sendes til dig vises i denne mappe: {}",
"receive_mode_warning": "Advarsel: Modtagetilstand lader folk uploade filer til din computer. Nogle filer kan potentielt tage kontrol over din computer hvis du åbner dem. Åbn kun ting fra folk du har tillid til, eller hvis du ved hvad du har gang i.",
- "gui_receive_mode_warning": "Modtagetilstand lader folk uploade filer til din computer.<br><br><b>Nogle filer kan potentielt tage kontrol over din computer hvis du åbner dem. Åbn kun ting fra folk du har tillid til, eller hvis du ved hvad du har gang i.</b>",
+ "gui_receive_mode_warning": "Modtagetilstand lader folk uploade filer til din computer.<br><br><b>Nogle filer kan potentielt tage kontrol over din computer hvis du åbner dem. Åbn kun ting fra folk du har tillid til, eller hvis du ved hvad du gør.</b>",
"receive_mode_upload_starting": "Upload med samlet størrelse på {} starter",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Kan ikke åbne mappe fordi nautilus ikke er tilgængelig. Filen er her: {}",
"timeout_upload_still_running": "Venter på at upload skal blive færdig",
@@ -196,11 +196,11 @@
"systray_page_loaded_message": "OnionShare-adresse indlæst",
"systray_share_started_title": "Deling startet",
"systray_share_started_message": "Starter på at sende filer til nogen",
- "systray_share_completed_title": "Deling er færdig",
+ "systray_share_completed_title": "Deling færdig",
"systray_share_completed_message": "Færdig med at sende filer",
"systray_share_canceled_title": "Deling annulleret",
"systray_share_canceled_message": "Nogen annullerede modtagelsen af dine filer",
- "systray_receive_started_title": "Modtagelse startede",
+ "systray_receive_started_title": "Modtagelse startet",
"systray_receive_started_message": "Nogen sender filer til dig",
"gui_all_modes_history": "Historik",
"gui_all_modes_clear_history": "Ryd alle",
@@ -209,21 +209,21 @@
"gui_all_modes_transfer_finished": "Overførte {}",
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} forløbet.",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (udregner)",
- "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, anslået ankomsttidspunkt: {1:s}, %p%",
- "gui_share_mode_no_files": "Der er endnu ikke sendt nogen filer",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, anslået ankomsttid: {1:s}, %p%",
+ "gui_share_mode_no_files": "Der er endnu ikke sendt nogle filer",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Venter på at blive færdig med at sende",
- "gui_receive_mode_no_files": "Der er endnu ikke modtaget nogen filer",
+ "gui_receive_mode_no_files": "Der er endnu ikke modtaget nogle filer",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Venter på at blive færdig med at modtage",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Annullerede {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Annullerede {}",
"gui_settings_onion_label": "Onion-indstillinger",
- "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Timer med autostop slutter {}",
- "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Timer med autostart slutter {}",
- "gui_waiting_to_start": "Planlagt til at starte om {}. Klik for at annullere.",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Timer med automatisk stop slutter {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Timer med automatisk start slutter {}",
+ "gui_waiting_to_start": "Planlagt til start om {}. Klik for at annullere.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Brug timer med autostart",
"gui_settings_autostart_timer": "Start deling ved:",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Det planlagte tidspunkt er allerede passeret. Juster det venligst for at begynde at dele.",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Timeren med autostop må ikke være det samme eller tidligere end timeren med autostart. Juster den venligst for at begynde at dele.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Timeren med automatisk stop må ikke være det samme som eller tidligere end timeren med automatisk start. Juster den venligst for at begynde at dele.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Planlagt …",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Planlagt …",
"days_first_letter": "d",
@@ -231,12 +231,12 @@
"minutes_first_letter": "m",
"seconds_first_letter": "s",
"invalid_password_guess": "Ugyldigt adgangskodegæt",
- "gui_website_url_description": "<b>Alle</b> men OnionShare-adressen kan <b>besøge</b> dit websted med <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_description": "<b>Alle</b> med OnionShare-adressen kan <b>besøge</b> dit websted med <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "Udgiv websted",
- "gui_website_mode_no_files": "Intet websted delt endnu",
+ "gui_website_mode_no_files": "Der er endnu ikke delt noget websted",
"incorrect_password": "Forkert adgangskode",
"gui_settings_individual_downloads_label": "Fravælg for at tillade download af individuelle filer",
- "history_requests_tooltip": "{}-webanmodninger",
+ "history_requests_tooltip": "{}-webforespørgsler",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Deaktivér indholdets header om sikkerhedspolitik",
"gui_settings_website_label": "Webstedsindstillinger",
"gui_new_tab_share_description": "Vælg filer på din computer som skal sendes til andre. Personen eller dem du vil sende filer til skal bruge Tor Browser til at downloade dem fra dig.",
@@ -249,12 +249,12 @@
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Start oniontjeneste på det planlagte tidspunkt",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Gem fanebladet og åbn det automatisk når jeg åbner OnionShare",
"gui_quit_warning_description": "Deling er aktiv i nogle af dine faneblade. Hvis du afslutter, så lukkes alle dine faneblade. Er du sikker på, at du vil afslutte?",
- "gui_close_tab_warning_website_description": "Du fungerer som vært for et websted. Er du sikker på, at du vil lukke fanebladet?",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "Du er vært for et websted. Er du sikker på, at du vil lukke fanebladet?",
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Du er ved at modtage filer. Er du sikker på, at du vil lukke fanebladet?",
"gui_close_tab_warning_share_description": "Du er ved at sende filer. Er du sikker på, at du vil lukke fanebladet?",
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Fanebladet er vedvarende. Hvis du lukker det, så mister du den onionadresse som det bruger. Er du sikker på, at du vil lukke det?",
"gui_new_tab_website_description": "Vær vært for et statisk HTML-onionwebsted fra din computer.",
- "gui_new_tab_website_button": "Udgiv websted",
+ "gui_new_tab_website_button": "Vær vært for et websted",
"gui_new_tab_receive_button": "Modtag filer",
"gui_new_tab_share_button": "Del filer",
"gui_new_tab_tooltip": "Åbn et nyt faneblad",