aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po
index 57388c1f..7f6e8652 100644
--- a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po
+++ b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-02 16:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-22 11:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-06 13:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-25 17:04+0000\n"
"Last-Translator: tictactoe <phandinhminh@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: vi\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: ../../source/tor.rst:2
msgid "Connecting to Tor"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:24
msgid "Manually select my country for bridge settings"
-msgstr "Lựa chọn thủ công quốc gia của tôi cho các cài đặt cầu Bridge"
+msgstr "Lựa chọn theo cách thủ công quốc gia của tôi cho các cài đặt cầu Bridge"
#: ../../source/tor.rst:28
msgid ""
@@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
"Nếu bạn cảm thấy không thoải mái với việc đưa ra yêu cầu mà nó không đi qua "
"mạng lưới Tor Network, bạn có thể nhấp vào \"Cài đặt mạng\" (hoặc biểu tượng "
"Cài đặt ở góc dưới cùng bên phải, tiếp theo bởi Tab Cài đặt Tor trong màn "
-"hình được xuất hiện), và tự cấu hình thủ công cầu Bridge. Sau khi bạn lưu "
-"bất kỳ cài đặt cầu Bridge nào, OnionShare sẽ thử kết nối lại qua việc sử "
+"hình xuất hiện), và tự cấu hình theo cách thủ công cầu Bridge. Sau khi bạn "
+"lưu bất kỳ cài đặt cầu Bridge nào, OnionShare sẽ thử kết nối lại qua việc sử "
"dụng các cầu Bridge đó."
#: ../../source/tor.rst:59
@@ -339,12 +339,12 @@ msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:101
msgid ""
-"Download the Tor Windows Expert Bundle `from <https://www.torproject.org/"
-"download/tor/>`_. Extract the compressed file and copy the extracted folder "
-"to ``C:\\Program Files (x86)\\`` Rename the extracted folder with ``Data`` "
-"and ``Tor`` in it to ``tor-win32``."
+"Download the Tor Windows Expert Bundle `from the Tor website <https://www."
+"torproject.org/download/tor/>`_. Extract the compressed file and copy the "
+"extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\`` Rename the extracted "
+"folder with ``Data`` and ``Tor`` in it to ``tor-win32``."
msgstr ""
-"Tải xuống gói chuyên gia Tor Windows Expert Bundle `từ <https://www."
+"Tải xuống gói Bundle Windows Expert Tor `từ trang web Tor <https://www."
"torproject.org/download/tor/>`_. Giải nén tập tin và sao chép thư mục đã "
"giải nén tới ``C:\\Program Files (x86)\\`` Đổi tên thư mục đã được giải nén "
"với ``Data`` và ``Tor`` bên trong nó thành ``tor-win32``."