aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po29
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
diff --git a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po
index 7f6e8652..e0386ad6 100644
--- a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po
+++ b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-06 13:07+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 17:04+0000\n"
"Last-Translator: tictactoe <phandinhminh@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -94,7 +94,8 @@ msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:24
msgid "Manually select my country for bridge settings"
-msgstr "Lựa chọn theo cách thủ công quốc gia của tôi cho các cài đặt cầu Bridge"
+msgstr ""
+"Lựa chọn theo cách thủ công quốc gia của tôi cho các cài đặt cầu Bridge"
#: ../../source/tor.rst:28
msgid ""
@@ -148,9 +149,9 @@ msgid ""
"Censorship API will find the bridges that suit the country that you "
"specified."
msgstr ""
-"Nếu bạn chọn \"Chọn quốc gia của tôi theo cách thủ công để cài đặt cầu Bridge"
-"\", API Kiểm duyệt sẽ tìm các cầu nối phù hợp với quốc gia mà bạn đã chỉ "
-"định."
+"Nếu bạn chọn \"Chọn quốc gia của tôi theo cách thủ công để cài đặt cầu "
+"Bridge\", API Kiểm duyệt sẽ tìm các cầu nối phù hợp với quốc gia mà bạn đã "
+"chỉ định."
#: ../../source/tor.rst:46
msgid "How automatic censorship circumvention works"
@@ -272,8 +273,8 @@ msgstr "**Sử dụng cầu Bridge**"
#: ../../source/tor.rst:78
msgid ""
-"To use a bridge, you must select \"Use the Tor version built into OnionShare"
-"\" and check the \"Use a bridge\" checkbox."
+"To use a bridge, you must select \"Use the Tor version built into "
+"OnionShare\" and check the \"Use a bridge\" checkbox."
msgstr ""
"Để sử dụng một cầu Bridge, bạn phải lựa chọn \"Sử dụng phiên bản Tor đã được "
"tích hợp vào OnionShare\" và kiểm tra hộp tích checkbox \"Sử dụng một cầu "
@@ -411,10 +412,10 @@ msgstr ""
"Mở OnionShare, nhấp vào biểu tượng \"⚙\" trong đó, và chuyển sang Tab Cài "
"đặt Tor. Trong phần \"OnionShare nên kết nối tới Tor như thế nào?\" chọn "
"\"Kết nối bằng cổng điều khiển\" và đặt \"Cổng điều khiển\" thành "
-"``127.0.0.1`` và \"Cổng\" thành ``9051``. Trong mục \"Cài đặt xác thực Tor"
-"\", chọn \"Mật khẩu\" và đặt mật khẩu thành mật khẩu cổng điều khiển mà bạn "
-"đã chọn ở trên. Nhấp vào nút \"Kiểm tra kết nối tới Tor\". Nếu mọi việc suôn "
-"sẻ, bạn sẽ thấy \"Đã kết nối tới bộ điều khiển Tor\"."
+"``127.0.0.1`` và \"Cổng\" thành ``9051``. Trong mục \"Cài đặt xác thực "
+"Tor\", chọn \"Mật khẩu\" và đặt mật khẩu thành mật khẩu cổng điều khiển mà "
+"bạn đã chọn ở trên. Nhấp vào nút \"Kiểm tra kết nối tới Tor\". Nếu mọi việc "
+"suôn sẻ, bạn sẽ thấy \"Đã kết nối tới bộ điều khiển Tor\"."
#: ../../source/tor.rst:134
msgid "Using a system ``tor`` in macOS"
@@ -492,8 +493,8 @@ msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:170
msgid ""
-"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare, click the \"⚙"
-"\" icon in it, and switch to the Tor Settings tab. Under \"How should "
+"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare, click the "
+"\"⚙\" icon in it, and switch to the Tor Settings tab. Under \"How should "
"OnionShare connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\". Set the "
"socket file to be ``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication "
"settings\" choose \"No authentication, or cookie authentication\". Click the "