summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tor.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tor.po30
1 files changed, 16 insertions, 14 deletions
diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tor.po
index 27394ad9..9317e157 100644
--- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tor.po
+++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tor.po
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-13 15:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-17 10:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 00:29+0000\n"
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
-"Language: uk\n"
"Language-Team: none\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: ../../source/tor.rst:2
@@ -91,6 +92,10 @@ msgid ""
" and copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\`` Rename "
"the extracted folder with ``Data`` and ``Tor`` in it to ``tor-win32``."
msgstr ""
+"Завантажте набір експерта Tor для Windows `із <https://www.torproject.org/"
+"download/tor/>`_. Видобудьте стиснений файл і копіюйте видобуту теку до ``C:"
+"\\Program Files (x86)\\`` й перейменуйте теку з ``Data`` та ``Tor`` в "
+"середині на ``tor-win32``."
#: ../../source/tor.rst:32
msgid ""
@@ -143,7 +148,6 @@ msgid "You are now running a system ``tor`` process in Windows!"
msgstr "Тепер ви використовуєте системний процес ``tor`` на Windows!"
#: ../../source/tor.rst:52
-#, fuzzy
msgid ""
"Open OnionShare and click the \"⚙\" icon in it. Under \"How should "
"OnionShare connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and "
@@ -154,24 +158,23 @@ msgid ""
"to the Tor controller\"."
msgstr ""
"Відкрийте OnionShare і натисніть на ньому піктограму «⚙». У розділі «Як "
-"OnionShare повинен з'єднуватися з Tor?\" виберіть «Під'єднатися через "
-"порт керування» і встановіть «Порт керування» на ``127.0.0.1`` та «Порт» "
-"на ``9051``. У розділі «Параметри автентифікації Tor» виберіть «Пароль» і"
-" встановіть пароль для пароля контрольного порту, який ви вибрали раніше."
-" Натисніть кнопку «Перевірити з'єднання з Tor». Якщо все добре, ви "
-"побачите «З'єднано з контролером Tor»."
+"OnionShare повинен з'єднуватися з Tor?\" виберіть «Під'єднатися через порт "
+"керування» та встановіть «Порт керування» на ``127.0.0.1`` та «Порт» на "
+"``9051``. У розділі «Параметри автентифікації Tor» виберіть «Пароль» і "
+"встановіть пароль для пароля контрольного порту, який ви вибрали раніше. "
+"Натисніть кнопку «Перевірити з'єднання з Tor». Якщо все добре, ви побачите «"
+"З'єднано з контролером Tor»."
#: ../../source/tor.rst:61
msgid "Using a system ``tor`` in macOS"
msgstr "Користування системним ``tor`` на macOS"
#: ../../source/tor.rst:63
-#, fuzzy
msgid ""
"First, install `Homebrew <https://brew.sh/>`_ if you don't already have "
"it, and then install Tor::"
msgstr ""
-"Спочатку встановіть `Homebrew, <http://brew.sh/>`_ якщо у вас його ще "
+"Спочатку встановіть `Homebrew <https://brew.sh/>`_, якщо у вас його ще "
"немає. Потім встановіть Tor::"
#: ../../source/tor.rst:67
@@ -437,4 +440,3 @@ msgstr ""
#~ " теку до ``C:\\Program Files (x86)\\`` "
#~ "і перейменуйте теку з ``Data`` та "
#~ "``Tor`` в середині на ``tor-win32``."
-