diff options
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po | 73 |
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po new file mode 100644 index 00000000..9f5d80e6 --- /dev/null +++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. +# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-18 06:51+0000\n" +"Last-Translator: ihor_ck <igor_ck@outlook.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" + +#: ../../source/help.rst:2 +msgid "Getting Help" +msgstr "Довідка" + +#: ../../source/help.rst:4 +msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." +msgstr "Якщо вам потрібна допомога з OnionShare, виконайте ці настанови." + +#: ../../source/help.rst:7 +msgid "Read this website" +msgstr "Ознайомтеся з цим вебсайтом" + +#: ../../source/help.rst:9 +msgid "This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look through all of the sections first to see if it answers your questions." +msgstr "" +"Цей вебсайт наповнено настановами щодо користування OnionShare. Спочатку " +"перегляньте всі розділи, щоб дізнатися, чи відповідає він на ваші питання." + +#: ../../source/help.rst:12 +msgid "Check the GitHub issues" +msgstr "Перегляньте наявні проблеми на GitHub" + +#: ../../source/help.rst:14 +msgid "If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible that someone else has encountered the same problem and has either raised it with the developers, or maybe even posted a solution." +msgstr "" +"Якщо ви не можете знайти розв'язок на цьому вебсайті, перегляньте `GitHub " +"issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Можливо, хтось " +"інший зіткнувся з тією ж проблемою, або запитав про неї у розробників, або, " +"можливо, навіть опублікував розв'язок." + +#: ../../source/help.rst:17 +msgid "Submit an issue yourself" +msgstr "Поставте своє питання" + +#: ../../source/help.rst:19 +msgid "If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a question or suggest a new feature, please `submit an issue <https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires `creating an GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_." +msgstr "" +"Якщо не можете знайти розв'язання своєї проблеми або хочете поставити " +"питання чи запропонувати нову функцію, будь ласка, `надішліть питання " +"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Для цього потрібно `" +"створити обліковий запис GitHub <https://help.github.com/articles/" +"signing-up-for-a-new-github-account/>`_." + +#: ../../source/help.rst:22 +msgid "Join our Keybase team" +msgstr "Долучайтесь до нашої команди Keybase" + +#: ../../source/help.rst:24 +msgid "See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team that we use to discuss the project." +msgstr "" +"Читайте про :ref:`співпрацю`, щоб отримати вказівки щодо приєднання до нашої " +"команди Keybase, яку ми використовуємо для обговорення проєкту." |