summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po73
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po
new file mode 100644
index 00000000..9f5d80e6
--- /dev/null
+++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) Micah Lee, et al.
+# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-18 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: ihor_ck <igor_ck@outlook.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+
+#: ../../source/help.rst:2
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Довідка"
+
+#: ../../source/help.rst:4
+msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below."
+msgstr "Якщо вам потрібна допомога з OnionShare, виконайте ці настанови."
+
+#: ../../source/help.rst:7
+msgid "Read this website"
+msgstr "Ознайомтеся з цим вебсайтом"
+
+#: ../../source/help.rst:9
+msgid "This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look through all of the sections first to see if it answers your questions."
+msgstr ""
+"Цей вебсайт наповнено настановами щодо користування OnionShare. Спочатку "
+"перегляньте всі розділи, щоб дізнатися, чи відповідає він на ваші питання."
+
+#: ../../source/help.rst:12
+msgid "Check the GitHub issues"
+msgstr "Перегляньте наявні проблеми на GitHub"
+
+#: ../../source/help.rst:14
+msgid "If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible that someone else has encountered the same problem and has either raised it with the developers, or maybe even posted a solution."
+msgstr ""
+"Якщо ви не можете знайти розв'язок на цьому вебсайті, перегляньте `GitHub "
+"issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Можливо, хтось "
+"інший зіткнувся з тією ж проблемою, або запитав про неї у розробників, або, "
+"можливо, навіть опублікував розв'язок."
+
+#: ../../source/help.rst:17
+msgid "Submit an issue yourself"
+msgstr "Поставте своє питання"
+
+#: ../../source/help.rst:19
+msgid "If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a question or suggest a new feature, please `submit an issue <https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires `creating an GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
+msgstr ""
+"Якщо не можете знайти розв'язання своєї проблеми або хочете поставити "
+"питання чи запропонувати нову функцію, будь ласка, `надішліть питання "
+"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Для цього потрібно `"
+"створити обліковий запис GitHub <https://help.github.com/articles/"
+"signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
+
+#: ../../source/help.rst:22
+msgid "Join our Keybase team"
+msgstr "Долучайтесь до нашої команди Keybase"
+
+#: ../../source/help.rst:24
+msgid "See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team that we use to discuss the project."
+msgstr ""
+"Читайте про :ref:`співпрацю`, щоб отримати вказівки щодо приєднання до нашої "
+"команди Keybase, яку ми використовуємо для обговорення проєкту."