diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po | 29 |
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
diff --git a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po index 7f6e8652..e0386ad6 100644 --- a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-06 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-25 17:04+0000\n" "Last-Translator: tictactoe <phandinhminh@protonmail.ch>\n" "Language-Team: none\n" @@ -94,7 +94,8 @@ msgstr "" #: ../../source/tor.rst:24 msgid "Manually select my country for bridge settings" -msgstr "Lựa chọn theo cách thủ công quốc gia của tôi cho các cài đặt cầu Bridge" +msgstr "" +"Lựa chọn theo cách thủ công quốc gia của tôi cho các cài đặt cầu Bridge" #: ../../source/tor.rst:28 msgid "" @@ -148,9 +149,9 @@ msgid "" "Censorship API will find the bridges that suit the country that you " "specified." msgstr "" -"Nếu bạn chọn \"Chọn quốc gia của tôi theo cách thủ công để cài đặt cầu Bridge" -"\", API Kiểm duyệt sẽ tìm các cầu nối phù hợp với quốc gia mà bạn đã chỉ " -"định." +"Nếu bạn chọn \"Chọn quốc gia của tôi theo cách thủ công để cài đặt cầu " +"Bridge\", API Kiểm duyệt sẽ tìm các cầu nối phù hợp với quốc gia mà bạn đã " +"chỉ định." #: ../../source/tor.rst:46 msgid "How automatic censorship circumvention works" @@ -272,8 +273,8 @@ msgstr "**Sử dụng cầu Bridge**" #: ../../source/tor.rst:78 msgid "" -"To use a bridge, you must select \"Use the Tor version built into OnionShare" -"\" and check the \"Use a bridge\" checkbox." +"To use a bridge, you must select \"Use the Tor version built into " +"OnionShare\" and check the \"Use a bridge\" checkbox." msgstr "" "Để sử dụng một cầu Bridge, bạn phải lựa chọn \"Sử dụng phiên bản Tor đã được " "tích hợp vào OnionShare\" và kiểm tra hộp tích checkbox \"Sử dụng một cầu " @@ -411,10 +412,10 @@ msgstr "" "Mở OnionShare, nhấp vào biểu tượng \"⚙\" trong đó, và chuyển sang Tab Cài " "đặt Tor. Trong phần \"OnionShare nên kết nối tới Tor như thế nào?\" chọn " "\"Kết nối bằng cổng điều khiển\" và đặt \"Cổng điều khiển\" thành " -"``127.0.0.1`` và \"Cổng\" thành ``9051``. Trong mục \"Cài đặt xác thực Tor" -"\", chọn \"Mật khẩu\" và đặt mật khẩu thành mật khẩu cổng điều khiển mà bạn " -"đã chọn ở trên. Nhấp vào nút \"Kiểm tra kết nối tới Tor\". Nếu mọi việc suôn " -"sẻ, bạn sẽ thấy \"Đã kết nối tới bộ điều khiển Tor\"." +"``127.0.0.1`` và \"Cổng\" thành ``9051``. Trong mục \"Cài đặt xác thực " +"Tor\", chọn \"Mật khẩu\" và đặt mật khẩu thành mật khẩu cổng điều khiển mà " +"bạn đã chọn ở trên. Nhấp vào nút \"Kiểm tra kết nối tới Tor\". Nếu mọi việc " +"suôn sẻ, bạn sẽ thấy \"Đã kết nối tới bộ điều khiển Tor\"." #: ../../source/tor.rst:134 msgid "Using a system ``tor`` in macOS" @@ -492,8 +493,8 @@ msgstr "" #: ../../source/tor.rst:170 msgid "" -"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare, click the \"⚙" -"\" icon in it, and switch to the Tor Settings tab. Under \"How should " +"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare, click the " +"\"⚙\" icon in it, and switch to the Tor Settings tab. Under \"How should " "OnionShare connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\". Set the " "socket file to be ``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication " "settings\" choose \"No authentication, or cookie authentication\". Click the " |